Киллер из шкафа
Шрифт:
— Раненых с собой! Быстрее! Быстрее! Резкий отчаянный отрыв, обмен встречными выстрелами. И мгновенное отступление обороняющихся в глубь казармы. Чтобы под автоматные очереди не попасть.
— Сколько?
— Пятеро!
— Должны быть еще двое. Ищи еще двоих. Переползая через мертвые тела, бойцы майора Сивашова искали своих раненых и погибших товарищей. Которых не хотели оставлять врагу. Двое, отступив к флангам, прикрывали работу «санитаров», высунувшись из-за кроватей и поливая казарму длинными, опустошающими рожки автоматов очередями, не давая противнику
— Все?
— Все!
Живые, раненые и мертвые собрались вместе.
— Сейчас будут гранаты! — заорал кто-то из остававшихся в казарме.
Гранаты должны были быть. Потому что только они могли обеспечить надежное прикрытие тылов и гарантировать от ударов в спину. Но гранат не последовало. Возможно, потому, что жертв и так хватало.
— Мы еще вернемся! — пригрозил последний уходящий боец.
— Давай, давай! — закричали ему из темноты казармы.
На улице бойцы взвалили мертвых и раненых на плечи и, ощетинившись во все стороны дулами автоматов, двинулись к забору. В тылу, огрызаясь редкими выстрелами, сдерживали наступательный порыв противника пятерки арьергарда. Им повезло. Они, если не считать нескольких средней тяжести огнестрельных ран, обошлись без потерь.
Забор форсировали с ходу, выстраивая из своих тел пирамиды, по которым, как по лестницам, поднимались и спускались носильщики с ранеными и убитыми.
— Быстрее, быстрее!
Бойцы нырнули в недалекие кусты.
— Прикрытию занять оборону!
Пятерка арьергарда расползлась по земле, залегла за пеньки и валуны, приготовившись к бою. Им предстояло отвлечь и стянуть на себя преследующую разведгруппу сил противника. И сдерживать по меньшей мере тридцать минут. И умереть, если не будет другого выхода. И если эти тридцать минут не истекут.
Десять минут.
Пятнадцать.
Двадцать.
Двадцать пять...
Никакого преследования. Только какие-то крики и суета за забором. Похоже, не до того им, чтобы бегать за ушедшей в неизвестном направлении боевой группой. Похоже, они раны зализывают.
— Приготовиться к движению!
Пятерка арьергарда разобралась в колонну и с места, бегом, двинулась в исходную точку. Через час пятнадцать минут они вышли к грунтовой дороге, где еще через пять минут прошли крытые брезентом военные «КамАЗы». Машины притормозили, принимая на борт последних пятерых бойцов. Задние пологи опустились, и машины рванулись к близкому шоссе.
Не санкционированная начальством операция была завершена. С незначительными боевыми потерями...
Глава тридцать девятая
— Где?
— Войсковая часть 21344.
— Когда?
— Сегодня ночью.
— Кто распорядился?
— Мы думали, вы.
— Кто руководил операцией?
— Майор Сивашов.
— Майора Сивашова ко мне. Немедленно!
— Немедленно не получится.
— Почему?
— Он в санчасти.
— Ранен?
— Ранен.
— Тяжело?
— Не очень. В плечо и ногу. В настоящее время находится на перевязке.
— На...
— Есть!
Майора Сивашова сдернули с медицинской кушетки, где ему доворачивали на правую ногу последние метры бинта, подхватили под руки, бросили на инвалидную коляску и привезли пред светлые очи начальства.
— Все свободны! — отпустил хозяин кабинета сопровождающих раненого. Не участвующие в экзекуции служащие не мешкая покинули помещение.
— Ну?! — еле сдерживая себя, спросил Петр Семенович. — Что молчишь?
— Разрешите доложить, товарищ... Петр Семенович.
— Давай, давай. Докладывай уже...
— Согласно ранее полученному приказу, проводя проверку изъятого с места боя на улице Агрономической оружия, нами было установлено место Дислокации сил противника...
— Не «нами». Ты за чужие спины не прячься. Ты за себя отвечай, — сердито поправил Петр Семенович.
— Мной, — поправился майор, — было установлено место дислокации сил противника и в непосредственной близости от его позиций оборудовано несколько долговременных наблюдательных пунктов. Проведенное скрытое наблюдение подтвердило наличие на территории войсковой части личного состава, участвовавшего в бое на Агрономической.
— Узнали, значит?
— Так точно. Узнали. В общей сложности было идентифицировано до отделения личного состава противника, после чего было принято решение о проведении боевой операции на территории войсковой части с целью уничтожения оказавшего с противление врага и взятия «языков»...
— Кем принято?
— Что?
— Решение кем принято?
— Мной.
— Так, ясно, продолжай.
— Операция планировалась, исходя из учета рельефа окружающей местности, внутреннего расположения строений войсковой части, времени суток и режима несения караульной службы, и была предварена вылазкой передовой разведки, которая нейтрализовала действующие караулы.
— Совсем... нейтрализовала?
— Никак нет. На время.
— Что дальше?
— Дальше... Дальше был нанесен удар по месту дислокации основных сил противника при поддержке двух выделенных в прикрытие пятерок.
— Ну? Ну и что?
— Противнику был нанесен значительный урон в живой силе...
— И технике?
— Нет, техники не было.
— А ваши потери?
— Незначительные.
— Незначительные — это какие?
— Четыре человека убиты, трое тяжело и четверо легко ранены.
— Ну да, для полномасштабных военных действий, к которым ты уже, похоже, привык, это действительно пустяк. Подумаешь, отделение туда, отделение сюда...
— Но для подобного рода боя это действительно...
— Может быть, если иметь в своем распоряжении полнокровную дивизию, мобилизационные пункты в тылу и объявленную войну, чтобы не отчитываться за каждого мертвеца как за допущенное ЧП.
— Но я...
— Знаю, что ты! «Языки» где?
— "Языков" взять не удалось. Мы выносили своих раненых.