Кики Страйк и гробница императрицы
Шрифт:
— Ананка! — окликнул меня Каспар через всю комнату.— У меня тут кое-что для тебя есть.
Они с Бетти устроились в обнимку рядом с педикюрными кабинками, наслаждаясь последними часами вместе. Поутру поезд увезет Каспара в новую школу. Он уже заверил Бетти, что будет приезжать к ней на каждые выходные, но девочка все равно глядела невесело. Я поздоровалась с остальными и поспешила к влюбленной парочке.
— Что это? — спросила я, принимая из рук Каспара некий сверток в газетной бумаге.
— Благодарственный
Я сорвала газетную обертку. Внутри обнаружилась картина: вид на Белостокерскую синагогу. Я чуть наклонила полотно влево — и на крыше дома, словно по волшебству, появилась гигантская белка.
— Спасибо! Очень красиво получилось,— поблагодарила я.— И так необычно!
— Я и для директрисы Уикхем картину нарисовал. Ты ведь не откажешься передать ей мой подарок? Надеюсь, эта достаточно веселая, чтобы можно было на стенку повесить.
— Она будет просто в восторге — как же, работа такого мастера!
Каспар рассмеялся.
— Хочешь посмотреть, на что способны настоящие мастера? Загляни к Уне в офис!
Я еще до двери не дошла, а до меня уже донесся шум перебранки. Похоже, Айрис с Уной опять поцапались.
— Да что такое? — спросила я, входя внутрь.— А я думала, вы теперь лучшие друзья — водой не разольешь.
— Так и есть. Погляди-ка.— Уна указала на стенную роспись: Юй и Сю Фа как раз накладывали последние штрихи. Остальные дети уже вернулись на Тайвань, а эти двое задержались, чтобы докончить подарок для Уны. Но теперь фреска готова — и поутру ребята уедут.— Я попросила их добавить в картину нашу Айрис.
Большую часть стены занимало изображение Иррегуляров, что храбро сражались с крысами Города-Призрака. Шестеро старших членов отряда — как живые, в эффектных черных униформах с логотипом «i» выглядели куда как представительно. А вот Айрис была в лиловом платьице с рюшечками — как на торжественном открытии выставки. Я так и покатилась со смеху.
— Ага, очень забавно,— шмыгнула носом Айрис.— А почему меня-то нельзя было нарисовать в униформе?
— Потому что мне бы хотелось запомнить тебя именно такой,— объяснила Уна.— В этом самом платьице с рюшечками ты спасла мне жизнь.
— Не заставляй меня о том пожалеть, Вонг,— надулась Айрис.
— Как, такая взрослая девочка и шуток не понимает? — удивилась Уна.
Она произнесла что-то на хакка; Юй усмехнулся. Подошел к фреске, отлепил бумажную полоску, что крепилась к стене, и взглядам предстал совсем иной фрагмент картины. Лиловое платьице исчезло. Теперь все семеро Иррегуляров щеголяли броскими черными комбинезонами.
— Так лучше? — подмигнула Уна.
— Просто блеск! — возбужденно запрыгала Айрис.
Пока Айрис любовалась собственным портретом, Юй и Сю Фа подошли пожать мне руку. Юй заговорил; Уна переводила.
— Юй хочет сказать,
Уна произнесла что-то на хакка, и все трое дружно расхохотались.
— О чем это вы? — полюбопытствовала я.
— Я спросила, успеют ли они пририсовать тебе нимб. Ну и, пожалуй, язык чуть подлиннее.
Кики застелила один из маникюрных столиков скатертью, и миссис Фэй с Верушкой торжественно внесли три торта в форме белок.
— Эй! Все сюда,— позвала Уна. — Мне надо еще кое-что сказать, прежде чем мы набросимся на еду. Во-первых, я хочу поблагодарить Каспара, Юя и Сю Фа за то, что помогли упечь моего папочку за решетку, где ему самое место. Мы будем скучать. И не могу не отметить, до чего же приятно было в кои-то веки с мальчишками потусоваться.
Уна перевела ее речь для Юя и Сю Фа. Бетти тихо всхлипнула.
— Во-вторых, я хочу официально объявить об открытии еще двух маникюрных салонов «Золотой лотос». И представить вам моего нового делового партнера — мою многоуважаемую бабушку, миссис Фэй,— Старушка просияла улыбкой.— Похоже, теперь, когда Лестер Лю угодил в тюрьму, немало людей обрели свободу, и всем им нужна работа. Ну я и подумала, что самое время расширить империю.
— А что, в новых салонах разговоры клиенток тоже будут записываться? — поддразнила Ди-Ди.
— Разумеется! Робин Гуды во все времена водились, что тут дурного? К слову сказать, у меня ведь есть еще одно дело.— Уна по-быстрому сбегала в офис, вернулась с простой картонной коробкой и вручила ее Верушке.— Я слыхала, этот гад доктор Притчард стоил вам целое состояние. Так что держите: авось да пригодится.
Верушка открыла коробку, и по щеке у нее побежала слезинка. Она запустила руку внутрь и извлекла на свет целую горсть бриллиантовых украшений. Я сразу узнала подарки, полученные Уной от отца.
Верушка чмокнула Уну в щеку.
— Спасибо тебе. Мы постараемся выплатить долг как можно скорее.
— Это все ваше,— настаивала Уна.— Купите себе все, что нужно, а остальное оставьте на экстренный случай. А то у вас с Кики такие случаи регулярно происходят. Но в следующий раз, правда ведь, вы нам скажете?
— Непременно скажем,— заверила Верушка. Обернулась к Кики и торжественно кивнула.— Пора.
Кики вышла вперед и обратилась к отряду:
— Деньги могут понадобиться нам куда раньше, чем вы думаете. Мы с Верушкой приняли решение. Хватит прятаться! Надо покончить с Ливией раз и навсегда.
— Что вы замыслили? — опасливо осведомилась Уна.
— Читайте завтрашние газеты,— возвестила Кики.— Я заявляю о своих правах на трон Покровии.