Киллер
Шрифт:
Он выбрался из-за стола вместе со своим спортивным пиджаком, а когда повернулся, то она успела заметить на его правом бедре пистолет в кобуре. Когда он вышел в коридор, она поднялась, намереваясь последовать за ним и убедиться, что он ушел. Неожиданно он обернулся, и она застыла на месте.
– Понимаете, вы кажетесь мне хорошим человеком, которого мне хотелось бы узнать ближе, – произнес он с улыбкой.
– Спасибо.
– Я догадываюсь, что между вами и вашим стариком не все шоколадно, принимая во внимание то, во
Кармен потребовалось несколько секунд, чтобы осознать смысл сказанного.
– Минутку! Уэйн ни во что не втянут.
– Я подозреваю, что он замешан в чем-то вроде рэкета и ФБР приперло его к стенке.
– Нет! Поверьте мне… Вы ошибаетесь.
– Но это близко?
– Он ни во что не втянут, и я хочу, чтобы вы себе это уяснили раз и навсегда.
Феррис нахмурился и наклонил голову.
– Странно, я полагал, ваш старик находится под программой защиты свидетелей.
Кармен почувствовала непреодолимое желание подойти к нему и со всей силы пнуть коленом в пах.
– Но для этого не обязательно быть преступником, разве нет?
– Думаю, это не исключается, так как никогда не слыхал ни о ком, кто находился бы под программой и не был бы в чем-то замешан, кроме родственников и жен, вот как вы, например. Поэтому и догадываюсь о ваших разногласиях, поскольку, как служитель закона, я привык иметь дела с такими типами, как ваш старик. Я поклялся охранять его жизнь, но это не означает, что я должен выказывать ему свое почтение.
– Боже, что я слышу! – воскликнула Кармен, вложив в это восклицание все свое негодование.
Феррис, который уже намеревался уйти, снова обернулся к ней:
– Между прочим, я не обязан выказывать свое почтение и вам, если я этого не захочу.
– О боже! – воскликнула Кармен не столько из – за того, что Уэйн качнулся и стукнулся о холодильник, сколько из-за покрытого грязью и копотью комбинезона, свернутого в рулон у него под мышкой.
– Я задержался. Не сильно опоздал, а?
– Куда? Мы вроде никуда не собирались. Дай-ка мне это. – Она забрала комбинезон и швырнула в темную, неприбранную комнату. – Ты где работал, на угольной шахте?
– Что-то вроде этого. Я провел все утро на барже с углем, сваривал металлическую обшивку. – Уэйн открыл холодильник. – Мастер суходока спросил: «Так, значит, ты сварщик, да?» Я сказал, что у меня лицензия монтажника. «А ты сможешь сварить обшивку?» Я ответил, что могу сваривать всякие балки зданий, чтобы они стояли крепко и не падали. Ему мой ответ понравился, и он поставил меня на сварку металлической обшивки.
Уэйн бедром прихлопнул дверцу холодильника, держа по банке пива в каждой руке. Он явно находился в приподнятом настроении из-за того, что снова начал работать и снова по старой привычке задержался пропустить
Кармен все еще находилась под впечатлением визита помощника маршала и сгорала от нетерпения поделиться этим с Уэйном, но поняла, что время для этого еще не наступило. Усевшись за стол, он принялся открывать банки с пивом.
– Я работал на барже с углем, а потом с реки приходит этот огромный толкач, «Роберт Нэлли»…
Кармен понимала, что он захвачен своей новой работой, сыплет, как и Мэттью в своих письмах, новыми названиями и пояснениями. В другой раз она могла бы проявить заинтересованность, но только не сейчас. Сейчас ее это лишь раздражало.
И когда Уэйн сделал паузу, подняв брови и банку с пивом, она сказала:
– Феррис приходил.
– Когда, сегодня?
– Утром. Он считает, что ты мошенник, замешанный в чем-то вроде рэкета.
– Этот парень просто идиот. Представляет меня мастеру в суходоке и тут же докладывает ему, что я нахожусь под программой защиты свидетелей. Мастер удивляется: «О, неужели?» После того как Феррис ушел, мне пришлось сказать ему: «Хотите меня проверить? Позвоните в Детройт, позвоните в мой профсоюз». А он отвечает: «Ну, если вы справляетесь с работой…»
– Я сама звонила в Детройт, – сказала Кармен. – В Службу федеральных маршалов и поговорила с Макалленом. Рассказала, что случилось.
– Наконец-то у нас есть телефон. Прямо на кухне, а я и не заметил…
– Макаллен пообещал вмешаться.
– Посмотрим…
– Уэйн, я разговаривала с мамой по телефону, и в это время он вошел прямо в дом.
– Феррис, да?
– Не позвонил и не постучал, просто взял и вошел.
– Дверь была незапертой?
– Не знаю, ты уходил. Ты ее запирал? У него все равно есть ключ.
– Знаешь, после работы мы пропустили по стаканчику со стармехом и капитаном судна… Оба парня на реке больше сорока лет. Капитан, при полном параде, повел меня в рубку и стал показывать приборы…
Кармен повернулась к мужу спиной и открыла духовку. С помощью кухонных рукавиц извлекла противень с запеченной свининой с картофелем, поставила сверху плиты и не шевельнулась, продолжая стоять спиной к Уэйну.
– А потом капитан ведет меня в моторное отделение, там три дизеля, двенадцать лошадиных сил каждый, и показывает мне сработавшееся соединение…
Кармен достала из холодильника кочан салата-латука, положила на стойку рядом с раковиной и принялась делать салат.
– Что-то вроде решетки из коррозийно-стойкого металла…
Кармен бросила часть салатного кочана в раковину, подошла к столу и забрала у Уэйна банку с пивом, открытую для нее.
– Знаешь, что они делают? Они сначала наполняют док водой, и он весь тонет в реке…
– Этот тип вошел к нам в дом, – прервала его Кармен, стукнув о стол пивной банкой.
Уэйн, вздрогнув, посмотрел на нее.