Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.14
Шрифт:
Алиса чуть было не крикнула: «Говорун, назад!», но не успела. Да и не услышал бы говорун.
Люк раскрылся, и в нем показался высокий молодой человек, которого Алиса где-то видела раньше. Но где?
Говорун взлетел на плечо к этому человеку.
– Старина! – воскликнул человек. – Как ты нас нашел?
И тут, когда Алиса увидела этого человека с говоруном на плече, она поняла, кто это такой. Это был Первый капитан. Капитан прилетел на помощь! Но как он узнал, где надо искать? Алиса
Ей оставалось еще несколько шагов до корабля, и она старалась крикнуть, но не могла, потому что у нее не хватало дыхания. Тут второй человек вышел из люка и стал рядом с капитаном.
Это был доктор Верховцев. Но одет он был не так, как тот Верховцев, что внизу. На этом Верховцеве был скафандр и за поясом – пистолет.
Алиса остановилась, будто налетела на стену. Она ничего не могла понять. Предатель каким-то образом умел одновременно находиться в двух местах. Одно поняла Алиса: Первому капитану тоже угрожает опасность – ведь он еще не знает, что Верховцев на самом деле пират.
– Капитан, осторожнее! Опасность! Верховцев предатель! – крикнула Алиса.
Капитан и Верховцев оглянулись на ее голос. Но не увидели ее – она же все еще была невидимкой.
– Кто это сказал? – спросил капитан.
– Верховцев только что был в подземелье! – крикнула Алиса. – Он пират. Они захватили в плен Второго капитана и наш экипаж.
– Какой еще экипаж? – удивился капитан, стараясь понять, откуда же раздается детский голос.
– Экипаж «Пегаса», – сказала Алиса. – Осторожнее, капитан!
– Ты кто? – спросил капитан.
– Алиса, – ответила она, не спуская глаз с Верховцева.
Но Верховцев не выхватывал бластера, не нападал на капитана. И капитан тоже совершенно не боялся доктора.
– Ты ошибаешься, девочка, – сказал капитан. – Доктор Верховцев уже три дня не покидал нашего корабля. Мы с ним вместе прилетели на помощь вам и Второму капитану. А внизу, в подземелье, находится какой-то другой человек, который выдает себя за нашего друга, доктора Верховцева. Так что ты спокойно можешь подойти к нам.
– А вдруг вы тоже только выдаете себя за Первого капитана? – спросила Алиса.
– Я ни за кого себя не выдаю, – ответил капитан. – Ты же сама меня узнала. И посмотри на говоруна. Он тоже меня узнал. А птицу так легко не обмануть. Говорун, ты меня узнал?
– Спеши, капитан, – сказал говорун. – Формула галактия хранится в отсеке с образцами материалов. Если со мной что-нибудь случится, возьми формулы и передай Галактике. Это очень важно. Ради них погиб Третий капитан.
Говорун говорил голосом Второго капитана.
– Вот видишь, – сказал Первый капитан. – Теперь ты веришь? Ну, подойди
Алиса подошла к самому трапу.
– Я здесь, – сказала она. – Я пролезла за говоруном.
– Ничего не понимаю! – сказал доктор Верховцев. – Где же девочка? Что она, невидимая, что ли?
– Конечно, я невидимая, – сказала Алиса. – Неужели вы до сих пор не поняли? А то как бы мне удалось убежать от пиратов?
И тогда Алиса сняла шапку-невидимку, и даже Первый капитан, один из самых отважных людей во всей Галактике, вздрогнул от неожиданности.
Желтый комбинезон Алисы был измазан землей и разорван на рукаве, на лице царапины, волосы спутаны...
– Алиса, ты будешь сегодня на завтрак есть манную кашу? – спросил говорун голосом профессора.
– Молодец, девочка! – сказал Первый капитан. – Пошли. И по дороге ты все мне расскажешь.
И они побежали к лазу, потому что нельзя было терять ни минуты.
Глава 22
ТОЛСТЯК ВРЕТ
– Наручники пригодятся, – сказал Второй капитан. – Это такие коварные существа, что доверять им ни в чем нельзя.
– Даю вам слово, – сказал торжественно толстяк, – что не сделаю попытки к побегу.
– Сделает, – уверенно ответил капитан.
Тем временем доктор Верховцев подошел вплотную к своему двойнику. Зрелище было удивительное. Причем, если бы меня спросили, я бы сказал, что настоящий доктор Верховцев – это тот, который в шляпе. Ведь мы именно с ним познакомились на планете имени Трех Капитанов.
– Ну, самозванец, – сказал доктор Верховцев, который был в скафандре, – покажи нам, какое у тебя истинное лицо.
– Ничего не понимаю! – ответил доктор Верховцев, который был в шляпе, и отошел на шаг.
Зеленый, стоявший у него за спиной, подтолкнул его навстречу двойнику.
– Из-за тебя, голубчик, – сказал он, – мы черт знает что о хорошем человеке подумали. Из-за тебя чуть не погибли.
– Правильно, – сказала Алиса. – Ведь мы уже настолько не верили Верховцеву, что, когда он прилетел вместе с Первым капитаном и постарался нас остановить, мы быстренько улетели и провалились в яму.
– Нет, – сказал поддельный Верховцев, – вы не смеете меня трогать!
Весельчак У вдруг засмеялся.
– Плохо в чужой шкуре ходить, – сказал он. – Никуда не годится. У меня-то своя, мне ничего не будет: я никого не обманывал. Я – честный пират.
Настоящий доктор Верховцев подошел к пирату в шляпе и присмотрелся к нему. Пирату некуда было отступать – сзади стоял Зеленый.
Вдруг доктор Верховцев протянул руку к своему двойнику и быстрым движением провел по его голове, лицу, груди.