Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.14
Шрифт:
– Ой, как мне все это нравится! – сказала Алиса. – Какие настоящие приключения!
А мне, честно говоря, не очень нравятся такие приключения. Ведь мы ехали собирать животных для зоопарка, а не воевать с доктором Верховцевым.
Через три минуты над нами повис катер с «Пегаса». Это Полосков прилетел на помощь. Катер медленно летел над нами до самого корабля, и мы добрались до него без всяких осложнений.
Глава 11
КУРС
Как только мы разместили зверей в клетки и накормили их, я прошел на мостик и послал телеграмму на базу разведчиков на Малом Арктуре. Телеграмма была такая:
«Проверьте, где находится доктор Верховцев. Мне кажется, что он не тот, за кого себя выдает».
Вечером пришел ответ с Малого Арктура:
«Доктора Верховцева на планете Трех Капитанов нет. Больше ничего пока сообщить не можем».
– Мы и без них знаем, что его нет на планете Трех Капитанов, – сказал, прочтя телеграмму, Полосков. – Он здесь.
Для говоруна мы сделали большую клетку и повесили ее в кают-компании. Говорун весь день бормотал что-то на незнакомых языках и никак не хотел изобразить кого-нибудь из капитанов. Но Полосков все равно поверил нам с Алисой и сказал:
– Я тоже думаю, что это тот самый говорун, который принадлежал Первому капитану и которого Первый капитан подарил Второму, когда они расстались.
– А не может так быть, – спросила Алиса, – что Верховцев специально гонялся за всеми говорунами, потому что хотел заполучить этого самого говоруна?
– Но зачем ему говорун? – спросил я.
– Как – зачем? Мы знаем, что Второй капитан пропал без вести. И никто не знает, где он. Мы знаем, что у него был говорун...
– Правильно! – сказал механик Зеленый. – Конечно! Наша девочка совершенно права. Капитана нет, а говорун здесь. Значит, говорун знает, где капитан. И Верховцев хочет это узнать.
– Так почему он делает из этого тайну? – спросил я. – Мы бы ему с удовольствием помогли.
Послышался стук. Кто-то пришел к нам.
Я отправился к люку и раскрыл его. На трапе стоял толстяк в черном кожаном костюме.
– Простите за беспокойство, – сказал он. – Я хотел извиниться за мое поведение на рынке. Но мне так хотелось получить живого говоруна, что я не удержался.
– Ничего, – ответил я, – мы не обижаемся. Только говоруна мы вам все равно не отдадим.
– Ну и не надо, – сказал толстяк весело. – Только я не хочу, чтобы вы обо мне плохо думали. Пожалуйста, не откажите мне в любезности, возьмите на прощанье от меня подарок.
Он протянул мне очень редкое животное: алмазную черепашку с Менаты. Панцирь этой черепашки сделан из настоящих алмазов и сверкает
– Берите, не стесняйтесь, – сказал толстяк. – У меня их три.
Конечно, мне не стоило брать подарок от такого странного человека, надо бы поостеречься. Но ведь ни в одном зоопарке Земли нет алмазных черепашек! Пять лет мы охотились за ней, и вот нашелся человек, который нам ее дарит.
– Не отказывайтесь, – сказал толстяк. – До свиданья. Может, еще увидимся. Запомните, меня знают на ста планетах и зовут Весельчак У.
И он затопал башмаками по трапу, спустился вниз и, подпрыгивая на ходу, направился к Палапутре.
Уже стемнело, оба солнца планеты сели почти одновременно, только с разных сторон горизонта, и потому над космодромом пылали два заката, один красивее другого. И я подумал, что все-таки нельзя думать о людях плохо. Вот толстяк, например, настоящий энтузиаст биологии. И не пожалел подарить нам такое редкое животное.
В очень хорошем настроении я вернулся в кают-компанию и показал моим друзьям подарок. Черепашку передавали из рук в руки, и все любовались причудливой игрой света на алмазах ее панциря.
– Куда дальше летим? – спросил Полосков после ужина.
– К склиссам, – сказала Алиса, – на планету Шешинеру.
– Ну что ж, – согласился я, – мы все равно туда собрались.
И вдруг говорун, до того сидевший смирно и глядевший, как мы пьем чай, снова заговорил.
– Ты собираешься лететь? – спросил он голосом Первого капитана.
– Да. Я полечу ему навстречу, – ответил говорун голосом Второго капитана.
– Ну ладно, Второй, если будет трудно, позовешь меня на помощь.
– Если смогу.
– Пришли говоруна. Он расскажет. Я знаю, как заставить его говорить. Ты ему передашь все подробности.
– Ну, до встречи.
– До встречи.
Говорун замолчал.
– Ну, ты слышал, Полосков? – спросила Алиса.
– Конечно, слышал, не кричи, – ответил Полосков и задумался.
Говорун покачал золотой короной, словно раздумывал, продолжать или нет. И вдруг сказал медленно и раздельно голосом Второго капитана:
– Держи курс в систему Медузы.
Мы ждали, не заговорит ли говорун снова. Но говорун закрыл глаза и сунул голову под крыло.
– Значит, Второй капитан попал в беду и послал говоруна за помощью, – сказала Алиса. – Как же заставить говоруна все нам рассказать?
– Погодите, – вмешался я. – Ну с чего вы решили? Ведь говорун не полетел на Венеру, где работает Первый капитан, а вернулся на родную планету. Значит, его никто никуда не посылал. Второй капитан мог просто погибнуть. И тогда говорун полетел домой.