Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Уэйд свернул с кампуса, мощно крутанув руль. Оставалось мало смысла спрашивать о причинах. Уэйд не был психиатром, но он был вполне уверен, что признание в убийстве и удержание своего лучшего друга под дулом пистолета в замаскированной машине с украденными номерами было довольно явным признаком некоторых психологических проблем. Том был сумасшедшим…

И Уэйд испугался.

– Ты поймёшь всё это, когда станешь частью семьи, Уэйд. Но я знаю, о чём ты думаешь. Ты думаешь, что я сошёл с ума, что превратился в какого-то психа-преступника, - Том быстро указал на

дорогу.
– Двигайся по Шоссе#13 на юг.

Уэйд так и сделал, недоумевая. Он предположил, что Том планировал бежать из штата, но это шоссе уведёт их от границы.

– Я не преступник, Уэйд, - продолжил Том.
– И я не псих.

– Кто ты тогда?

Бледная ухмылка Тома достигла пика.

– Я прислужник тьмы, святой наёмник. Я чистильщик обуви для богов.

«Нет, ты сошёл с ума», - подумал Уэйд.

– Давай оставим эти мрачные темы, - предложил Том.
– Мы по-прежнему друзья, просто обстоятельства немного изменились, - он вытащил пару бутылок пива из холодильника в задней части салона, Spaten для себя и Adams для Уэйда. Он пальцами снял не откручивающиеся крышки.
– Тост, - предложил он и поднял бутылку.
– За судьбу!

– Да, за судьбу. Как скажешь, Том.

Их бутылки зазвенели.

– Эй, Уэйд. Готов к анекдоту?

– Конечно, а почему бы и нет?

– Ты ведь знаешь, что говорят о Либераче? Он отлично играл на пианино, но плохо играл на органе.

– Как смешно, Том.

– Ой, давай, приятель, развеселись, - сказал Том и отхлебнул свой Spaten.
– Когда ты окажешься внутри, ты почувствуешь себя по-другому.

Уэйд стоически продолжал свой путь. Всё это было безумием.

– Бессер будет очень зол, что копы напали на мой след, - сказал Том.
– Сначала нам нужно было быть очень осторожными, но сейчас я не думаю, что это имеет значение. Через пару дней нас здесь не будет.

Уэйд моргнул.

– При чём здесь Бессер?

– Он мой начальник. Винни Сальтенстолл тоже. Их называют местными посланниками. Я всего лишь производственный вассал. А сёстры вроде… менеджеров проектов. Мы все работаем на Властителя. Мы семья. И будет лучше, если ты тоже присоединишься к нашей семье.

Уэйд вёл по лесистым поворотам дороги. Он по-прежнему не знал, куда они направляются, и не видел смысла спрашивать. Даже если полицейские проедут мимо, это не будет иметь значения. Они искали белый Chevrolet Camaro, а не чёрный. Единственными транспортными средствами, которые могли проехать, были периодические фуры, которые опасно использовали Шоссе#13 как кратчайший путь к автомагистрали между штатами.

– Дорожные свиньи, - заметил Том, когда мимо пролетела одна большая машина, трубя в рог. Грузовик проехал мимо них.
– Проклятые дальнобойщики думают, что шоссе принадлежит им. Будь осторожен на этих поворотах, чувак.

– Я уже ездил по этому маршруту, Том.

– Я знаю, просто будь осторожен. Если я не приведу тебя в лабиринт в целости и сохранности, мою задницу подстрелят.

– Лабиринт? Я даже не буду спрашивать.

– Бессер тебе всё расскажет. Вернёмся в агроусадьбу, если тебе интересно. Вот где лабиринт. Я могу показать тебе там наше маленькое кладбище.

Время от времени Уэйд оглядывался. Иногда Том молчал, словно прислушиваясь к чему-то в своей голове.

«Наверное, наставления от Бога, - подумал Уэйд.
– Или сына собаки Сэма».

Волосы Тома казались редеющими - Уэйд заметил какую-то шишку. Кроме того, на его шее был перевёрнутый крест. Разве Уэйд не заметил Бессера с таким же крестом в свой первый рабочий день?

– Что это у тебя на шее?
– наконец спросил он и свернул на следующий поворот.
– Ты в сатанинском культе или что-то в этом роде?

Том усмехнулся.

– Думаю, это подходит. Не беспокойся об этом, - он выбросил свой пустой Spaten.
– Ты готов к этому?

– Конечно, - сказал Уэйд. Проявлять согласие во всём - казалось таким хорошим способом справиться с этим.
Вот идея, - предложил он.
– Давай развернёмся прямо сейчас, доставим тебя в больницу, а завтра мы можем отправиться в лабиринт. Звучит неплохо?

– Плохо звучит, - сказал Том.
– Просто продолжай ехать.

Другая фура проревела мимо. Уэйд свернул.

– Я серьёзно, приятель, - пожаловался Том.
– Будь осторожен на этих поворотах. Если бы тебя убили, я был бы по уши в дерьме Властителя.

– Я впечатлён твоей заботой о моём благополучии.

– Только будь осторожен с этими поворотами.

Уэйд попытался сосредоточиться на своём вождении. Как только они добрались бы до агроусадьбы, он предположил, что Том в своих заблуждениях убьёт его. Он ведь упомянул кладбище, не так ли? Уэйду нужен был план, и как можно быстрее. Его единственным шансом, казалось, было разбить машину - въехать в овраг или перевернуться и надеяться сбежать в суматохе.

Но через секунду судьба представила свой план.

То, что, казалось, происходило в течение нескольких минут, на самом деле произошло за несколько мгновений. Уэйд проехал через следующий поворот.

Том крикнул:

– Осторожнее с этим - берегись!

Встречный автомобиль внезапно оказался на их полосе - чёрный Fiero с двумя явно невменяемыми пассажирами.

– Мы разобьёмся!
– крикнул Том.

Уэйд свернул, потеряв контроль и дёрнув руль. Camaro съехал с дороги и врезался в дерево приличного размера. Уэйд при ударе рванул вперёд и вернулся в прежнее положение. Он был пристёгнут ремнём безопасности. Том, однако, не был.

Голова Тома пробила лобовое стекло; инерция потянула его тело вниз, и Уэйд увидел, как что-то перелетает через дорогу.

Тело Тома без головы упало на сиденье.

«Святое, святое, святое дерьмо!»

Уэйд вылез, дрожа от головокружения. Camaro был разбит, и Том тоже.

Fiero затормозил, его водитель оглянулся.

– Ты, грёбаный пьяный ублюдок!
– проревел Уэйд.

– Не повезло, - пробормотал водитель.

Fiero умчался.

«Иисус, Иисус, Иисус!
– подумал Уэйд и поспешил перейти дорогу.
– Я только что убил Тома. Иисус, Иисус, Иисус!»

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!