Кенди
Шрифт:
– Хорошо, - повиновалась она.
* * *
Элиза выходила из магазина. Ее покупки шофер нес следом. Кое-кто знакомый привлек ее внимание.
– Да это же Нил, - ее брат выходил из соседнего магазина с букетом. Но даже со спины она вмиг его узнала.
– Куда это он направляется с цветами? Следуй за ним, - приказала она шоферу и поспешила в машину.
* * *
Закат дня и звон колокола означали окончание рабочего дня служителей медицины больницы Святого Иоанна. Врачи и медсестры, сменившие
Одну из них ожидал поклонник с букетом наперевес.
– До свидания! До завтра! Пока!
– прощалась веснушчатая девушка в красном жакете и юбке, выходя за калитку.
– Нил?
– Кенди, - юноша в синем костюме подошел к ней с ярко-розовыми цветами.
– Ты ждешь меня?
– Да.
Свидетелем того, что Кенди взяла букет, была другая девушка, с желтой лентой в завитых волосах и лиловом платье. Но появляться из-за угла она не спешила.
– Нил...
– бормотала она.
– Зачем ему нужна эта Кенди?
Разговор молодых людей продолжался.
– Послушай, я приглашаю тебя на свидание. Вот цветы, - голос Нила давал понять, что он не терпит возражений. В ответ Кенди скорчила кислую мину.
– Я знаю, что ты сейчас не на работе.
Неожиданно Кенди не смогла сдержать смешок.
– С чего бы это, Нил?
– Кенди! Если ты приняла цветы, ты не можешь сказать мне "нет", надменно заявил ухажер.
– Ах так? Тогда, Нил, забирай-ка их обратно, - она сунула ему врученные розы, - и знаешь, что я тебе скажу? У меня нет ни малейшего желания идти на свидание с тобой. Всего хорошего.
После резкого ответа она удалилась. А наблюдательнице из-за угла происходящее нравилось все меньше и меньше.
– Нил... Какой позор, - глянула она на брата, который все-таки не избежал отказа, и потому трясся от злости.
– Черт бы ее побрал!..
– в ярости он растоптал букет.
– Дудки!
Сестры он по-прежнему не замечал.
– И как это его угораздило в нее влюбиться? Какой стыд, - осуждала молодая леди предмет предпочтения брата.
Кенди, тем временем, шагала по вечерней улице, тоже переполненная эмоциями.
– Как у него хватило наглости подумать, что я пойду к нему на свидание?
– вслух возмущалась она и даже презрительно высунула язык, будто ее тошнило.
– От одной мысли об этом мне становится плохо.
Выведенная из себя, она шла дальше и увидела вывеску рожка на верху здания.
– Для успокоения съем-ка я мороженого. Это мне помогает.
В магазинчике.
– Нет-нет, в кредит я больше не отпускаю, - говорила хозяйка посетителю, как видно постоянному. Желтый шарф покрывал его шею и голову.
– Мне, пожалуйста, мороженого пять сортов, - объявила вошедшая в стеклянные двери девушка.
– Сейчас, мисс, - заторопилась продавщица.
– Послушай, ты смущаешь молодую леди, уходи, - еще раз турнула она приземистого мужчину, склонившегося к прилавку.
– Прошу в последний раз, ну пожалуйста, - зашамкал тот, не выпуская руку женщины.
– И речи быть не может! Мы не продаем виски бродягам, уходи! Все, разговор окончен!
– Я Вас прошу, - покачался тот. Кенди, еще не отошедшая от неприятного разговора, наблюдала за ним.
– Хочешь получить бутылку - неси деньги, - заявила хозяйка упрямому посетителю.
– Нельзя быть такой нелюбезной, - вмешалась девушка, в тоне которой все еще звучали резкие нотки.
– Вы же знаете, что бродяге неоткуда взять денег.
– Вы о чем, мисс?
– продавщица обернулась к ней.
– О том, что Я оплачу его виски, - Кенди покопалась в сумочке.
– Без мороженого я как-нибудь обойдусь.
– Но мисс, подождите...
– Дайте человеку, я заплачу, - раскрыла она небольшой кошелек. Сколько с меня?
– Ладно, хорошо...
– хозяйка достала бутылку с полки.
– Но мистер Мартин, это в последний раз!
– Мистер Мартин?
– переспросила девушка. Женщина отдала бутылку мистеру Мартину.
– Спасибо большое, - пробормотал он и вышел.
– Поверить не могу, что он когда-то был врачом, - сердито посетовала продавщица, глядя ему вслед.
– Доктор Мартин!
– Кенди бросилась за ним вдогонку.
На улице ей удалось нагнать человека с бутылкой, замотанного в желтый шарф.
– Подождите, доктор Мартин! Доктор Мартин, это я!
Довольный собой доктор со смехом повернулся.
– Спасибо тебе, Кенди.
– Доктор Мартин, как Вы докатились до такого?
– злость Кенди уже улетучилась.
– Как видишь, на этот раз моя хитрость удалась.
– Прекратите, доктор. Как можно заниматься таким скверным делом?
– Не волнуйся, у меня теперь очень много пациентов. Просто я забываю напомнить им об оплате, - он отхлебнул из бутылки.
– Простите меня, я ведь тоже еще не заплатила Вам за лечение мистера Альберта, - вспомнила смущенная девушка. Доктор засмеялся.
– Забудем это.
– Кстати, доктор, а как у мистера Альберта дела? Он ничего не сказал о своем здоровье.
– Он и не может тебе ничего сказать, - оторвался доктор Мартин от виски.
– Как только к нему вернется память, он тебе все расскажет.
Он снова рассмеялся и вытащил из кармана свою любимую связку железных закорючек.
– Возьми это. Пусть это будет моим тебе подарком.
– Что это? Головоломка?
– Кенди взяла бирюльки.
– Я почувствовал твое дурное настроение, когда ты вошла в магазин, подмигнул доктор.
– Когда ты злишься, это лучшее лекарство.