Кельтский круг
Шрифт:
— Ребенку всегда важен контакт с настоящими родителями, насколько он возможен. Из многочисленных исследований мы знаем, что у детей в переходном возрасте возникают тяжелейшие проблемы с самоидентификацией, если они не видят рядом своих родителей. Ведь, глядя на них, ребенок думает: ага, эти люди произвели меня на свет, значит, я такой (или такая), как они. Понимаете? Представьте себе, что вы бы не знали, в какой стране родились.
Ильдирим показалось, что она попала в театр абсурда.
— Да вы уже говорили мне это!
Социальный педагог Краффт немного растерялась:
— Да, верно. Говорила. Видите ли, мы всегда так говорим. Теперь я вспомнила. Вы родились в Гейдельберге, то есть в Германии.
Ильдирим кивнула и посмотрела в окно. Оно, как и остальные окна
— Ну хорошо. — Фрау Краффт наконец собралась с мыслями. — Пожалуй, в самом деле для ребенка полезней всего, если в его жизни наступит стабильность. Вот только существуют некоторые формальные препятствия, законы, да, именно законы.
— Понимаю, — ответила Ильдирим, — я сама юрист.
— Вот-вот. — Краффт впилась глазами в неумелый детский рисунок, висевший на стене, словно видела его в первый раз. — Например, вы ходите на работу. Значит, ваши возможности заботиться о ребенке ограниченны.
— Это я могу уладить. Скажем, найду для Бабетты репетитора, когда наконец в наших делах появится ясность. Кроме того, — солгала она, — я подумываю о том, чтобы перейти на неполный рабочий день.
Краффт находилась сейчас там, где мечтают бывать как можно чаще все педагоги, — у длинного конца рычага. Поэтому она не торопилась с ответом.
Наконец она улыбнулась.
— С одной стороны, наши профессии похожи, мы обе обязаны знать множество параграфов, но с другой стороны, в семейном праве многое ориентируется на компромисс в пользу ребенка. А вы сильный вариант для Бабетты… — В раздумье чиновница уставилась в окно. Затем с неожиданным проворством вытащила из ящика письменного стола двух кукол — тряпичные мешочки в цветастых платьях, большой и маленький.
— Вообразим на минутку, что это красивая и просторная игровая комната для вас и Бабетты… — Краффт энергично смела с зеленой поверхности письменного стола штемпели, документы, диетический шоколад и все прочее. — Вот, допустим, вы садитесь на пол и играете вместе с девочкой. Покажите-ка на куклах, как вы это сделаете!
