Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.6
Шрифт:
На этом Кора откланялась.
Пожалуй, день прошел не зря. Ей удалось сделать то, что она задумала. Во-первых, пробраться в посольство и отправить запрос в Махачкалу о шампурах. Она была уверена, что Милодар из-под земли достанет полный список покупателей. Во-вторых, она с подобной же просьбой смогла обратиться к Дуагиму. Она не верила в то, что Дуагим пошлет второй запрос. Но если пошлет – значит, не имеет отношения к смерти своего предшественника. Если же император не отправит запроса, то это означает, что он или отлично знает, чьими шампурами пронзен император, или знать этого не хочет. И то и другое
А теперь можно отправиться в гостиницу и переодеться к вечернему балу. Бал тоже был нужен Коре: ведь она еще ничего не знала об окружении покойного императора – как будто он жил в вакууме. Коре было известно, что император был вдов и бездетен, но ведь были у него близкие люди! И на балу она попытается что-нибудь о них узнать.
На бал Кора оделась тщательно, опустошив свой большой чемодан. Ей надо было поразить здешнее высшее общество – недаром перед отлетом она проштудировала модные журналы на Нью-Гельвеции и заказала в хозуправлении ИнтерГпола несколько нарядов. Сегодняшний должен перещеголять экстравагантностью любое одеяние на императорском балу.
Гим привез ее на бал и тут же исчез – умчался что-то улаживать, и Кора имела время осмотреться и показать себя избранному обществу. Удар тишины и последующая волна шума, прокатившаяся по залу, доказывали, что она попала в точку. Глухие удары тел о паркет и тихие крики свидетельствовали о нескольких обмороках, вызванных приступами тяжелой зависти.
Танцевальный зал дворца был высок, этажа в три, и длинен, но с боков стиснут двумя рядами мраморных колонн. На балконе в торце зала размещался оркестр. Зал был освещен электрическими лампами. Ламп было много, но они все время перегорали и лопались, отчего в зале царила новогодняя атмосфера хлопушек и конфетти – осколки лампочек сыпались сверху на высокие прически и обнаженные плечи придворных дам.
Кора пошла вперед по открытому пространству в центре зала – туда не смел ступить ни один из гостей. Кора понимала, что нарушает некие незыблемые правила этикета, но именно к подобным нарушениям она и стремилась.
Вокруг Коры шумели придворные, кривились недовольные женские лица, пахло пудрой, потом и одеколоном, мужчины пожирали глазами украшенные золотыми бабочками обнаженные плечи и бедра прилетной красавицы.
Император, который вошел в зал как раз следом за Корой, увидел ее издали, потому что все склонились в глубоком поклоне, а Кора, не знавшая, что надо склоняться, осталась стоять, как сигнальный столб высотой в сто восемьдесят сантиметров. Кроме того, нарушив по крайней мере дюжину строжайших установлений и правил, Кора помахала императору прекрасной ручкой, охваченной вместо браслетов совершенно как живыми роботогадюками, и крикнула:
– Привет, Дуагим! Вы послали телеграмму в Махачкалу?
Император, натянуто улыбаясь, широкими шагами пересек замерший зал и, подойдя к Коре, возмущенно зашипел:
– Спасибо, что хоть на «ты» не обратилась! За хамство тебя положено четвертовать.
– Тогда вы наверняка проиграете пари, – ответила Кора, лучезарно улыбаясь. Так лучезарно, что даже в злобной душе императора что-то дрогнуло.
– Первое танго за мной, – сказал он, отмахиваясь от золотых бабочек, которые восседали на плечах Коры и
Когда император, сдержав слово, пригласил Кору на первое танго, она все же повторила вопрос:
– А как с телеграммой?
– Пошлю, пошлю, – отмахнулся император. – А твои змеи не кусаются?
– Зачем же я буду истреблять своих поклонников? – удивилась Кора.
– А если бы я не был поклонником?
– Тогда и посмотрим, ваше величество, – ответила Кора.
– Тогда я не буду рисковать. А как проходит ваше расследование?
– Отвратительно, – призналась Кора. – Мне не с кем поговорить о преступлении.
– Говорите со мной.
– Вы не скажете правды.
– Я поклялся не лгать вам, – ухмыльнулся император.
Кора чувствовала уколы враждебных глаз – сотни людей смотрели на нее и мысленно готовили ей гибель. Она была вызовом всей женской половине придворного человечества.
Танцевал император плохо, грубо, по-солдатски. Коре приходилось думать о том, как бы вовремя убрать ногу из-под его сапога. Наконец танго кончилось. Император отвел Кору к полке с прохладительными напитками и взял себе высокий бокал, забыв угостить гостью.
– Эй! – крикнул император. – Ирациум, пес паршивый! Иди сюда.
От небольшой группы придворных, напряженно наблюдавших за императором, отделился прямой в спине, четкий, выглаженный и тщательно причесанный господин. Подойдя к императору, он низко поклонился.
– Вот кто тебе нужен, – сказал император. – Это советник Ирациум, бывший секретарь моего дяди. Ирациум, расскажи даме из ИнтерГпола все, что ты знаешь об убийстве своего шефа.
– Убийство его величества императора было совершено заговорщиками с Земли, – ответил советник. Каждое движение его губ было экономным и размеренным. Размеренность была главным качеством господина Ирациума. – Я надеюсь, что это злодеяние не останется безнаказанным.
Советник обернулся к императору, словно ожидая похвалы. Так оборачивается пудель к дрессировщику. Глаза советника были испуганные.
– Молодец, продолжай, – сказал император и обернулся к Коре, пояснив: – После смерти моего дяди этот старый идиот остался без работы. А я так и не решил, дать ему пенсию или пускай проживает наворованное.
Император громко засмеялся, и, не зная, в чем причина смеха повелителя, многочисленные гости разразились хохотом.
– Да помолчите вы! – Император обернулся к хохочущему залу и замахал руками, стараясь его унять. Кора почувствовала, как тонкие сухие пальцы советника дотронулись до ее руки. Она приняла у него свернутый в горошину листок бумаги и незаметно заложила его за браслет. Змея блеснула алмазным глазом.
– Мне больше нечего сообщить следствию, – сказал советник Ирациум, когда смех улегся и император снова обратил к нему строгий взор.
– Хорошо, иди.
Император поднял руку, и, подчиняясь этому жесту, сквозь толпу к ним приблизился адъютант Гим.
Император сказал Коре:
– Как видишь, ничего нового тебе от придворных не узнать. Весь мой народ убежден в том, что виноваты твои соотечественники. Я думаю, что в твоем докладе ты сообщишь об этом.
– Посмотрим, император, – сказала Кора.