Кира и секрет бублика
Шрифт:
На удивление проворно для своего возраста женщина забралась на стремянку возле книжного стеллажа и достала древний том Библии. На нужной странице у нее была закладка. Она прочитала: «…И дам ему белый камень и на камне написанное новое имя».
Кира еще никогда не видела госпожу Трумпф с Библией в руках. А уж прочитанного отрывка она и вовсе не поняла. И тут ей в глаза бросился белый камень, лежавший в витрине у камина. Указав на него, девочка спросила:
– Это тот самый?
Госпожа Трумпф многозначительно кивнула.
– Этот белый камень – мое самое большое сокровище.
Наступила продолжительная тишина. Затем госпожа Трумпф продолжила:
– Главное – это сердцевина человека, его характер. Все остальное – только видимость. Самое большое значение имеют такие качества, как скромность, благодарность, уважение к окружающим, сострадание и готовность помочь. Необходимо не только уметь обращаться с внешними проявлениями жизни, но и одновременно развивать свой характер.
– То есть ту самую дырку от бублика, – сказала Кира.
– Но это еще не все…
Наступила продолжительная пауза, после которой госпожа Трумпф сказала:
– Начав разбираться с этими вопросами, ты поймешь, чем отличаешься от всех других людей, и обнаружишь, что ты единственная в своем роде.
– Как это единственная? Я же совершенно обычная девочка.
– Такой, как ты, больше нет, – возразила госпожа Трумпф. – Ты исключительная.
Однако Кира все еще сомневалась:
– Но ведь все, что я умею делать, другие делают еще лучше. Например, я научилась обращаться с деньгами, но мой двоюродный брат Марсель справляется с этим намного лучше.
Пожилая дама улыбнулась и медленно произнесла:
– Пример с бубликом мне очень нравится. Нельзя использовать свойства внешнего кольца для описания особенностей невидимой дырки, то есть характера. Внешние свойства многих людей очень схожи, но сердцевина у всех разная. Точно так же у каждого человека есть особое предназначение в жизни. Если он его не исполнил, это равносильно тому, что он вообще ничего не сделал. Когда обнаружишь задачу, которую способна решить только ты, это будет значить, что ты нашла свой белый камень. На этом камне будет написано твое новое имя – символ новой и счастливой жизни.
– Все становится еще сложнее, чем я думала, – пробормотала Кира. – Теперь я вообще ничего не понимаю.
Госпожа Трумпф снова улыбнулась.
– Придет время – поймешь. Мы с тобой поговорим об этом в другой раз. А теперь у меня, к сожалению, есть одно важное дело.
Глава 3
Увеличительное стекло
В голове у Киры все спуталось еще сильнее, чем прежде. Но она понимала, что времени у нее остается все меньше. Пора было возвращаться домой. Монику могли обнаружить в любой момент. Кроме того, через девять дней ее сочинение должно быть уже в американском консульстве.
Вот если бы Мани мог с ней поговорить! Уж он-то наверняка что-нибудь посоветовал бы. Но пес уже давно ничего не говорил. Кира все думала и думала. И вдруг ее посетила
Хотя время поджимало, Кира решила отправиться вместе с Мани к своему старому убежищу. Оно представляло собой углубление в зарослях ежевики посреди леса. Чтобы туда пробраться, надо было ползком преодолеть пятиметровый туннель. Девочка очень надеялась, что Мани ей поможет.
Дорога к убежищу лежала мимо старого дома на опушке, в котором уже целую вечность никто не жил. Поэтому, увидев, что на старой скамейке перед заброшенным домом сидит старушка, насвистывая какую-то песенку, Кира оторопела. У старушки были белоснежные волосы, и выглядела она чрезвычайно счастливой.
Девочка поздоровалась со старушкой и хотела побыстрее проскочить мимо, как вдруг услышала голос:
– Нет, вы только гляньте: денежный маг Кира с говорящей собакой.
Кира чуть не упала от испуга. Никто ведь не мог знать, что Мани умеет говорить. Это была ее самая большая тайна. Кроме того, ей и самой не было известно, сохранил ли он еще эту способность…
Девочка в полном смятении взглянула в лицо старушки, и ее тут же охватило странное спокойствие. От этой милой бабушки определенно не исходило никакой угрозы, в этом Кира была абсолютно уверена. Хотя женщина была очень старой, ее сияющие голубые глаза обладали почти гипнотическими свойствами.
Кира ощутила непреодолимое желание присесть рядом с ней на скамейку. Старушка произнесла:
– Я очень рада лично познакомиться с вами обоими.
Кира уже оправилась от первоначального испуга. Она подумала: «Какой у нее красивый теплый голос». Ей уже не раз приходила в голову мысль, что Бог может быть и женщиной. В этом случае у него был бы как раз такой голос.
– Я не знаю, мужчина Бог или женщина, – вновь услышала она тот же голос, – но чувствую, что у тебя есть проблемы. Давай зайдем в дом и спокойно потолкуем.
Старушка встала, и девочка невольно последовала за ней. К ее удивлению, внутри дом оказался вовсе не запущенным, а довольно уютным. Похоже было, что обитательница дома собирает камни. Они лежали повсюду. И вдруг до Киры дошло: все камни были белыми!
– Ты ведь уже знаешь о предназначении белых камней, не правда ли? – спросила старушка с улыбкой.
– Да, – согласилась девочка, – но только в общих чертах.
Пожилая женщина внимательно посмотрела на нее и сказала:
– Ты знаешь больше, чем тебе кажется. Тебе предстоят трудные задачи и приключения. И тебе понадобится помощь. Видишь ли, задачи не возникают сами по себе. Они всегда сопровождаются подсказками, которые тебе понадобятся.
Кира сразу же вспомнила о сочинении.
– Нет, – снова послышался голос женщины. – Я имею в виду не сочинение. Речь идет о белом камне. Если ты отправишься на его поиски, тебя ждут опасные приключения. Я хотела бы подготовить тебя к ним и дать важное напутствие.