Кельтские мифы
Шрифт:
– Не знаю, господин, я такая, какая есть.
Тогда он взял волшебную палочку и низко опустил ее.
– Перешагни через нее, и я сам скажу тебе, кто ты.
Она перешагнула через палочку, и тотчас появился светловолосый юноша. Он окликнул ее, и Арианрод бросилась к дверям. А еще появился младенец, которого никто не успел разглядеть, потому что Гвидион, быстро завернув его в бархатное покрывало, спрятал в сундуке в изножии кровати.
– Пусть будет так, – сказал Мат, сын Матонви. – Окрестите этого юношу и нареките
Юношу повели крестить, а потом он взял и уплыл в море, в котором обрел свою природу и мог жить лучше всякой рыбы. Поэтому-то его и назвали Дилан, сын Волны. Волна всегда поддерживала его, а смертельный удар ему нанес его дядя Гованнон. Это был третий и роковой удар.
Гвидион спал на своей кровати, как вдруг услышал тихий плач, который доносился до него из сундука. Плач был не такой громкий, чтобы все его слышали, но Гвидион проснулся, торопливо открыл сундук и увидел малыша, который изо всех сил разворачивал бархатное покрывало. Гвидион взял его на руки и отнес женщине, чтобы она его выкормила.
Прошел год.
К концу первого года малыш уже был ростом с двухлетнего ребенка, а к концу второго года сам отправился во дворец. Гвидион увидел его, и мальчик узнал его и полюбил больше кого бы то ни было. Так мальчик жил при королевском дворе, пока ему не исполнилось четыре года, а ростом и умом он был с восьмилетнего.
В один прекрасный день Гвидион отправился в путь и взял с собой мальчика. Они подъехали к замку Арианрод, и Арианрод вышла поздороваться с Гвидионом, и Гвидион тоже поздоровался с ней.
– Что за мальчик с тобой? – спросила она.
– Мой сын, – ответил он.
– Горе мне! – воскликнула она. – Зачем ты меня позоришь? Зачем ты ищешь моего бесчестья и никак не успокоишься?
– Если ты мучилась от стыда так же, как я, воспитывая мальчика, то невелик был твой стыд.
– Как его зовут?
– У него нет имени.
– Пусть так и будет. Никто его не наречет, пока я сама не нареку его, когда захочу.
– Клянусь небом, ты злая женщина. Но что бы ты ни говорила, мальчик получит имя. Тебя мучает одно – никто больше не называет тебя девицей.
В ярости Гвидион покинул Арианрод и возвратился в Кайр Датил.
На другое утро он взял мальчика и отправился с ним по берегу моря до самого Абер Меная. Там Гвидион из осоки и морских водорослей сделал лодку, а из сухих веток и сухой осоки у него при помощи колдовства получилась хорошая кожа. Когда же он покрасил ее, то и вовсе никому еще не доводилось видеть ничего красивее. Он поставил в лодке парус и поплыл с мальчиком по морю к замку Арианрод.
Он стал шить башмаки и занимался этим до тех пор, пока его не заметили из замка, и тогда он поменял обличье свое и мальчика, чтобы их никто не узнал.
– Что за люди там в лодке? – спросила Арианрод.
– Кожевники, – ответили ей.
– Посмотрите, что у них за кожа
Когда слуги Арианрод подошли к лодке, Гвидион как раз золотил и красил кожу, о чем они и доложили своей госпоже.
– Что ж, – сказала Арианрод, – снимите мерку с моей ноги, пусть они сошьют для меня башмаки.
Гвидион сшил для нее башмаки, но не по мерке, и когда она их надела, то они оказались ей велики.
– Слишком велики, – сказала Арианрод, – но все равно заплатите им. И пусть они сошьют другие, поменьше.
Гвидион сшил другие, но они оказались ей малы.
– Скажите им, что эти не налезают мне на ноги.
Слуги передали Гвидиону слова Арианрод.
– Клянусь, я больше не буду шить ей башмаки, пока своими глазами не увижу ее ноги.
С тем слуги вернулись к Арианрод.
– Ладно, – молвила она, – так и быть, спущусь к ним.
Она вышла из дворца, и, когда приблизилась к лодке, Гвидион был занят тем, что кроил башмаки, а мальчик сшивал их.
– Здравствуй, госпожа, – приветствовал ее Гвидион.
– Господь с тобой. Никак не пойму, почему ты не можешь по мерке сшить мне башмаки.
– Раньше не мог, а теперь у меня получится как надо.
Тут невесть откуда прилетел крапивник. Мальчик выстрелил и попал ему в лапу прямо между мышцей и костью.
– Твердая у тебя рука, с такой и на льва можно идти.
– Небо не будет к тебе благосклонно, но мальчик все-таки получил имя, и хорошим именем ты его нарекла. Хлев Хлав Гифес будет он зваться отныне. Лев с твердой рукой.
Кожа исчезла, словно ее никогда не было. Вновь появились водоросли и осока, и Гвидион больше не шил башмаки.
– Ты прав. Лучше ты ничего не мог придумать, чтобы мне насолить.
– Пока еще я не насолил тебе, – ответил Гвидион, возвращая мальчику его облик.
– Что ж, – не сдалась Арианрод. – Пусть будет так. Но мальчику никогда не взять в руки оружия, пока я сама не одарю его им.
– Клянусь небом, – вскричал Гвидион. – Злись не злись, а у мальчика будет оружие.
Они отправились в Динас Динхлев и там жили, пока Хлев Хлав Гифес не научился легко управляться с конем. Он вырос в прекрасного лицом и телом юношу, но Гвидион знал, что ему свет не мил без коня и меча, и призвал его к себе.
– Завтра мы уезжаем, – сказал он, – так что гляди веселей.
– Хорошо.
На другой день, едва занялась заря, Гвидион и Хлев Хлав Гифес отправились к берегу моря, а потом в сторону Брин Ариена. На вершине Кевн Клидно они нашли для себя коней и поехали в замок Арианрод. Приблизившись к воротам, они приняли обличье двух юных друзей, разве лишь Гвидион был с виду посильней своего товарища.
Слугу, который стоял у ворот, он послал к хозяйке:
– Иди и скажи в замке, что мы барды из Гламоргана. – Слуга отправился исполнять приказание.