Кладбище кукол
Шрифт:
— В порядке исключения, в порядке исключения, — пробурчал кочегар. — Что ж с тобой делать-то, ума не приложу?
— Как — что?! Отпустите.
— А свидетельство о рождении?.. Тьфу!.. О смерти!
— Вы его в печку бросьте, — нашлась Юлька. — А потом сделайте вид, что потеряли.
— Ладно уж, — сдался Угольков, — отпущу на первый раз. Но гляди, фотомодель, — погрозил он пальцем, — если опять в гробу увижу, точно кремирую. Согласна?
Чижикова, конечно же, была согласна.
— Ну, беги, — по-доброму
— Алло!
— Чижик! — послышался голос Рыжиковой.
— Рыжик! — завопила от радости Чижикова. — Слушай, по-моему, у меня крышу снесло, — мрачно сказала Юлька.
— По-моему, у меня тоже, — ответила Юлька.
Глава VII
АБРАКАДАБРА
И вот подружки встретились. И одновременно стали рассказывать. Каждая о своем. Получилась полнейшая мешанина.
Девчонки поняли, что надо говорить по очереди. Первой начала Рыжикова:
— …смотрю, а из вентиляции на меня мертвец пялится.
— Я офигеваю, — комментировала Чижикова.
— …гляжу, а в ящике полным-полно гробов с куклами.
— Я обалдеваю.
— … вижу, а у него шприц.
— Я ошизеваю.
Затем настала очередь Чижиковой. Она рассказала про скелетов-музыкантов в ночном клубе, про свои похороны, и про то, что кочегар Угольков собирался ее сжечь. Рыжикова выразила свое отношение к рассказу одним-единственным словом: «Жуть!»
— Прикольно у нас каникулы начались, — вздохнула Чижикова.
— Прикольнее некуда, — подтвердила Рыжикова, тоже вздохнув. — Я чувствую себя полной идиоткой.
— И я.
— Слушай, Чижик, а может, нас ведьма околдовала?
— Какая ведьма?
— Госпожа Тереза из магического салона.
— Вряд ли. Скорее всего мы в этом дурацком рыбном ресторане отравились.
— Как это?
— Я где-то читала, что в некоторых видах рыб содержатся галлюциногенные вещества. Вот у нас и начались глюки.
— По-твоему, это тоже глюк? — Рыжикова показала на куклу в розовом платьице.
Чижикова недоуменно взглянула на куклу, затем, столь же недоуменно, — на Рыжикову.
— Я что-то не врубилась.
— Ты чем, Чижик, слушала? Я же тебе объясняю: Кукольник сделал мне на чердаке укол, я отрубилась, а очнулась — на Невском. Ноги ватные. Голова чугунная…
Тут до Чижиковой дошло.
— Так это все с тобой произошло не дома?!
— Именно! Я на улице отключилась. А потом включилась. Пришла домой, а на моей кровати кукла лежит. Вот откуда она взялась?..
Чижикова взяла куклу, повертела в руках. И сразу же ощутила запах сырой земли.
— Чувствуешь, пахнет?
— Да. А чем это?
— Свежевырытой могилой.
— Фу! — передернуло Рыжикову.
— Выходит, у тебя были не глюки, — сделала вывод Чижикова.
— А что тогда?
— Не знаю… Слушай, а давай слазим на чердак. Посмотрим, вдруг там действительно есть ящик с кукольными гробами.
— Нет, я не полезу, — категорически отказалась Рыжикова.
— Ну надо же разобраться во всей этой фигне.
— Зачем?
— Как зачем? А если все по-новому повторится? Еще и вправду крыша слетит. Тебе это надо?
Рыжиковой, конечно, это было не надо.
— Ну а что мы можем сделать? — сказала она обреченно. — Чему быть, того не миновать.
— Еще как миновать! — решительно возразила Чижикова. — Короче, у кого ключ от чердака?
— У Василь Василича.
— Позвони ему.
— Ой, нет, — испугалась Рыжикова.
— Фиг с тобой. Я сама позвоню. Говори номер.
Рыжикова сказала. Чижикова позвонила.
— Твой Василь Василич во Владивосток уехал, — сообщила она, положив трубку. — Два дня назад. А где ключ от чердака, его жена не знает.
— Два дня назад, — повторила Рыжикова. — Ну дела-а.
Чижикова встала.
— Ладно, пошли пока что с моими заморочками разбираться.
— Пошли.
Перед уходом Рыжикова брезгливо взяла куклу двумя пальчиками и по дороге к лифту выбросила ее в мусоропровод. После чего тщательно вытерла руки носовым платком.
Первый сюрприз ожидал девчонок на пересечении улиц Бабеля и Врубеля. Никакого морга там и в помине не было. Второй сюрприз ждал подруг на улице Некрасова. На месте крематория оказался кукольный театр.
— Я фигею! — воскликнула Чижикова. — Тут же было написано: «Крематорий», — ткнула она пальцем в табличку «Служебный вход».
Девчонки вошли. За дверью сидела тетенька-вахтерша и вязала.
— Вам кого, девочки? — посмотрела она поверх очков.
— Уголькова, — не задумываясь, ответила Чижикова.
— Он будет после двух.
— А кем он здесь работает? — поинтересовалась Рыжикова. — Кочегаром?
— Каким еще кочегаром? Николай Тимофеевич наш главреж.
— Кто-кто? — переспросили подруги.
— Главный режиссер, — уважительно пояснила вахтерша.
Девчонки вышли из театра.
— Ты что-нибудь понимаешь? — спросила Чижикова у Рыжиковой.
— Нет.
— И я нет. Ладно, едем теперь на кладбище.
Когда девчонки приехали на кладбище, то обнаружили там не ночной клуб «Веселый могильщик», а мастерскую по изготовлению гробов.
Подруги постучали, вошли, осмотрелись. Никого. Одни гробы.
— Гляди! — воскликнула Чижикова.
В дальнем углу штабелями лежали маленькие, словно кукольные, гробики.