Клан «Дятлы» выходит в большой мир
Шрифт:
Остап глянул на наши посветлевшие лица и продолжил:
– И последний… подарок, – почему-то он запнулся перед словом подарок, но быстро собрался и продолжил. – В боевом подразделении очень важна связь, и поэтому вот, – он показал на пустое место рядом с собой… Но нет, там что-то все-таки есть. Когда нечто начало двигаться, стали видны еле заметные контуры гуманоидного тела, – это дух моего семиюродного племянника, шестиюродной сестры, прадеда, по материнской линии. Он умер почти полторы тысячи лет назад, но, по непонятной причине, не попал на новый круг перерождения. Его зовут Абрам Моисеевич,
– Это же просто отлично! – обрадовался я. – Клановый чат – это то, что нам нужно!
Я решил опробовать связь:
– Добрыня, привет, ты куда пропал?
Сначала в столовой повисла тишина, потом раздался тихий голос:
– Молодой человек, ви ошиблись, меня зовут Абрам Моисеевич. Таки я никуда не пропадал, я здесь перед вами.
Я решил попробовать ещё раз:
– Майор, где вы? Что с вами случилось? С вами всё в порядке?
– Ви меня простите, молодой человек, но, таки, повторюсь, я Абрам Моисеевич. И с тех пор как я трагически скончался, у меня всё неплохо, но спасибо, что поинтересовались…
Сзади, под колени меня что-то толкнуло, и я, в полном недоумении, плюхнулся задницей на стул. Вперёд вышел Пофиг:
– Абрам Моисеевич, найдите Добрыню, и передайте ему, что с этого момента вы наш связной. Пусть скажет, куда он подевался.
Призрак исчез, но через минуту появился вновь:
– Добрыня передаёт, что у него всё нормально. Его унесла к себе в гнездо здоровенная птица, видимо на прокорм своим будущим птенцам. Но она улетела и он скоро сам вернётся в замок.
– А теперь, – влез я, – Абрам Моисеевич, передайте то же самое Майору.
Призрак вновь исчез и в этот раз появился минут через пять:
– Майор передаёт, что он ни хрена ничего не понял про птицу, и на прокорм каких птенцов, кто предназначен.
– Какую птицу? – тоже не понял я.
– Ви, молодой человек, – раздражённо ответил Абрам Моисеевич, – попросили меня передать то же послание, которое я передал вам от Добрыни, шо я сделал не так?
– Да нет! Меня интересует где он? Не случилось ли с ним чего?
– А я знаю? Я связной, а не провидец. Я уже битый час выполняю ваши неумные поручения, и попрошу заметить, без всякого гешефта.
Я зарычал, но Пофиг опять усадил меня на стул:
– Абрам Моисеевич, передайте Майору, что мы хотим узнать где их отряд и всё ли у них в порядке.
Возвратившийся призрак доложил:
– Ничего не понятно, похоже он пьян.
– Он что-нибудь сказал?
– Конечно, таки я разве вернулся бы без ответа?
– Ну!?
– Что ну? Я вас совсем не понимаю.
Я достал из сумки один из пузырьков со святой водой и подкинул его на руке:
– Что передал Майор?
– Ах, Майор! Только два слова: "за кладбищем" и "помогите".
– Черт, я так и знал. Пофиг, Калян на выход!
Через десять минут мы были уже на месте и, притаившись в кустах, стали рассматривать открывшуюся перед нами картину.
Впереди,
– Ползнувейник, – произнёс Пофиг.
– Чего?
– Ну, у муравьёв – муравейник, а у ползунов – ползнувейник. Не видишь что ли? Мы их ещё в пещере били.
И, правда, сооружение походило на муравейник, только этажей в пять высотой и сложенное из брёвен, веток и земли. По его пологой поверхности туда-сюда сновали десятки ползунов. Целые их армии скрывались в лесу и возвращались гружёные строительными материалами и добычей.
– Глядите, – указал на строение Пофиг, – у каждого входа стоит по охраннику, если мы хотим попасть внутрь, надо их как-то отвлечь.
Вдруг слева от нас раздался вой и рык. На поляну вывалился клубок переплетённых тел. Раздался ещё один рык и клубок распался. Его центром, оказалось, был молодой варг, он взмахнул лапой и один из ползунов, разорванный пополам, отлетел в сторону. Остальные не обратили на это внимания и вновь набросились на него. К этой куче-мале, подползла пара ползунов, с неестественно раздутыми брюшками. Они остановились в трёх метрах от места драки и выпустили изо рта струи зеленоватого дыма. У варга подломились лапы и он рухнул на землю, как подкошенный. Когда его потащили к жилищу ползунов, он только тихонько поскуливал.
– Живым взяли, – пробормотал Пофиг, – и наших тоже не убили. Странно, для чего им живые пленники?
– Вы заметили, к варгу они всей толпой бросились, а вон те, со здоровыми клешнями, что входы охраняют, даже с места не сдвинулись. Да, даже если мы их отвлечём, их сооружение с наш замок размером, обследовать его, ползая на четвереньках, до японской Пасхи можно.
– Абрам Моисеевич, летите к Майору. Пусть опишет место, где они сейчас находятся и путь по которому их тащили.
Возвратившийся связной, забурчал: – Шо-то ваш некультурный товарищ не желает таки, со мной общаться. Сказал только "в самый низ", "страшно" и "помогите". Ни тебе здравствуйте, уважаемый Абрам Моисеевич, ни как здоровье. Совсем молодёжь не та стала, никакого уважения к старшим…
Он что-то ещё долго бормотал, но его уже никто не слушал.
– Самый низ – это плохо. Если у них такое же устройство жилища, как у муравьёв, то нижние камеры находятся под землёй. Нам до них никак не добраться.
– Конструкция у них деревянная. Подпалим с одной стороны, пожар они не смогут игнорировать. А мы пока с другой стороны проберёмся.
– Хреновый план, но лучшее в голову пока не приходит. Как поджигать будем? У меня два коктейля Молотова осталось, но мне их туда не добросить.
– Давай сюда, – сказал Калян, вытаскивая на свет божий Немезиду, – к копью привяжем, оно легко долетит. Пофиг, а твои файерболы смогут до туда достать? Мне поддержка не помешает.
– Конечно. Правда без прицела они летят вкривь и вкось, но мимо такого сооружения промазать тяжело.
Мы привязали первую бутыль к копью. Пофиг начал читать заклинание, наибольшей убойной силой оно нальётся только через минуту.
– Как только там всё вспыхнет, бегом на другую сторону, и лезем всё время вниз. Поехали!