Клетка судьбы
Шрифт:
Его признание превратило ее ноги в масло. Она стояла только из-за его хватки. Никто еще не говорил ей чего-то такого доброго, сильного и честного. Кердан склонил голову, опустил губы к ее. Он целовал ее медленно, вызывая желание в ее теле. Когда Аллисса прижала ладони к его груди, она ощутила, как колотится его сердце. Она скользнула руками по гладкой коже, поражаясь его теплу, хоть ночной воздух был холодным.
— Нам нужно вернуться в лагерь, — сказал Кердан между поцелуями, — пока нас не стали искать.
— Думаю, мы можем потратить
— Мой самоконтроль не продлится так долго.
Кердан так ее хотел? Она знала, что Одару нравилось ее целовать, но она еще не ощущала себя желанной, как сейчас.
— Я давно хотел сделать это, — его ладони скользили по ее рукам. — Было мучением находиться возле тебя, но не быть с тобой, — он взял ее за руку и повел по лесу к их лагерю.
— Правда? — спросила она. Оставаясь с ним в Кловеке, она и не заметила его влечение к ней.
— С того момента, как я увидел тебя с мечом, я хотел бросить тебя на свою кровать и заняться тобой.
Ох, он серьезно это ей только что сказал?
Хрустнула ветка, и Кердан застыл. Холод окутал лес. Аллисса уже не слышала уханье совы или другие звуки, которые были там лишь миг назад. Они не двигались, озирались. Аллисса не видела ничего необычного. Но что-то ощущалось не так. Она отпустила руку Кердана и вытащила кинжал из сапога.
— Мы окружены, — прошептал Кердан.
— Кем? — волками?
— Солдатами, — сухо сказал он. — Их слишком много для нас.
Как такое было возможно? В городе никто не говорил о солдатах. Аллисса медленно повернулась, чтобы оказаться спиной к спине с Керданом.
— Что будешь делать? Биться?
— Нет. Убери оружие и слушайся их. Как только мы поймем ситуацию, сможем решить, как действовать.
Ситуация. Нашли ли солдаты Рассека ее отца и остальных. И случайно ли солдаты наткнулись на них? Или тут было что-то сложнее? Эти солдаты оставят Аллиссу живой для Жаны, а Кердана?
— Уверен?
— Поверь. У меня есть планы на все случаи.
— Ладно, — она убрала оружие, веря ему.
— Я — принц Кердан, — закричал он. — Я приказываю вам показаться.
Она все еще не видела солдат, но ощущала их присутствие неподалеку. Листья зашуршали, кто-то приближался.
— Простите, ваше высочество, — сказал мужчина. — Королева приказала привести вас за убийство короля. Вас обвинили в измене.
Кердан подошел вплотную к мужчине.
— Королева убила моего отца. Ее нужно арестовать за измену.
— Не нам решать, — сказал мужчина. — Мы исполняем приказы, — его меч сиял в свете луны.
Пять дюжин мужчин вышли из-за деревьев и кустов. Как Аллисса и Кердан забрели в эту ловушку? Или солдаты окружили их, пока они целовались?
Она повернулась и пошла прочь от Кердана к деревне. Солдаты, к которым она приближалась, вытащили мечи. Возле них она сказала:
— Пропустите.
Мужчина, говорящий с Керданом, сказал:
— Нам приказано забрать и тебя.
— Меня? —
— Что нам делать? — спросил один из солдат.
— Взять ее. Получим остальных и поймем, принцесса она или шлюха.
Сердце Аллиссы колотилось. Они знали, что ее отец и Одар были в лесу, но еще не схватили их. Она глубоко вдохнула и закричала.
ГЛАВА 19
Рука легла на рот Аллиссы, заглушая ее крик. Она пыталась убрать пальцы, но рука обвила ее талию и подняла на крупное тело. Она ударила сапогом по ноге мужчины, но его хватка стала только крепче.
— Мы потеряли элемент неожиданности, — крикнул мужчина. — В атаку! — она извивалась, пытаясь вырваться.
Мимо побежали солдаты, и она не успевала их сосчитать. Кердан стоял на коленях на земле, три меча были направлены на него, а он смотрел только на Аллиссу. Мужчина, державший ее, завел руки ей за спину, связал ее запястья шершавой веревкой.
— Не смей ей вредить, — грозным тоном сказал Кердан. — Или, клянусь своей жизнью, я тебя порву, — мужчина ударил ее по ногам сзади, и Аллисса упала на землю. — Завтра к этому времени я буду вашим королем, — продолжал Кердан. — Вряд ли кому-то хочется, чтобы моим первым приказом была его казнь.
— Мы просто исполняем приказы королевы, — ответил мужчина.
— Я — все еще ваш принц. И ты не будешь вредить девушке.
Их остались сторожить около двадцати солдат. Один обыскал Аллиссу и забрал все ее ножи.
— Вернемся к месту встречи, — сказал солдат. — Шевелитесь!
Мужчина рядом с ней поднял Аллиссу, закинул себе на плечо.
— Опусти меня! — закричала она, голова подпрыгивала, пока он шагал.
— Не забывай мое предупреждение, — прорычал Кердан.
Мужчина, державший ее, не ответил. Аллисса пыталась поднять голову и увидеть, где Кердан, но ее пучок растрепался. Волосы мешали видеть, пока она свисала с плеча мужчины.
Они шли несколько минут и остановились на большой поляне. Аллиссу усадили на землю рядом с Керданом у края поляны.
— Ты в порядке? — спросил он.
— Да.
Большой костер пылал в центр, вокруг бродили десятки солдат.
— Ведите их к остальным, — сказал кто-то.
Аллисса подняла голову и увидела, что Одара и ее отца вели к ним. Неко, Натенека, Хурита и Ларека не было видно. Смогли сбежать до нападения или были убиты? Она склонилась, уткнулась головой в колени, ее мутило. Ей нужно было успокоиться. Должен быть запасной план.