НАД ЭТИМ ГОРОДОМ КРУГЛИТСЯ НЕБО \ КОТОРОЕ МЕНЯЕТ ЦВЕТ \ НО ПО НОЧАМ ВСЕГДА ТЕМНОЕ \ МЕЖДУ ДОМАМИ ПРОЛЕГЛА РЕКА \ ОТ ДОЛГОГО ПУТИ СОВСЕМ ТВЕРДАЯ \ ХОЛМЫ ТУТ СПОРЯТ С РАВНИНАМИ \ ОНИ ПОКРЫТЫ ЛЕСОМ \ ТАМ \ ГДЕ ЭТО НЕ ТАК \ НЕ ТАК \ ТАМ РАСТУТ КУСТАРНИКИ \ КУСТАРНИКИ СМЕНЯЮТСЯ ТРАВАМИ НА ЛИШЕННЫХ ЛЕСА ПРОСТРАНСТВАХ \ В ОСТАЛЬНОМ ЖЕ ДОМА \ ЦЕРКВИ \ УНИВЕРСИТЕТЫ \ ЗАМОК \ ВСЯ ЭТА ДРЕБЕДЕНЬ \ В ДОМЕ НА ТОЙ СТОРОНЕ ЖИВЕТ СТРАННЫЙ ЧЕЛОВЕК \ ОН ЗАНИМАЕТСЯ СТРАННЫМИ ДЕЛАМИ \ В ЕГО ЖИЛИЩЕ СТОИТ СТАНОК ДЛЯ ЗАБОЯ СКОТА \ НО ПО НОЧАМ ЧЕЛОВЕК ПРИВОДИТ ДЕТЕЙ \ КОТОРЫЕ БЕГУТ ЗА ПИВОМ И СИГАРЕТАМИ ДЛЯ ОТЦОВ \ КАК БЕСКОНЕЧНО УЖАСЕН КОНЕЦ ТЕХ ДЕТЕЙ \ КОГДА ОНИ УМИРАЮТ НА СТРАШНОМ СТАНКЕ \ УБИЙЦА ВЫБРАСЫВАЕТ ИХ РАЗРУБЛЕННЫЕ ТЕЛА В РЕКУ \ НО РЕКА ТВЕРДАЯ \ ТВЕРДАЯ КАК КАМЕНЬ \ КУСКИ ТЕЛ СКОЛЬЗЯТ ПО ПОВЕРХНОСТИ \ НЕСКОНЧАЕМЫЙ ПОТОК НОЖЕК \ РУЧЕК \ ЗАСТЫВШИХ В КРИКЕ УЖАСА РОТИКОВ \ УБИЙЦУ ИЩУТ \ НО ЕГО НЕ НАХОДЯТ \ ПРИ ВИДЕ ЭТОГО УЖАСА ЖИТЕЛИ ГОРОДА УМНЕЮТ \ НА ВОКЗАЛЕ\ ОТ КОТОРОГО ПОСТОЯННО УХОДЯТ ПОЕЗДА В РАЗНЫЕ СТРАНЫ СВЕТА \ СТОЯТ ОНИ \ ЧУМАЗЫЕ МАЛЬЧИКИ \ ОНИ ВСЕГДА НОСЯТ ОДНУ И ТУ ЖЕ ОДЕЖДУ \ РОЗОВУЮ КУРТКУ НА БЕЛОМ ТЕЛЕ \ ЖЕЛТЫЕ ШАРОВАРЫ И ГОЛУБЫЕ САНДАЛИИ\ ЗИМОЙ И ЛЕТОМ \ С ПОСЛЕДНЕЙ ВОЙНЫ ОНИ ТАК ОДЕВАЮТСЯ\ ТАКОВО ПРЕДПИСАНИЕ \ КОТОРОЕ В ВИХРЕ БИТВ МОГЛО ИМЕТЬ НЕКОТОРЫЙ СМЫСЛ \ НО КОТОРОЕ ТЕПЕРЬ ПОЛНОСТЬЮ ЕГО ЛИШЕНО \ КОНЕЧНО НИКТО НЕ СОБИРАЕТСЯ \ РАДИ ЭТИХ МАЛЬЧИКОВ ИЗДАВАТЬ НОВЫЙ ПРИКАЗ \ ТАК ВСЕ И ОСТАЕТСЯ\ КОГДА ИХ ХОТЯТ \ ТО ИДУТ К ВОКЗАЛЬНОМУ КИОСКУ И ПОКУПАЮТ ФОНАРЬ \ ГАЗЕТУ \ ПЕРВЫЙ ЛИСТ КОТОРОЙ \ СВЕРНУТ В КОРАБЛИК \ СИГНАЛ ДЛЯ МАЛЬЧИКОВ \ ГАЗЕТА СОСТОИТ ТОЛЬКО ИЗ ЭТОГО ЛИСТАХ НА КОТОРОМ НАПЕЧАТАН ВСЕ ТОТ ЖЕ ЗАГОЛОВОК \ УБИЙЦА И ЧЕРЕЗ 1000 ЛЕТ ЕЩЕ НЕ ПОЙМАН \ АВТОР ЭТОЙ СТАТЬИ \ ТЕПЕРЬ КОНЕЧНО БЕЗРАБОТНЫЙ ЖУРНАЛИСТ \ ПРЕДАЕТСЯ БЕСПРОБУДНОМУ ПЬЯНСТВУ \ ЕГО НАХОДЯТ В ГОСТИНИЦЕ У ОСЛА \ У ЛОШАДИ \ ИЛИ В ГОСТИНИЦЕ У ЛЕТУЧЕЙ МЫШИ \ ТАМ В МРАЧНОМ \ МНОГО СТОЛЕТИЙ НЕ УБИРАВШЕМСЯ ДОМЕ НА ВТОРОМ ЭТАЖЕ РЯДАМИ ИДУТ КОМНАТЫ \ В НИХ МАЛЬЧИКИ ЗА 10 °CРЕБРЕНИКОВ ДАЮТ МУЖЧИНАМ ЧАС ОСВОБОЖДЕНИЯ И ПОКОЯ \ МАЛЬЧИКИ-ПРОСТИТУТКИ НЕЖНЫ И МОЛЧАЛИВЫХ ИМИ ГОРДИТСЯ ГОРОД \\\
А ВНИЗУ ЕДЯТ СЕРН И КОЗЛОВ \\\ ПЛАЗМА \ ГОРОДА В КОТОРЫХ МЫ БУДЕМ ЖИТЬ\ НЕ ЗНАЮТ БОЛЬШЕ НИ ДОРОГ НИ УЛИЦ \ ПЛАЗМА \
ЧТО МЫ ПРИ ЗАСТРОЙКЕ ЕЩЕ ДИФФЕРЕНЦИРУЕМ НА ОТДЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ \ ДОМА \ УЛИЦЫ \ ПЛОЩАДИ ПРЕВРАТИТСЯ В КУПОЛ И МЫ ПОТОМ ВЗОРВЕМ И ТОТ КУПОЛ\
ПЛАЗМА \
НЕ ЦВЕТОК \ КОТОРЫЙ РАСТЕТ ИЗ ПОЧКИ \ СЛИЗИСТЫЙ КОМОК \ МЫ БУДЕМ БЕССТЫДНО ГОЛЫЕ \ ПОСКОЛЬКУ ТОГДА МЫ ЕДИНЫХ ПЛАЦЕНТА ЭВОЛЮЦИИ \ НАКОНЕЦ
БЕЗ ПОРЯДКА \ СИСТЕМЫ \ А ЗНАЧИТ БЕЗ ПРЕСТУПЛЕНИЙ \ БЕЗ НАКАЗАНИЙ \ ПЛАЗМА И ЯЗЫКОВАЯ РЕАЛЬНОСТЬ \ STETS [7] ПИШЕТСЯ ОДИНАКОВО С НАЧАЛА И С КОНЦА \ ТОТ [8] ТОЖЕ \
7
Всегда (нем.).
8
Мертвый (нем.).
