Kizumonogatari
Шрифт:
Но скука определенно убивает.
– Ну, все зависит от ситуации и эпохи, но будь ты хоть чистокровным вампиром или подчиненным, в большинстве случаев после 200 лет существования все жаждут смерти.
– Но каким образом они могут совершить самоубийство? Разве они не бессмертны?
– Сделать то же самое, что ты сделал в первый день. Выйти под лучи солнца – это простейший способ. Для вампира это что-то вроде прыжка со скалы.
– Как ты можешь так спокойно об этом говорить…
Хотя, возможно, все было именно так.
«Он определенно жаждал умереть», – сказала мне Киссшот в тот раз.
– Что же произошло с человеком, который
Потому что он сделал это на моих глазах.
Выскочил на солнце.
Словно напоказ.
Пробормотала Киссшот.
– С того момента я больше никогда не создавала подчиненных. Пока не встретила тебя.
– …А тебе не было скучно? – спросил я.
Хотя мне, пожалуй, не следует это спрашивать.
– Ты прожила не 200 лет, а все 500.
– Мне всегда было скучно, – без раздумий ответила Киссшот. – Я жила впустую все это время.
– …
– Лень, безделье, мне нечем было заняться. Если я делала что-нибудь, в результате моих действий меня начинали преследовать охотники на вампиров, как эта троица, которая недавно охотилась за мной, пока я осматривала достопримечательности.
– Осматривала достопримечательности.
Сначала я подумал, что это было ложью.
Но все же решил, что так оно и есть.
Если ранее в этой стране она создала первого подчиненного…
– Однако ты не наскучил мне, слуга. Ибо все, что ты делал, было безумно.
«Возможно, ты был первым человеком в истории, который подставил свою шею вампиру», – весело рассмеялась Киссшот.
Это был довольно детский смех для ее возраста.
– Ты даже внезапно начал называть меня Киссшот.
– Ах да, насчет этого. У меня не было времени спрашивать, но, похоже, все были удивлены этому. Даже Ошино. Мне не стоило этого делать?
– На свете нет таких идиотов, которые бы называли вампира его истинным именем.
– Истинное имя? Это что-то вроде первого имени?
– Это глупо даже объяснять… Ну, мир… нет, эпоха могла измениться, не только я. Даже эти трое. Я, должно быть, устарела и отстаю от моды. В конце концов, если я хочу соответствовать текущей эпохе, то, наверное, мне стоит походить на этого сопляка.
– Походить на Ошино… да ладно тебе. Словно быть таким вульгарным, как он, – это идеал.
– Не просто идеал, а действительность.
«Ну да ладно, это не важно», – сказала Киссшот.
– Это все, о чем я могу поговорить. Помимо этого, я хочу услышать твой рассказ. Ты прожил 17 лет, не так ли? Никогда не поверю, что ты жил скучной жизнью. Давай, расскажи мне что-нибудь интересное.
– Ого.
Какой прямолинейный запрос.
Вспомнить интересную историю будет довольно затруднительно.
– Эм-м, ну, это обычная глупая короткая байка. Жил один человек. Хоть он и был неплохим юношей, но у него были проблемы с алкоголем. Вообще-то, это личное дело каждого, и он делал то, что ему нравиться, но, к сожалению, однажды он сел за руль пьяным и сбил маленькую девочку, переходившую дорогу с поднятой рукой на зеленый свет. Поскольку он был пьян, то не заметил, что сбил кого-то, но на следующий день на парковке у своего дома он увидел следы крови на бампере своей машины и понял, что произошло. Из газет этот человек узнал, что девочку, которую он сбил, звали Рика-тян. Разумеется, ему следовало все рассказать полиции, но этот человек очень испугался. Свидетелей происшествия быть не должно,
– …
Мою историю не оценили. А я ведь так долго говорил.
Мой стиль изложения напоминал эстрадного комика, но, видимо, я был более скучен, чем ожидал.
– Ну ладно, значит обычных шуток недостаточно.
– Хах…
Моя гордость была уязвлена!
Хотя я, в сущности, спокойный человек…
Я не могу промолчать, когда на меня смотрят сверху вниз!
– Ну ладно, второй заход!
– О-о-о.
– Профессор Кларк сказал: «Мальчики, будьте анчоусами [35] ».
[35] В оригинале: «Boys, be ambitious» – «мальчики, будьте амбициозными».
– …
Она даже не улыбнулась.
Даже шутка длиной в одну фразу не сработала.
– Тогда третья попытка! Я запомнил ее, потому что некоторое время назад мы коснулись в разговоре истории мира. Я расскажу тебе историю моего провала!
– Жду с нетерпением!
– В тестах был вопрос насчет «ABCD блокады», которая окружала Японию перед началом Второй Мировой. Нужно было ответить, из каких стран было составлено это сокращение, а я ответил на него следующим образом! А – Америка, B – Англия, C – Китай, а D – Германия!
– …
Киссшот наклонила свою голову в сторону.
Она не рассмеялась даже над историей моего провала.
– Р-р-р,… если объяснять, в чем тут соль, то я догадался, что B означает Англию, но почему-то прочитал D на ромадзи. Более того, Германия же находилась в составе Стран Оси, верно [36] ?
Я объяснил свою шутку.
В ответ на это Киссшот сказала.
– Что такое ABCD блокада?
– Ты даже не знаешь то, что известно каждому человеку!
[36] ABCD расшифровывается как Америка, Британия, Китай (China), Голландия (Dutch). На японском они соответственно называются "America", "Igirisu", "Chuugoku", "Oranda". Арараги на D ответил Doitsu.
Было грустно осознать свою неудачу.
Вскоре после этого стрелки часов достигли двенадцати, и наступило 7 апреля. Вот так, до наступления последнего дня весенних каникул высшей частной школы Наоэцу, я и Киссшот продолжали разговаривать на крыше этих развалин.
Я думал, что холодные глаза Киссшот были полны желания запороть все мои короткие рассказы, но в середине нашего разговора мы так сильно развеселились, что впоследствии все, что мы говорили, вызывало дикий хохот.
Я думал, это была абсолютно бессмысленная беседа.