Чтение онлайн

на главную

Жанры

Китайские идолопоклонники
Шрифт:

Шерлок Холмс соскочил с возвышения и в несколько секунд освободил пленников от связывавших их пут. Затем, вместе с ними, поспешил наверх к той двери, через которую вошел в подземный храм.

Поднявшись по лестнице, они увидели взвод полицейских, и среди них комиссара Кнорра.

— Ну и молодец же вы, м-р Холмс! — встретил сыщика комиссар с деланной улыбкой, не гармонировавшей со злобным выражением его лица. — Опять вы отняли у нас добычу, и мы с печалью будем глядеть вслед уплывающему золоту, которым счастье наградит вас!

— Да, да, милейший

Кнорр, — возразил великий сыщик за это излияние, — к несчастью, многие заслуги оцениваются слишком поздно! Быть может, и вам потомство воздаст то, чего не признают современники! Но об этом потолкуем после, а пока будьте добры послать кого-нибудь за каретой, в которой можно было бы отвезти этих бедных детей к их убитому горем отцу!

Инспектор Кнорр сейчас же отдал соответствующее распоряжение и потом снова, не без гордости, обратился к сыщику:

— Несколько человек этой шайки мы успели изловить, и хотя они довольно основательно подстрелены, но все же не уйдут от кары закона. Самое главное то, что мы избавились от этих негодяев и, хотя на время, желтолицые мерзавцы оставят нас в покое!

Сыщик и спутники его тем временем вышли на улицу, где уже стояла карета, на козлах которой восседал полисмен.

Картина улицы, сравнительно с предыдущими днями, резко изменилась. Пестрый китайский хлам, которым торговали, исчез, точно его сдунул ветер, я вместе с ним исчезли и сыны Неба. Лишь изредка виднелась одиноко развивающаяся в воздухе лента, покрытая китайскими письменами, указывавшая, чему служили раньше опустевшие лавчонки и лотки.

Сыщик сначала усадил в карету молодую девушку, потом все еще не вполне пришедшего в себя мальчика и затем сел сам, кивнул головой комиссару Кнорру, и карета покатила по разбитой мостовой узкой улицы.

. . . . . . . . . .

Миллиардер Джон Доннелль в мучительной бессоннице лежал на шелковых подушках. К чему было все его огромное состояние, которое, как он раньше думал, давало ему возможность исполнить всякую прихоть, всякое желание? Он предлагал полиции чудовищные суммы, чуть ли не превышавшие выкуп, который требовал от него за несчастных детей клуб «тринадцать боксеров», но ничто не помогло.

После полудня жар, изнурявший все эти дни его организм, спал, и мысли его немного прояснились, хотя тело было изнурено до крайности. Он в тысячный раз проклинал себя, что последовал совету комиссара Кнорра, давшему такие дурные последствия для всего дела.

Уже час назад он выслал лакея из комнаты, ожидая благодетельного сна, но сон бежал его глаз.

Если он и смыкал на минуту глаза, то расстроенное воображение рисовало ему ужасные картины: то ему представлялось, что дети его уже убиты и бледные их призраки с укором глядели на него, причем бескровные губы их шептали над самым его ухом: «Отец, твоя гордость и самомнение погубили нас! Деньги для тебя были дороже нас, твоих детей!» В ужасе вскрикивал несчастный и просыпался, обливаясь холодным потом. Печальная действительность успокаивала его на время и давала надежду

на более благополучный исход.

Снова забывался он беспокойным сном, и снова начинали проноситься перед ним полные ужаса фантастические картины. Снова слышались ему голоса его несчастных похищенных детей: «Отец! отец!» — как наяву раздавался испуганный голос его любимца, Роберта, — «помоги нам! Спаси нас! Нас убивают… Скорей отец!..» Как помешанный, вскакивал тогда несчастный страдалец и, дико озираясь кругом, проклинал тот час, когда он послушался Кнорра и доварился ему. Наконец, такая пытка стала ему не по силам, и он слабой рукой повернул выключатель над кроватью и осветил комнату. Накинув легкий халат, он стал ходить из угла в угол, чтобы скоротать время.

Приблизительно через четверть часа, он услышал стук колес приближающейся кареты. Что она несла с собой? Разбитый несчастьем, он уже мысленно видел себя у подъезда, встречающим окровавленные тела своих детей. Эта мысль ужасала его.

Облокотившись на подоконник, бедный богач смотрел в окна, чтобы поскорее узнать, в чем дело.

Карета подъехала к подъезду, Джон Доннелль разглядел в темноте, что на козлах сидел полисмен.

Он потерял всякое самообладание. Дрожа всем телом, пробежал через анфиладу комнат и спустился по покрытой коврами мраморной лестнице к входным дверям.

Дверцы кареты открылись, из нее вышел стройный мужчина, а за ним легко выпрыгнула молодая девушка и мальчик.

Доннелль узнал своих детей и с криком радости бросился к ним.

Шерлок Холмс не хотел мешать счастью отца и детей и тихо отошел к карете. Он шепнул полисмену свой адрес и уже собрался уехать, когда Джон Доннелль окликнул его.

— Стойте, м-р Холмс! Я вас узнал. Вы, как я слышал, всегда такой великодушный, не захотите меня оскорбить! Спаситель моих детей так не уйдет из моего дома! — и он почти силой втащил сыщика в дом.

Прислуга высыпала к подъезду и повсюду царило всеобщее ликование.

Несмотря на поздний час, был сервирован роскошный ужин, зазвенели бокалы с искрящимся шампанским и все пили за здоровье великого сыщика, которого миллиардер уверял в своей бесконечной благодарности.

Уже брезжил рассвет, когда Шерлок Холмс, наконец, явился к себе домой.

* * *

Шерлок Холмс проснулся довольно поздно после хорошего, восстановившего его силы сна. Одевшись, он вышел к завтраку.

Поздоровавшись с начальником, Гарри сообщил новость, возбудившую полный его интерес.

— Комиссар Кнорр недавно телефонировал мне, что после вчерашних успехов, он намеревается сегодня еще раз посетить логовище преступной китайской шайки, чтобы там установить факты, необходимые для осуждения оставшихся в живых китайцев. Он спрашивает, не желаете ли вы, начальник, принять участие в этих обысках?

Шерлок Холмс подумал немного.

— Мы пойдем вместе, сообщи об этом м-ру Кнорру. Через четверть часа оба сыщика вышли из дома и спустя короткое время добрались до Иннов.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие