Киевская Русь. Страна, которой никогда не было? : легенды и мифы
Шрифт:
Одд просит взять и его. Но те не соглашаются, говоря, что не намерены ждать, пока он соберется в путь. Однако в течение двух недель им не удается отплыть, и тогда они сами уже предлагают Одду идти с ними, отдав ему один из двух кораблей. Отправляя сыновей в путь, отец дает Одду три волшебные стрелы, которые всегда возвращаются обратно к пустившей их тетиве.
Братья отправились в путь. И вот как-то затемно прибыли они к берегам Финляндии. Из-за отсутствия ветра, которого не было три дня, пришлось задержаться здесь. На берегу были лишь землянки финнов. Утром Гудмунд со своими людьми отправился грабить землянки. Грабили и насиловали женщин, так как мужчин не было в стойбище — все они ушли на охоту. Одд отказался грабить землянки, заявив:
— Никакой славой не
И как только поднялся ветер, корабли ушли в устье Двины. Поднявшись вверх по Двине, причалили верстах в 30 выше современного Архангельска и увидали большую избу, из окон которой струился яркий свет. Причалили в темноте, и Одд подкрался к избе, в которой шел пир горой. Виночерпий постоянно выходил на крыльцо, где стояла бочка с хмельным напитком. Одду показалось, что виночерпий не финского племени, а норвежец. Тогда, дождавшись, когда виночерпий снова вышел за напитком, Одд схватил его и утащил на корабль. На корабле его допросили. Он действительно оказался норвежцем, уже семь лет живущим в этих местах. Одд потребовал, чтобы тот указал добычу. И пленник поведал, что выше по реке есть курган «Холм обетов». За каждого покойника и за каждого народившегося ребенка полагалось отнести туда горсть земли и горсть серебра. Одд послал Гудмунда грабить курган, сам же остался стеречь корабли и пленника. К вечеру возвратился Гудмунд, неся серебро на специально смастеренных носилках. На следующий день Гудмунд и Сигурд остались стеречь корабли и пленника, а Одд и Асмунд пошли с людьми к кургану. Там они спешно стали набивать деньгами вперемешку с землею заплечные мешки. Набрали столько, сколько могли свободно нести, и не более, так как боялись прихода местных жителей.
А пока они шли к кургану, Гудмунд и Сигурд на корабле пили и рассуждали о добыче.
Воспользовавшись их невнимательностью, пленник прыгнул в воду и поплыл к берегу. Гудмунд бросил в него копье, ранив в ляжку, но пленнику удалось уйти. Он обо всем сообщил местным жителям, которые и напали на викингов. [46]
Но корабли успели сняться и уйти, а отряд Одда был вынужден принять бой.
Перед боем Одд предупредил своих соратников, что, если кто-либо будет убит, того немедленно надо будет бросить в воду, ибо если труп попадет к врагу, то их всех заколдуют. Они в это время были на берегу реки, на косе, которую они и перегородили своим строем. Начался бой, и победили викинги местных воинов, не показавших большого умения в бою. После этого забрали оружие павших, отделили серебро от земли, ибо торопиться и бояться кого-либо уже было не нужно, и пошли к кораблям.
46
Викингами называли морских разбойников, грабивших жителей побережья. Их сухопутных коллег называли варягами.
Придя на место стоянки, обнаружили, что кораблей нет. Тогда Одд поджег дерево, загоревшееся как огромная свеча. Увидав сигнал, корабли вернулись и подобрали отряд Одда. Оба корабля, захватив добычу, пошли к берегам Финляндии.
Здесь им пришлось остановиться в той же гавани, где они ранее грабили землянки. Потом отсюда они пошли домой, но финны, в отместку, завязали на ремешке три узла, произнесли проклятие и развязали один узел — поднялся ветер. Затем финны развязали второй узел — и поднялся сильный ветер. Затем развязали третий узел — начался ураган. 20 дней не прекращалась буря, и все думали о своей погибели. Так финны отомстили за своих женщин. [47]
47
В силу финских колдунов верили и на Руси. О покупке у финнов ветра сообщают, например, источники XVII века.
