Чтение онлайн

на главную

Жанры

Клеолинда: Избранные фильмы о Гарри Поттере за 15 минут
Шрифт:

[Пять тысяч сов мечут письма в дымоходную трубу, и они лавиной обрушиваются из камина на пол. Вместо того, чтобы схватить первое попавшееся и по-диккеновски пуститься наутёк, Гарри даёт дядюшке Вернону достаточно времени повалить себя и отобрать письмо.]

ДЯДЯ ВЕРНОН: ВОТ ТАК-ТО! С ЭТОГО ДНЯ МЫ ПОДПАДАЕМ ПОД ПРОГРАММУ ЗАЩИТЫ СВИДЕТЕЛЕЙ!

ТЕТЯ ПЕТУНИЯ: Но, Вернон, разве это не только для американцев?

ДЯДЯ ВЕРНОН: ТОГДА,

МЫ ОТПРАВИМСЯ ТУДА, СТАНЕМ СВИДЕТЕЛЯМИ КАКОЙ-НИБУДЬ МАФИОЗНОЙ РАЗБОРКИ И ПО-ЛЮБОМУ ПОЛУЧИМ ЗАЩИТУ!

Хижина на Скалах, Море

[Снова на пороге ОГРОМЕННЫЙ МУЖИК с розовым зонтиком. Подумаешь, ничего особенного.]

ХАГРИД [Дадли]: Ого, Гарри, я не видел тебя с тех пор, как вытащил тебя из-под дымящихся обломков твоего дома! Глядя на тебя, думаю, фиг бы я теперь смог тебя вытащить, хотя...

ДАДЛИ: Я не Гарри! Сожри его! Жри его!

ХАГРИД: О! Ну, тогда, Гарри, [поворачивается к Гарри] У меня есть для тебя кремовый именинный торт с орфографической ошибкой!

ДАДЛИ: Торт? Гарри — это я! Я — Гарри!

ГАРРИ: Кто вы?

ХАГРИД: Я — Рубеус Хагрид, лесник в Хогвартсе!

ГАРРИ: В Хоррортсе?

ХАГРИД: Это то самое место, где твои родители обучались всяким фокус-покусам!

ГАРРИ: Чему?

ХАГРИД: Ну, волшебству! Ты — волшебник, Гарри!

ГАРРИ: Мошенник?

ХАГРИД: Дошло наконец? Поэтому рядом с тобой и происходит всякая фигня! Потому что ты — урождённый волшебник! Это — уведомление о твоем приёме в школу!

ГАРРИ: Чего-чего?

ТЕТЯ ПЕТУНИЯ: ОН НИКУДА НЕ ПОЕДЕТ! ПОСЛЕ ТОГО, КАК УКОКОШИЛИ МОЮ СЕСТРИЦУ, Я ПОКЛЯЛАСЬ, ЧТО МЫ НИКОГДА НЕ БУДЕМ ИМЕТЬ ДЕЛО С ЭТИМИ УРОДАМИ!

ГАРРИ: ЧТО?

ХАГРИД: Да-да, и никакой маггл не в силах воспрепятствовать твоему обучению у Альбуса Дамблдора, лучшего в истории директора школы!

ГАРРИ: Как-как ты его назвал?

ХАГРИД: Дамблдор!

ГАРРИ: Нет, другое слово.

ХАГРИД: Ааа, магглы — неволшебники, как твоя семейка. Ещё обычно их называют мразями. КАК ПРАВИЛО.

ДЯДЯ ВЕРНОН: ОН НЕ ПОЕДЕТ В ШКОЛУ, ГДЕ ДИРЕКТОРОМ ЭТОТ МОЙДОДОР, БЛЯДЕМОР ИЛИ КАК ТАМ ЕГО ЗОВУТ…—

ХАГРИД [вытащив дуэльный зонт]: Требую сатисфакции!

[Торто-чавкающий ДАДЛИ в итоге оказывается поросячехвостым Дадли.]

ДУРСЛИ: ВАААХ!

ХАГРИД: Так что, Гарри? Идёшь или нет?

ГАРРИ: Хагрид? Ты выкручиваешь мне яйца.

Первая остановка: Дырявый Котёл!

БАРМЕН: По коктейльчику, Хагрид?

ХАГРИД: О, нет, не время пьянствовать, Том. Сегодня я помогаю ПРОСЛАВЛЕННОМУ ГАРРИ ПОТТЕРУ купить набор первоклассника.

[Таверна взрывается фанатскими криками: Боже, «ЮНЫЙ МИСТЕР ПОТТЕР. ААААА»! и восторженном салютом из женских панталон.]

ГАРРИ [стряхивая панталоны с головы]: Фууу, подштанники магов!

КАКОЙ-ТО МУЖИК В ТЮРБАНЕ: П-п-п-привет, Г-г-г-гарри! Я — п-п-п-профессор Квиррелл…

ХАГРИД: Это самое, я в общих чертах расскажу, что он хочет сказать, иначе мы тут застрянем на весь день: он — новый преподаватель в Хогвартсе по Защите от Тёмных Искусств, и он счастлив с тобой познакомиться и надеется увидеть тебя на уроках, бла-бла-бла. НЕКОГДА ПОЖИМАТЬ РУКИ, ГАРРИ, ПОШЛИ!

[На заднем дворе таверны Хагрид тычет зонтом во всё подряд явно с какой-то целью. Ударение на слове «явно».]

ГАРРИ: Хагрид? У меня такое чувство, что… я типа знаменит.

ХАГРИД: Типа? Гарри, ты самый прославленный одиннадцатилетка всех времён и народов, это говорит о многом!

ГАРРИ: Но… почему? Что я натворил?

ХАГРИД: Не думаю, что именно я должен тебе рассказать об этом, Гарри. Возможно, я должен подождать ещё пять сцен, так что давай вернёмся к этому позже. Сейчас нам надо на Косую Аллею!

ГАРРИ: Как ты попадёшь туда?

ХАГРИД: Ну, это, часто, когда я иду сюда, я помню, как туда попасть, но… Эх, выпивка проклятая, берёт своё. Может, это здесь, в платяном шкафу?

КАКОЙ-ТО ФАВН: О! Это снова вы?

ХАГРИД: Чёрт, так мы попадём в Нарнию. Погоди, я вспомнил!

[Хагрид подходит к кирпичной стене и принимается зонтиком бить по кирпичам. Они сами собой перестраиваются, и открывается проход в…]

КАКАЯ-ТО МОЛОДЕНЬКАЯ БРЮНЕТКА: Вы не знаете, как пройти в замок Короля Гоблинов?

КАКАЯ-ТО ГУСЕНИЦА [на расстоянии]: ГОВОРИЛА ЖЕ ТЕБЕ: НЕ ИДИ ЭТОЙ ДОРОГОЙ!

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4