Киндрэт (Тетралогия)
Шрифт:
— Не бойся, говори, — отозвался колдун, и она снова не увидела в его зеленых глазах ничего, кроме спокойствия.
— Кому помешал Вивиан? Зачем убивать молодого неопытного ученика? Да, конечно, Вив очень талантлив, — тут же поправилась она, зная, что Кристоф терпеть не может, когда принижают достоинства его воспитанников, — но все же ему еще далеко до мастера.
Она вопросительно взглянула на спутника и произнесла, наконец, вслух то, о чем давно думала:
— Не логичнее ли предположить, что отрава предназначалась тебе? Хотя надо быть глупцом, чтобы надеяться,
Кристоф ответил после продолжительной паузы.
— Я знаю только одно. Нас предупредили. Дали понять, что оружие Лудэра по-прежнему существует.
Дона зябко повела плечами, кутаясь в длинное пальто сливочного цвета. Она еще не родилась, когда закончилась последняя битва с Лудэром, но слышала много жутких рассказов о тех временах.
— Оно не появлялось несколько сотен лет. Кто его хранил? Или изготовил?
— Я могу назвать тебе шесть великолепных кандидатур. — Мастер Смерти взял девушку под руку и притянул ближе к себе, чтобы защитить от холодного ветра. Его горячая ладонь грела даже сквозь драп. — Лудэр.
Дона задумчиво кивнула, соглашаясь с этой версией:
— Они мертвы. Но могли остаться их хранилища, которые мы не уничтожили? Или записи…
— Асиман. У них есть великолепные химики.
— Вриколакос?.. — Это предположение казалось Доне маловероятным. Однако забывать о лесных жителях не стоило — оборотни инстинктивно ненавидели некромантов, хотя, насколько она помнила, никогда не пытались навредить.
— Даханавар. — Кристоф мельком взглянул на «готичного» подростка, с надеждой спросившего у него, нет ли случайно лишнего билета. Улыбнулся, с видимым сожалением отрицательно покачал головой и продолжил, когда тот отошел. — Маленькая месть за то, что я взял под защиту их опального сканэра.
— Может быть… Нахтцеррет.
Колдун хотел ответить, но в этот момент из сумочки Доны зазвучали высокие аккорды…
— Извини, Крис. — Она вынула мобильный, подняла серебристую крышечку, взглянула на высветившийся номер и тяжело вздохнула. — Ну вот, опять… Алло…
— Доброй ночи, миледи, — прозвучал хорошо знакомый бархатистый голос.
— Доброй ночи, сеньор де Кобреро.
Кристоф, не сдерживая довольно иронической улыбки, отвернулся, делая вид, что рассматривает плакат-фотографию трех полураздетых девушек, изображающих певиц.
— Вы не заняты сегодня? — деловито осведомился глава клана негоциантов.
— Занята, — ответила Дона вежливо, но безапелляционно. Это был единственный возможный тон в общении с вьесчи. И раньше он всегда действовал безотказно.
— Жаль. Очень жаль, — прозвучало с искренним огорчением. — Я хотел пригласить вас на ужин.
Спутница Кристофа снова вздохнула, на этот раз устало.
— Рамон, вам не надоело получать отказ на каждое свое приглашение?
— Я терпелив. — В голосе Вьесчи слышалась улыбка.
— Похоже, вам доставляет радость досаждать мне. Я полагала, вы предпочитаете общество фэри…
— Я предпочитаю вас.
Дона мельком взглянула на Кристофа, продолжающего разглядывать трио девиц.
— А как же дыхание смерти? Ледяной
— Миледи, я уже просил прощения за свои слова. Неужели вы обижены до сих пор?
— Я не обижаюсь на правду.
— Дона, я…
— Извините, Рамон. Я больше не могу говорить. Всего хорошего.
Она нажала на кнопку, сунула телефон в сумочку и продолжила список врагов:
— Вьесчи.
— Пренебрегаешь вниманием главы клана? — усмехнулся колдун.
— Да. Третий раз за последнюю неделю.
Колдун выразительно приподнял брови, но ничего не сказал.
— Изображает благородного кастильского рыцаря. — Дона с досадой смахнула с рукава несколько снежинок. — То ли хочет что-то выведать, то ли наоборот…
— Да, это он умеет, — задумчиво произнес Кристоф. — Изображать рыцаря…
Они прошли через два поста охраны. Дона с невозмутимым видом позволила осмотреть свою сумочку. Кристоф, явно получающий своеобразное удовольствие от всего происходящего, сжульничал, проходя проверку металлоискателем. «Отвел» глаза стражам порядка, когда прибор пронзительно запищал, засекая нечто металлическое под его курткой.
— Не удержался и прихватил с собой любимую рапиру? — съехидничала девушка.
— Нет, всего лишь намордник для Тёмного Охотника, — с улыбкой отозвался колдун, доставая из внутреннего кармана два билета.
В фойе было шумно. У колонн толпились группы взволнованно-оживленных подростков. Люди постарше неторопливо прогуливались по холлу. В толпе периодически мелькали приличные костюмы. С огромных плакатов на стенах смотрел сам виновник этой суеты: Вэнс, в облачении стилизованном под наряд кельтского воина, стоял вполоборота к зрителям, длинная обесцвеченная прядь волос падала на лукаво прищуренный глаз, обаятельная улыбка пленяла сердца.
— Не понимаю, какое удовольствие ты находишь в посещении подобных заведений, — с искренним недоумением произнесла Дона, осматриваясь.
— «Вещь совершенна, когда она отвечает цели, для которой ее создали» [48] , — с преувеличенно глубокомысленным видом произнес Кристоф.
Вилисса [49] вздохнула, возводя взгляд к потолку. Колдун никак не мог забыть ее давнего увлечения английскими философами начала восемнадцатого века. И периодически начинал цитировать Биньона, Беркли или Аддисона. Видимо, находя это чрезвычайно забавным.
— Как говорит Дарэл, пребывание среди людей оживляет чувства, — Кристоф посторонился, пропуская девушку, нагруженную пакетами с попкорном. Та окинула кадаверциана оценивающим взглядом из-под густо накрашенных ресниц и расплылась в улыбке.
48
Слова Джорджа Беркли, епископа Клойна.
49
Вилисса — женщина-кадаверциан, специализирующаяся на создании вилахов (зомби).