Клановый
Шрифт:
Он склонил на бок голову и спросил:
— Считаешь, есть в словах моего братца зёрна правды? Что скажешь, Линур?
Я пожал плечами.
— Ничего.
— Ничего, — повторил Исон. — Признаться, не ждал от тебя другого ответа. Я понимаю: дела клана — не те вещи, о которых следует сообщать посторонним. А в вашем клане с этим, уверен, особенно строго.
Он покачал головой.
— Вар Виртон кит Орнаш заявил, что не допустит продолжения кровопролития. Смешно. Толку-то от его слов, если одной из сторон конфликта больше не существует. И ведь знает, гадёныш: те кланы, что утром заключали военные
Кит Шемани усмехнулся.
— И раз уж творятся такие дела, — сказал он. — Я тут прикинул: а не продолжить ли нашу торговлю с колдунами? Считаю: самое время. Кит Рилок нам больше не мешают. Из-за всей этой чехарды кристаллы неминуемо подорожают. И пока кит Орнаш не поставил продажу карца под свой контроль, мы успеем немного заработать. А может и много. Что об этом думаешь, дружок? Как говорится, война войной, а деньги на шлюх всё равно понадобятся — золото не бывает лишним. Тем более что в скором времени в столице появятся готовые к продаже дома. Сейчас не помешает вложить деньги в недвижимость — когда ещё будут распродавать целые кварталы. Но золото сперва нужно заработать. Передай нашим друзьям кит Сиоль, что с удовольствием возьму сразу три… нет, четыре тысячи зёрен — если цены на них остались прежними.
Я кивнул.
— Передам.
Яркие солнечные лучи осветили салон, заставили нас с вар Нойсом зажмурить глаза.
— Замечательно. Признаюсь честно, дружок, именно из-за кристаллов я и примчался к тебе. Ваши разборки с кит Рилок — безусловно, привлекли мой интерес. Но не настолько, чтобы я ради новой порции сведений о них бежал через полгорода. К тому же я не сомневался, что тебе не позволят делиться информацией даже со мной.
Исон развёл руками.
— Я не в обиде, Линур. Клановые дрязги — пока не наша с тобой забота. Мы до принятия решений ещё не доросли. Пусть из-за дел кланов болит голова у старших. Ты со мной согласен?
Кит Шемани дождался, пока я кивну.
— А у нас с тобой свои заботы — золото и женщины, — сказал он. — К слову, о женщинах: я обещал Белине, что явлюсь к ней на ужин. Сегодня. Раздобыл для неё кувшин неплохого арнийского вина — буду опять просить прощения. Сиера вар Вега на меня всё ещё обижена. Словно это я виноват в том, что папане взбрело в голову вышвырнуть меня из столицы.
Он выглянул в окно.
— Как бы мне к ней не опоздать. Это было бы некстати. За такой косяк Белина может отстранить от тела. Не хотел бы ехать ночью в бордель — признаться честно, после знакомства с сиерой вар Вега интерес к другим сиерам поостыл. Ну, ты знаешь, как это бывает. Кому, как ни тебе меня понять, Линур: ведь у тебя есть Тилья. Передавай ей привет. И пирожные — не забудь о них. Не возражаешь, если я тебя покину, дружок? Будь добр: просигналь вознице. Квартал клана Марен в другой стороне. Прикажу гнать лошадей. Надеюсь, не раздавлю по пути кого-то из клановых: не хотел бы злить папашу.
Я дважды дёрнул за шнур на стене.
Лошади замедлили шаг, и вскоре карета остановилась.
— Приятно было с тобой поболтать, — сказал Исон. — Завтра увидимся.
***
Тилья и сиер Нилран редко выходили в город. Сегодняшний день не стал исключением: вернувшись с ночной прогулки, они больше не ступали за ворота. И потому имели скудное представление о происходящем в имперской столице.
За ужином я узнал, что сиер вар Фелтин дома ещё не появлялся. О Норме тоже не было новостей. Поделился с дядей и Тильей той информацией, что получил от кит Шемани.
Мой рассказ выслушали с интересом. Сиер вар Торон высказал несколько предположений о том, как поведут себя кланы дальше. А когда рабы принялись убирать со стола грязную посуду, я поведал дяде о желании Исона купить кристаллы.
Сиер Нилран погасил огонь над своей рукой — так и не донёс его до курительницы. Посмотрел на меня.
— Карц мы больше не продаем, — сказал он. — Передай это своему другу.
Я спросил:
— Почему?
Сиер вар Торон скользнул взглядом по деревьям за беседкой. Проводил глазами раба, что уносил тарелки. Убрал курительницу в карман.
— Не будем обсуждать это в саду, — сказал он.
Кивнул на Тилью.
— Вижу, твоя подруга меня не ослушалась: не проболталась о кристаллах. Значит, я в ней не ошибся. Это хорошо. Очередную проверку она выдержала. Но думаю, что пришло время ввести в курс дела и тебя, племянник. Тем более что ты наверняка вскоре и сам бы обо всём догадался. Вот только не будем говорить о карце здесь. Пошли в мой кабинет, Линур. Тилья, дорогуша, вели принести нам туда кувшин с кофе.
***
Сиер Нилран сидел за столом, курил. Окно он не открыл — дым чиманы клубился по кабинету, неторопливо поднимался к потолку. Я разместился на обитом мягкой кожей диване. Молчал — дожидался, когда дядя заговорит первым.
Тот помахал перед лицом рукой, разогнал серое облако. Достал из ящика стола кошель без эмблемы клана, вытряхнул из него блестящий шар: размером чуть меньше голубиного яйца. Тот покатился по столешнице. Дядя остановил его, накрыв ладонью, аккуратно взял двумя пальцами. Поднял со стола, показал мне.
Сказал:
— Прежде, чем я начну рассказывать, взгляни на это, Линур. Держи.
Я поймал шар. Повертел его в руке — гладкий, тяжёлый для своего размера, цветом похож на заряженный магической энергией карц.
Спросил:
— Что это?
— А ты приглядись, — сказал сиер Нилран. — На что это похоже?
Я, особенно не задумываясь, ответил:
— Напоминает карц. Только большой. И слишком уж правильной формы — видно, что кто-то приложил к этому руку.
Дядя кивул.
— Всё верно, племянник. Это действительно карц. Выращенный в лаборатории замка моей семьи. Как и те кристаллы, что ты передавал своему приятелю, сиеру кит Шемани — все до единого.
Я застыл.
Слова возмущения застряли у меня в горле.
— Почему тебя так перекосило, племянничек? — спросил сиер Нилран. — Что не так?
Мне показалось, что он надо мной насмехается.
Показал ему шар. Приподнял брови.
— Получается: мы продавали Исону подделки? — спросил я.
Сиер Нилран изобразил обиду, хотя его глаза в лучах смешливых морщинок продолжали улыбаться.