Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan)
Шрифт:
— Этого история не сохранила. Но мне кажется, они просто ненавидели кошек. Вот и сменили всю атрибутику. Сворачивай сюда. Здесь начинается главная аллея тех мест, по которым нам разрешено ходить.
Ириска свернула. Стены раздвинулись. Потолок воспарил в неимоверную высь. Подошвы звонко печатали шаг по синеватым плитам, на которых золотая полоса сворачивалась в затейливые узоры. На другом конце коридора высилась статуя кошачьеголовой богини. Громадную фигуру озаряло призрачное голубое пламя, в котором проскакивали серебряные искры.
"Кто она?" —
— Bastet is Goddess of Cats, — выдохнули неведомые глотки из боковых проходов, заполненных тьмой.
— Если кошки — наши враги, почему мы вообще можем гулять по Капке-Стрелке? — удивилась Ириска.
— Благодаря англичанам, — улыбнулся Рауль. — Вернее, их странной нумерации. Второй этаж они называют первым, а первый — цокольным. У нас цокольные этажи называют подвалами. А подвалы всегда наши. Даже если они проходят по Капке-Стрелке.
Девочка осмотрелась. Недовольство незаметно исчезло. Тревога и страх растворились. Пришло то ли опустошение, то ли умиротворение. Ириска словно оказалась в музее. Или добралась до сказки, как и хотела. Только сказка получилась недоброй. Впрочем, кто сейчас верит в добрые сказки?
Колонны устремлялись к высокому потолку. Их венчал странный орнамент, где на каменных завитках травы сидели длинноносые птицы. А в траве затаились кошки. Удивительным образом нисходящий кошачий взор упирался прямо в глаза вошедшему. В основаниях колонн лежали придавленные человеческие головы, рты которых раздирали безмолвные вопли.
Стало светлее. Сияние в дальнем конце коридора усилилось. Теперь богиня виднелась отчётливо. Массивная фигура. Ноги упираются в странные предметы. Руки согнуты в локтях и подняты кверху. Одна рука раскрыта навстречу вошедшим то ли обычной ладонью, то ли лапой с длиннющими когтями. Вещичка, сжатая во второй, до сих пор оставалась загадкой.
Сквозило. Вдалеке послышались чьи-то шаги. Тихо-тихо. Словно эхо. Душу раздирали желания. Первое — бежать отсюда без оглядки. Второе — вцепиться в Рауля и не отпускать его никогда. Таинственные существа, нарисованные на потолке, едва заметно колыхались, словно дышали.
Путники добрались до середины коридора. Слева и справа не хватало по колонне. По левой стороне виднелась высокая арка. Проход преграждала огромная тёмная масса, в которой угадывались черты льва.
— Ворота Иштар, — сказал Рауль ледяным тоном. — Они непреодолимы. Мы сможем пройти через них, когда лев обратится в кошку.
Ириска рассматривала окантовку ворот. Камни, как кусочки торта, облитые глазурью.
— А когда оно случится, это превращение?
— У Капки-Стрелки свои законы, — пожал плечами Рауль. — Ясно одно. Налево нам не свернуть, значит, пойдём направо. Не возражаешь?
Ириска бы возразила, но она продрогла и не хотела, чтобы её слова сопровождались лязгом зубов. Выяснить отношения можно и возле подъезда. Про минус, выставленный Раулю, она не забыла.
Тёмный проход вывел парочку в громадный зал. Девочка заметила, что узор под ногами сменился. Теперь пол составляли круглые плиты,
В зал вваливался корабль. Нос его темнел полировкой. На гладкой поверхности борта выделялись три выточенные кошачьи морды. Крайнюю резчик опрокинул ушами вниз.
— Истребитель кошек, — уважительно отозвался о судне Рауль. — Два легендарных кота-воина и один котоборотень повержены славным экипажем. Прочая мелочь даже не обозначена. Когда-то героическая команда решила замахнуться на Капку-Стрелку. Но, как видишь, твердыня оказалась им не по зубам.
Ириска не слушала про корабль. Её внимание целиком поглотилось разноцветной мозаикой, усыпавшей центральную стену. Кусочки стекла сливались в картину омерзительного побоища. Единственный спасшийся закрыл глаза от страха и держался за живот. Повсюду валялись оторванные головы, а в центре нежился огромный кот. Вот только голова его была человеческой. Печальная такая голова профессорского вида. Поблёскивали стёкла очков. Топорщилась щёточка усов, забрызганная бурыми сгустками. Из уголков рта скатывались кровавые ручейки.
— Уйдём отсюда, — почти что приказала Ириска. — Мне тут не нравится.
— Как пожелаешь, — Рауль неожиданно согнулся в услужливом поклоне. — Только опять придётся блуждать во мраке.
Ириска кивнула. Лучше кромешная тьма, чем такие отвратительные сюжеты. Рауль подхватил её руку сухими холодными пальцами и увлёк в узкий боковой проход.
Когда-то здесь были окна. Или ниши. Но отверстия наспех заделали обломками кирпича, скреплёнными ошмётками цемента.
— Кошки тоже боятся? — свистяще спросила Ириска.
— Возможно, они просто не желают видеть мир, которым пока не владеют, — весело прошептал Рауль. — Придёт время, и окна распахнутся.
На дороге стоял покосившийся кувшин. Ириска хотела пнуть его, но тот легко отскочил. На девочку уставились жёлтые глаза, пересечённые чёрными веретёнцами зрачков, и розовая ощерившаяся пасть с ослепительно-белыми саблями клыков. Хрипло мявкнув, полукувшин-полукот нырнул в тёмную щель и затаился.
— Держись подальше от странностей, — запоздало посоветовал Рауль. — Капка-Стрелка любит подсовывать злые шутки.
Следующую нишу заделать не пожелали. В неглубоком проёме валялась кучка щебёнки. На камнях свернулась плетёная верёвка. Туго стянутые петли плотно охватывали клыки леопарда.
— Люди надеялись, что леопард таит в себе волшебную силу. И что вместе с клыками волшебство перейдёт к победителю, — пояснил Рауль.
Так ли оно на самом деле, зависело от Ириски. Согласись, и Рауль расскажет историю, о древнем волшебстве. Заспорь, что не бывает волшебных сил, Рауль не возразит. Просто скажет: "Ну что же, Ирисочка, ты выбрала". И больше ни слова.