Кенди
Шрифт:
В кабинете, однако, был совсем другой человек.
– Джордж?..
– Почему Вы здесь, Кендис?
– джентльмен встал из-за стола.
– Где дядюшка, Джордж? Я ищу дядюшку!
– Кенди не могла говорить спокойно.
– Что с Вами? Вы так взволнованы.
– А как бы Вы себя чувствовали на моем месте, если бы Вас заставляли жениться на человеке, которого Вы ненавидите?
– Вы имеете в виду Нила?
– Вы разве об этом не знали?
– Кенди устало опустила руки.
– Мне сказали, что это приказ
– пылко заявила она.
Джордж был взволнован, но, как истинный джентльмен, держал себя в руках.
– Кенди, сейчас я вызову для Вас машину.
– Машину?
– Дело в том, что мистер Уильям сейчас в Лейквуде.
– Что?.. В Лейквуде?
Название небольшого города заставило девушку улыбнуться.
* * *
Машина пересекала реку по шоссе. Джордж был за рулем, и вез молодую пассажирку из Чикаго в пригород Лейквуда.
– Все как раньше...
– думала Кенди, глядя на знакомые места.
– Все так же, как было раньше, ничего не изменилось.
Теперь машина поехала по знакомой аллее.
– Эта дорога полна моих самых дорогих воспоминаний...
– Кенди вспоминала, как, будучи девочкой, находила разные двери с гербом, ведущие в дом Эндри.
– Любимые Стиром Каменные ворота... Любимые Водяные ворота Арчи... Любимые Энтони Розовые ворота... Ничего не изменилось...
Машина въехала именно туда, где вход был увит цветущими розами.
– Прошло время, и изменились люди. Но розы остались такими же прекрасными, как тогда...
– и одну из роз Кенди не могла не узнать. Розу, которую когда-то подарил ей Энтони.
– Дорогая Кенди, все эти розы принадлежат тебе...
– сказал он когда-то своей веснушчатой подруге...
– Как мне было хорошо тогда в Лейквуде...
Машина остановилась у дверей особняка. И снова Кенди оказалась в том малахитовом зале, где так давно танцевала на балу с Энтони под пристальными взглядами знатных родственников клана Эндри.
– Мисс Кенди, - позвал ее Джордж.
– Мистер Уильям сказал, что примет Вас. Прошу сюда.
Девушка кивнула.
– Спокойно, - ободрила она себя.
– Спокойно, ничего страшного... Тебя не съедят...
Молодая леди прошла по длинному коридору. Джентльмен довел ее до двери.
– Прошу пройти в зал.
Но Кенди не могла сдержать своего волнения.
Она вошла, и Джордж закрыл за ней дверь.
– Дядюшка Уильям, - робко позвала Кенди человека, сидящего перед окном в кресле.
Вот он, дядюшка Уильям. Кенди думала, что, как только она увидит дядюшку Уильяма, сразу же ему все выскажет, выложит все начистоту. Но она вообще не могла промолвить и слова. Кенди чувствовала, что у нее дрожат колени, и вдруг кресло дядюшки Уильяма повернулось...
115.
Возвращение к истокам.
Наконец-то Кенди увидит дядюшку Уильяма. Она не раз представляла себе, на кого же он может быть похож. И теперь он сидел прямо перед ней. И Кенди не могла вымолвить ни слова - так она волновалась.
Солнечный свет упал на человека в кресле. Светловолосого, голубоглазого... молодого!
– Привет, Кенди, - поздоровался он.
– Мистер Альберт?.. Почему Вы здесь, мистер Альберт?
– девушка оглянулась по сторонам.
– Мистер Альберт, прячьтесь скорее, а то у Вас будут неприятности.
– Кенди, - мягко возразил преобразившийся старый друг, - мне не надо никуда прятаться. Мое полное имя - Уильям Альберт Эндри.
– Уильям... Альберт... Эндри?..
– словно эхо повторила Кенди. Он кивнул.
– Да. Я и есть дядюшка Уильям.
– Мистер Альберт...
– совершенно растерянная Кенди пыталась осознать услышанное, - Вы - дядюшка Уильям?..
– Ты никак не можешь в это поверить? Я на тебя не сержусь, Кенди. Это тетушка Элрой сделала из меня старика.
– Тетушка Элрой?..
Молодой мужчина встал и посмотрел в окно, простирающееся на всю стену.
– Мои родители умерли, когда я был совсем мальчишкой. И я должен был получить по наследству все состояние Эндри. Но я тогда был слишком молодой, к тому же в мои годы я не мог стать во главе клана Эндри. Тогда Элрой, сестра моего отца, стала моей опекуншей и помощницей. Но я предпочитал играть с маленькими зверюшками, а не заниматься делами семьи...
– Боже мой, как это ужасно, что глава семьи играет со всяким зверьем, говорила старая леди, наблюдая, как веселится ее маленький племянник с четвероногими друзьями.
– Меня очень волнует будущее Эндри.
– ...И тогда тетушка решила сделать из меня всесильного старика, чтобы защитить честь и единство нашей семьи. Этот секрет знали очень немногие приближенные...
– Послушайте меня, - обратилась мадам Элрой к четырем джентльменам, сидящим вместе с ней за круглым столом, - пока Уильям не вырастет и станет во главе семьи, вы должны хранить его возраст в тайне. И тайна эта священна.
Среди джентльменов присутствовал и секретарь мистера Уильяма...
– ...Так Джордж стал моим охранником и воспитателем.
Потрясенная Кенди все еще не могла прийти в себя.
– Дядюшка Уильям - мой мистер Альберт,..
– как завороженная, повторяла она.
– Мистер Альберт - дядюшка Уильям... Мистер Альберт - дядюшка Уильям...
– Что случилось, Кенди?
– обернулся собеседник.
– Что?.. Я просто... тоже думала, что дядюшка Уильям - очень старый человек, - оправдывалась девушка. Мистер Альберт рассмеялся.
– Я на тебя не сержусь. Не сержусь я и на Стира, и на Арчи.
– На Стира... Кстати, мистер Альберт, - в глазах Кенди появились слезы, - почему Вы не пришли на похороны? Ведь Вы же... Вы же глава семьи!