Клан
Шрифт:
– А эта будет машина службы безопасности Сладдера?
– вслух задалась вопросом она, снимая второй брезент.
Белый Ford Escort, охранные значки кампуса на дверях. А третий брезент соскользнул, открыв чёрный Camaro шестьдесят восьмого года с пробитой решёткой радиатора.
Она проверила багажники, зная, что в них нет тел. ZX и Camaro были чистыми. Однако от багажника машины службы безопасности, ей в лицо исходила мясная вонь. Её живот скрутило. Она затаила дыхание, пробегая фонариком по багажнику.
«Христос!»
Жирная
Одного импульса не хватило до рвоты, Лидия захлопнула багажник. Позади неё стоял ряд кувшинов, похожих на те большие металлические молочные бидоны с широкими горлышками и большими ручками. Но они были похожи на пластик и почти не имели веса. Она осветила фонариком в одном. Слой какой-то беловатой слизи покрыл дно, и она вспомнила отходы, которые они видели в отстойнике на кладбище.
«Как жир, - подумала она.
– Или жидкий гипс».
В её ушах внезапно раздалось гудение. Она чувствовала это больше, чем слышала, вибратор в её голове. Затем загорелся свет.
Она вздрогнула, повернулась.
Джервис стоял перед ней с зажжённой Carlton во рту. Он ухмылялся.
– Добро пожаловать в мою гостиную, - пошутил он.
Лидия вытащила свой Colt Trooper, прицелилась и…
Джервис выбил его из её руки.
Она ударила его ногой по яйцам, по голове ему прилетел фонарик. Джервис засмеялся. Затем началась весёлая погоня.
Она безумно бегала по магазину. Джервис безумно следовал за ней. Лидия хватала самые большие и тяжёлые вещи, которые могла достать: поршневые штоки, тормозные барабаны, гидротрансформаторы. Все они либо отскакивали от головы нападавшего, либо от них отмахивались, как от мошек. Наконец, она запустила впускной коллектор, который, должно быть, весил пятьдесят фунтов, прямо в лицо Джервису. Он поймал его одной рукой и отбросил в сторону, как если бы это был пенополистирол.
– Позволь мне сэкономить тебе время, - предложил он, - и показать, с кем ты меряешься членами, - он поднял весь демонтированный двигатель, который весил четыреста или пятьсот фунтов. Он держал его на ладони, как толкатель ядра.
– Теперь понятно?
– спросил он. Ты знаешь многих парней, которые могут поднять Chevy 427 одной рукой?
– Не могу сейчас припомнить, - пробормотала Лидия.
Он бросил его, и двигатель полетел через магазин. Двигатель громко подпрыгивал, образуя трещины в цементном полу.
Джервис улыбнулся, потягивая свою Carlton.
– Где Уэйд?
– Не знаю, - сказала Лидия.
Дрожащая печаль коснулась его лица. Он говорил очень тихо.
– Я дал себе обещание сегодня. Если ты понимаешь, о чём я? Ты когда-нибудь давала себе обещание?
– Да, Джервис. Много раз.
Джервис задумчиво кивнул.
– Ну, я пообещал, что никогда больше не позволю девушке лгать мне. Однажды я был влюблён в девушку по имени Сара. Я позволил ей солгать мне, потому что я слишком боялся смотреть правде в глаза. Без правды нет ничего, ведь так? Когда мы позволяем людям лгать нам, мы становимся трусами по своей воле. Её ложь… причинила мне боль.
– Мне жаль это слышать, Джервис.
– Я больше не трус. Ни одна женщина больше никогда не станет мне лгать, - он посмотрел на неё, его глаза были безжизненными, но полными… надежды?
– Ты не должна мне лгать.
– Я не вру, Джервис, - солгала она.
– Я не знаю, где…
– Нет, нет, нет!
– он проревел громче любого голоса, который она когда-либо слышала. Это были выстрелы из пушек, которые сотрясали кирпичные перекрытия магазина.
– Ложь издевается надо мной! Она возвращает меня к тому, кем я был!
Лидии нужен был удобный угол, в который можно было бы заползти. Она дрожала перед ним - страстным маньяком. Она знала, что будет мертва, так что толку от лжи?
Джервис замолчал, скривившись, словно хотел что-то оттолкнуть.
– Это сложная вещь, - прошептал он, - возрождение моего экзистенциализма. Сартр сказал, что нужно признать существование прежде сущности, и я это сделал. Чтобы стать центром моей вселенной, я должен присоединиться к своему объекту «я». Ты понимаешь?
– Нет.
– Я отдал Саре всю свою любовь, а она солгала мне. Истина относительна, но ложь тоже. Это транспозиционно. Если ты лжёшь мне, ты становишься Сарой, а если ты станешь Сарой, ты отравишь мой дух. Я буду вынужден сделать с тобой что-то действительно ужасное. Что-то… отвратительное.
Единственное, что было хуже маньяка-убийцы, - это маньяк-убийца с философской точкой зрения. Глаза Лидии по-прежнему были прикованы к нему.
– Я мог бы разобрать тебя, как куклу, твои руки, твои ноги, твою голову, - весело сообщил он ей. Казалось, он стоял в ауре тьмы.
– Я мог бы вытащить твои внутренности, как пряжу. Итак… я спрошу тебя ещё раз. Где Уэйд?
«Правда?
– думала она.
– Ты получишь правду».
Даже если она скажет, где находится Уэйд, Джервис всё равно её убьёт. Так что она могла сказать ему всё, что хотела.
– Отсоси себе!
– сказала она.
Её ноги мгновенно оторвались от пола. В правой руке Джервиса было её горло, а в левой - что-то ещё. Задыхаясь, она опустила свой взгляд вниз, чтобы увидеть, что это было.
Он держал в руке шлифовальный станок для кузовов Craftsman. Такие использовали, чтобы отшлифовать замазку на крыльях, хотя Лидия серьёзно подозревала, что Джервис задумал небольшое изменение этой утилиты. Диск был загружен синтетической наждачной бумагой с зернистостью пятнадцать.