Кейдж
Шрифт:
— Послушай, Кейдж. Чувак, я не думал, что это так важно. С ребенком все было в порядке. Его родители отстой, но он перешел к матери девушки. Все было хорошо.
Рычание, вырывающееся из моего горла, достаточно дикое, чтобы напугать любого ублюдка.
— У этого ребенка есть имя, придурок. Лучше бы ты, блядь, прислал мне все материалы дела. Сегодня же. Мне плевать, если тебе придется арендовать чертов велосипед и тащиться сюда. Один час. Мне нужно все, чем ты, блядь, не поделился со мной год назад! — Бросив трубку, я должен был бы получить некоторое удовлетворение,
— Хочешь поговорить об этом? — Спрашивает Аксель.
— Ты не хочешь сказать, какого черта ты здесь, когда должен быть дома со своей женой? — Смена темы кажется разумной, учитывая количество гнева, с которым я имею дело.
— Попробуй остаться дома, когда на тебя нападают каждые две секунды! Эта женщина ненасытна. Никогда не думал, что мне понадобится перерыв, но мой член устал, чувак.
— Господи, придурок. Ты можешь не говорить со мной об этом?
— Ты спросил. — Он рассмеялся.
— Я спросил другое. Я спросил, почему ты здесь, а не почему твой член не работает.
— Ладно, хватит о моей жене. Не хочешь рассказать, что это значило? — Весь юмор покидает его лицо. Я могу сказать, что он волнуется.
— Ты знаешь подругу Иззи, медсестру у врача Нейта?
— Да, а что с ней? — Он задает вопросы, глядя на меня так, как будто я сделал что-то не так. — Господи, скажи мне, что ты не сделал ее своей новой игрушкой.
— Не смей, блядь, называть ее игрушкой, — рычу я на него. Его глаза сузились от моего тона, и я бы рассмеялся, если бы все еще не был разгорячен комментарием об игрушке.
— Ладно. Ты хочешь объяснить это дерьмо? Я никогда не видел, чтобы ты в двух секундах от того, чтобы помочиться повсюду, чтобы пометить свою территорию. — Он издает смешок и поднимает руки вверх.
Конечно, из нас пятерых он единственный, у кого есть опыт, чтобы сказать мне, что я должен делать, но то, что он знает, какая я сучка из-за одной девчонки, которую я только что встретил, — это совсем другое дело.
— Пока нечего рассказывать.
— И «нечего» означает, что ты забрал ее домой после свадьбы. Дай угадаю. Провели выходные вместе. Решил, что ты хочешь убежать в гребаный закат и завести маленьких собачек, которые тявкают на почтальона. Может быть, если вам повезет, вы найдете лигу боулинга, которая собирается каждую пятницу. Какого хрена, чувак, эта хрень на тебя не похоже.
— Пошел ты, мудак! — Я бросаю нераспечатанную пачку компьютерной бумаги и смеюсь, когда она ударяет его по голове. — Ты это заслужил.
— Какого хрена вообще? Иззи надерет тебе задницу за то, что ты портишь мое совершенство. — Он бросает упаковку обратно на стол и бросает на меня один из своих молчаливых взглядов, говорящих: «Тебе лучше начать говорить». Боже. Он собирается стать доктором Филом.
— Что происходит, Джи? Ты был рядом, но молчал с тех пор, как родился Нейт. Я знаю, что что-то случилось с тем ублюдком, за которым была замужем твоя сестра, но ты никогда не хотел говорить. Так что… начни говорить.
— Ты хочешь, чтобы я вытянул свою гребаную вагину для этого выступления? — Из меня сочится
— Не нужно быть мудаком, Грег. Просто хочу знать, чем я могу помочь. — Он откидывается на спинку стула, и я могу сказать, что он говорит серьезно. Аксель получил бы взбучку от Иззи за то, что не помог мне, но, что более важно, он член семьи. А семья всегда помогает друг другу.
Сделав глубокий вдох, я выложил всю историю.
— Ее сестра была замужем за Сайманом. Я не знал наверняка до сегодняшнего утра, но после звонка Деррику я уверен в этом. Хуже всего то, что я не знаю, как она отнесется к этому, когда я скажу ей, что мог бы остановить его, но не сделал этого. — Я опускаю голову на руки и тяжело вздыхаю: — Я мог бы остановить его, и она не потеряла бы свою сестру. Это слишком тяжело, Акс.
После долгого молчания он говорит, и по его тону я могу сказать, что то, что я только что сказал то, что шокировало его.
— Я даже не знаю, что является самой хреновой частью всего этого. Тот факт, что между вами двумя существует эта запутанная связь, или что ты на самом деле винишь себя в том дерьме, которое произошло. Ты знаешь так же хорошо, как и я, что ты ничего не мог сделать этому ублюдку. У тебя не было никаких доказательств, Грег. Ничего. Ты не можешь продолжать винить себя за то, что ты не мог контролировать.
— Черт возьми, не мог! Я мог бы надрать ему задницу давным-давно, и ты это знаешь.
— И что? Провел оставшиеся годы за решеткой? Ты же знаешь, Грэг, Грейс не хотела бы для тебя такой жизни. Ты знаешь, она хотела бы, чтобы ты был счастлив. — В его глазах тот взгляд, которым он обычно смотрел на Иззи, когда она уходила в себя. Взгляд, который у нее появился, когда она вспомнила, что я чуть не умер, чтобы спасти ее. То же самое я должен был сделать для Грейс и Софии. Я ненавижу быть объектом этого взгляда.
— Как я должен сказать ей, что не только знаю, кто отец ее племянника, но и что я пытался и не смог найти что-то, чтобы посадить его, прежде чем он добрался до другой женщины? — Разочарование даже близко не сравнится с моими эмоциями. Я знаю, что то, что я нашел с Мелиссой, стоит изучить, и будь я проклят, если позволю Сайману мешать этому.
— Не говори ей сразу, чувак. Вы только что познакомились, и, если ты серьезно относишься к ней и этим отношениям, нужно выяснить, стоит ли это того. Потому что ты знаешь, что независимо от того, как ты это изложишь, она не воспримет это хорошо. Сначала она должна узнать тебя. Но не оттягивай слишком долго, Грег, будет еще хуже, и это может оказаться непоправимым.
— Я слышу тебя, но мне не нравится идея начинать что-то новое на ненадежном фундаменте. — Я откидываюсь на спинку стула и смотрю ему в глаза.