Келси Мёрфи и охота за Сердцем Дану
Шрифт:
– Эй, ты, каменная башка! – Лексис подбежала к великану спереди и выпустила несколько воздушных снарядов, угодив ему прямо в нос.
Великан расчихался и подался вперёд, так что Джек наконец сумел ухватить девочку за пижаму и вытащить её из-под огромной ступни.
Гигант бешено заколотил себя в грудь. Не дожидаясь, когда его двухтонная нога опустится ей на голову, Лексис перекатилась и побежала, укрывшись за последней уцелевшей стеной дома. Однако великан нашёл её. Лексис едва успела выставить воздушный щит, прежде чем на неё
Когда пыль наконец осела, Лексис увидела, что Джек везёт маленькую девочку на спине, убегая из опасной зоны, – и у неё отлегло от сердца. А ещё она с удивлением обнаружила двух гигантов, сцепившихся посреди дороги.
Один великан навалился на другого, яростно его избивая. Тот, кто лежал внизу, избитый до полусмерти, поднял два пальца к небу – знак, которому Лексис научила Своппи, чтобы тот всегда мог показать, что попал в беду, даже если не был похож на себя.
Похоже, у перевёртыша большие неприятности.
– Своппи! – Лексис запаниковала. – Игнис!
Гигант обернулся, разинув пасть, и – к огромному разочарованию Лексис – проглотил её огненный шар. Сожрал его, даже не вздрогнув. Судя по всему, несварение желудка ему не грозило. Он даже язык не обжёг!
После этого каменный монстр снова принялся избивать Своппи.
– Эй! Огнежор! – Лексис ударила гиганта по затылку ещё одним пылающим шаром. – Попробуй поймать меня!
Увы, она сделала Своппи только хуже. Гигант, стремясь вскочить и дотянуться до неё, ударил перевёртыша коленом в каменную грудь, откалывая кусочки булыжника.
Павел с жужжанием летал вокруг великана и осыпал его льдинками, стремясь залепить монстру глаза. В конце концов он выдохся. Лексис знала, что фее потребуется несколько минут на восстановление сил, а до тех пор Павел беспомощен. Ей придётся сражаться с гигантом один на один.
Ослеплённый великан махал руками, яростно колотя по льду, и у Лексис оставались считаные секунды, чтобы помочь Своппи выбраться.
– Мистраль!
Порыв ветра заставил кьюра покачнуться, дав перевёртышу шанс, в котором он так нуждался. Своппи швырнул великана через голову, а потом, к ужасу Лексис, превратился в самого себя.
Она кинулась вперёд, подбежала к Своппи и успела поднять воздушный щит на несколько дюймов, прежде чем огромная нога опустилась на голову перевёртыша. Держать щит было трудно; Лексис почувствовала, как у неё подгибаются колени… И в этот момент она услышала жужжание тысячи крыльев, подарившее ей крошечную снежинку надежды.
Наконец-то прибыло подкрепление – армия Зимы.
Если бы только она смогла продержаться ещё немного!
Поток синих градин обрушился на великана единым скоординированным ударом. Замороженный монстр опрокинулся на бок.
С облегчением опустив плечи, Лексис помогла Своппи встать – что было непросто: он отчаянно махал летящей над головой эскадрилье, которая даже не оглянулась.
– Спасибо тебе.
Несколько часов спустя Лексис и её фианна с мрачным видом расхаживали возле замороженных великанов, оценивая ущерб, нанесённый городку. Лексис нашла посреди улицы книгу и подняла, решив, что её стоит вернуть владелице магазина, когда будет такая возможность.
– Хорошо, что многие жители Вольга услышали великанов до того, как они пришли, и успели убежать в лес, – заметил Джек.
– Они могут отстроить город заново, – сказал Своппи, который всегда был оптимистом.
Но как начать всё сначала после стольких потерь?
Лексис погладила порванный кожаный переплёт книги.
– Зачем Лету понадобилось разрушать город? Причинять боль мирным жителям?
– Они напали не только на Вольг, – отозвался Джек. – Слышала, что говорили на корабле? Удар нанесли сразу по нескольким населённым пунктам.
– Лето нагнетает обстановку в этой войне, и, если в ближайшее время мы ничего не предпримем, у Зимы будут большие неприятности. Вот я, например, не собираюсь стоять в стороне и молча ждать, когда это случится! – воскликнул Павел, метнув ледяной клинок в голову застывшего гиганта. – Сперва они схватили мою тётю, а теперь это!
– Как вообще можно запихнуть в сидраль существо такого размера? – спросил Своппи, дёрнув плечами.
– Я не знаю! – разозлилась Лексис. – Но Павел прав. Они заплатят. – Она швырнула в великана книгой.
Несколько минут спустя Лексис заметила впереди Айфе. Та зашивала крыло Потэма.
– Вот и наставница.
Они приблизились. Виверн лежал, спрятав длинную морду под туловищем. Его покрытый колючками хвост изогнулся, и Потэм рыкнул.
Ни Лексис, ни её товарищи никогда раньше не подходили к виверну так близко. Его кожа шелушилась, и было ясно, что крыло повреждено далеко не в первый раз. На нём виднелось несколько длинных шрамов. Лексис очень надеялась, что Потэм поправится.
– Тише, – сказала ему Айфе, делая последний стежок. Виверн укусил её, когда она наматывала оставшуюся медную проволоку на руку. – Да, ты тоже мне надоел.
Подняв вверх окровавленную иглу длиной в фут, Айфе соскользнула со спины зверя.
– Не приближайтесь. Он в плохом настроении. Не то чтобы я его за это виню. Ему придётся возвращаться в школу пешком.
Она отложила иглу и подошла к ним, чтобы поговорить.
– Вы четверо поедете обратно в Бравервиль вместе со мной.
Запряжённая лошадьми колесница наставницы стояла в нескольких футах поодаль. У Лексис свело живот.
– Мы сделали что-то не так?
– Совсем наоборот. – Айфе одарила её лёгкой улыбкой, придающей уверенности. – Королева попросила меня выбрать лучшую фианну на вашем курсе для выполнения особого задания. И это будете вы четверо.