Тогда Одд сказал брату:
— Выброси за борт все награбленное у финнов, иначе нас ждет
— Зачем выбрасывать то, что после этого никому не пригодится?
— Выброси, ибо иначе ветер не стихнет.
И выбросил брат его все награбленное в землянках. Все выброшенное собралось в одну кучу и понеслось навстречу ветру — к родным берегам.
И в тот же день буря прекратилась, а корабли оказались далеко от родных берегов, в стране Ризаланд (Стране Великанов). [48]
48
Ризаланд располагали либо в Гренландии, либо на севере Западной Сибири.
Как только туман рассеялся, увидел Одд берег. Все выбились из сил, и лишь Одд и Асмунд еще держались. Асмунд помогал Одду во всем и делил с ним все опасности.
«Судя по рассказам мудрых людей, — подумал Одд, — это Страна Великанов, Ризаланд. Но наши люди столь утомлены, что нам ничего другого не остается, как добраться до берега, чтобы отдохнуть».
Приблизившись к берегу, увидели они, то ли выступающий в море мыс, то ли большой остров. Одд велел кораблям пристать. Нашлась и удобная гавань.
После того как устроились, Одд решил проплыть вдоль берега, чтобы лучше сориентироваться на месте. Они убедились, что пристали к большому острову, плодородному, но невозделанному. В лесу было много зверей, у самого острова множество китов и моржей, а также птиц. Одд приказал своим людям быть настороже.
— 12 человек каждую ночь должны нести караул на острове. Охотою мы добудем себе припасов и, по возможности, подкрепимся.
На острове они выстроили себе хижину. Однажды в лесу они встретили огромного бурого медведя. Одд выстрелил и убил его. Затем он велел набить шкуру и поставить ее так, чтобы можно было стрелять через рот чучела, стоя сзади. В рот ему положили каменную плитку, чтобы там мог гореть огонь. Потом поставили чучело на прибрежную скалу, а голову медведя повернули так, чтобы она смотрела в сторону материка.
Обитателей острова было мало, однако они были такого большого роста, что походили на великанов, хотя и мелких.
Однажды вечером Одд увидел, что толпа великанов собралась на мысу на противоположном берегу, по другую сторону пролива. Одд и Асмунд решили разведать их замыслы и тихо погребли к тому берегу. И услышали, как разговаривают великаны.
— Вы знаете, какие-то дети прибыли на наш остров и убивают наших зверей и дичь. Я вас пригласил сюда, чтобы посоветоваться, как истребить приплывших. Вот это кольцо я дам тому, кто их убьет, — говорил их царь по имени Бади. [49]
49
Бади не мог принять участие в уничтожении пришельцев, так как у него в это время были раздоры с его братом — Бьйолем.
Женщина по имени Гнейп ответила:
— Мы обязаны исполнять все твои приказы, но приятнее делать это за вознаграждение.
Вдруг Бади сказал:
— Видите, как эти двое бородатых детей на лодке здесь, под горой, прислушиваются к нашему разговору? Вот я им пошлю поклон!
И бросил в них огромный камень. Одд приказал скорее отгребать от берега.
Затем полетел другой камень, от падения которого пошла большая волна. И Одд приказал спешить к острову. Немного спустя Гнейп стала перебираться на остров. Она была в кожаной юбке, большого роста и очень свирепа.
Гнейп подошла к кораблям и начала трясти их с такой силой, что чуть было не сломались мачты. Одд подкрался к чучелу медведя, разжег огонь в его пасти и пустил в женщину стрелу. Женщина подставила руку, и стрела отскочила от нее, как будто рука была из камня. Тогда Одд достал подарок отца — волшебные стрелы. Опять женщина подставила руку, но стрела проникла через кисть и, попав в глаз, вышла из затылка, после чего возвратилась к своей тетиве. Гнейп сказала:
— Это нехорошо, но я должна идти вперед.