Ильдирим в отчаянии манипулировала куклами. Вероятно, что-то она сделала правильно, поскольку Краффт теперь взирала на нее мягче. Или зрелище унижения взрослой женщины, которую заставили играть в куклы, придало глазам чиновницы выражение человечности? Во всяком случае, именно это заподозрила Ильдирим.
— Конечно, вы можете подыскать репетитора для девочки. И сократить свой рабочий день, ведь вы на государственной службе. Вот только, — тут на лице педагога появилась озабоченность, — мы обычно не… А что скажет по этому поводу ваш партнер? Я допускаю, что он у вас есть, поскольку, понимаете, иначе… Разделяет он ваши планы? Нам очень важно это знать!
Ильдирим похолодела. Обругала себя за глупость — ведь она даже не рассчитывала услышать такой вопрос. Кто бы мог догадаться, что привлекательная тридцатилетняя брюнетка из существ мужского рода общалась только с пылесосом?
— Ну да, — отчаянно солгала она, — он знает, разумеется, ведь его это тоже касается… конечно, он поддерживает меня. Так что с ним нет проблем. Он тоже привязался к девочке…
— Вы состоите в браке?
— Нет… — Перед чиновницей внезапно предстала девочка в великоватых джинсах, в слишком тяжелой куртке, с космами, как у ведьмы, обрамляющими хитрое лицо: я маленькая Бахар, мне пора домой, надо еще искупаться перед сном. — То есть мы собираемся, то есть он не может, сначала ему надо… но скоро…
— Мужчины все одинаковы, — авторитетно заявила Краффт. — Но мне требуется заполнить графу. Итак, как же зовут благородного рыцаря? — Демонстрируя полное понимание и все-таки с легкой примесью лукавства, Краффт взялась за шариковую ручку. — Чтобы мы могли побеседовать и с ним.
— Иоганнес Тойер, — сказала Ильдирим и услышала, как громко застучало ее сердце. — Старший гаупткомиссар криминальной полиции. Адрес…
— Ну, адрес-то у нас имеется, — кивнула чиновница. — Берггеймер-штрассе…
— Да. — Ильдирим готова была умереть на месте. — Верно, адрес у вас уже есть. Мой адрес. Логично.
Чуть позже, когда она шла назад по Нижней улице, ее шаг был уже не таким стремительным. Колени у нее дрожали.
Она солгала. Назвала своим женихом старого толстого полицейского; с тем же успехом она могла бы утверждать, что ее отец с матерью финны по национальности. Она невольно покосилась на кончик своего смуглого носа; окружающее расплылось. Что теперь скажет подруга Тойера? Это заботило ее не меньше, чем реакция самого Тойера, этого пожилого чудака, — предвидеть ее было практически невозможно. Хорнунг ей нравилась, она не из тех, кто цепляется за молодость, лишь бы мужчины лежали у ее ног.