Клетка судьбы
Шрифт:
Жана медленно встала и прошла к Кердану.
— Ты был занозой в моем боку с момента, как я тебя увидела.
— Поверь, это взаимно, — прорычал он.
— Мне стоило давным-давно тебя убить, когда был шанс.
Страх вспыхнул в Аллиссе. При виде Кердана на коленях перед Жаной и ненависти в глазах королевы она боялась за его жизнь. Одно слово, и он будет мертв.
— Ты предала мой народ и заслуживаешь смерти, — голос Кердана дрожал от гнева и печали.
Жана засмеялась, звук эхом отражался по комнате.
— Я заслуживаю
— Тогда, — сказал он, — прикажи убить меня, и покончим с этим.
— Нет уж, — ответила она. — Сначала ты будешь страдать. Когда я увижу твою боль, твои слезы, тогда позволю тебе умереть. Но не раньше.
— Ты забываешь, что я солдат. Тебе будет сложно меня сломить.
Она жестоко улыбнулась.
— О, посмотрим, — проурчала она.
Холодок охватил Аллиссу. Ей казалось, что все станет еще хуже. Жана повернулась к ней.
— Полагаю, вы трое переживаете почему-то из-за этого жалкого подобия женщины, — Жана прошла к ней, окинула взглядом. — Вы все ее любите. Как друга, возлюбленную или дочь. И вы все будете смотреть, как я ее раню. И мы посмотрим, как вы будете себя чувствовать после этого.
— Что мне с ней делать? — спросил Тредек, поправляя хватку на шее Аллиссы.
— Уложи ее на стол. Начнем, отрезав ей ладони и ступни.
ГЛАВА 21
Аллисса словно попала снова на допрос в подземелье. Только в этот раз люди, которых она любила, стали свидетелями ее страданий. Она не выживет, если ее будут пытать на глазах у отца.
Тредек толкнул ее на стол с такой силой, что он заскрипел. Аллисса не хотела сдаваться, использовала силу его толчка, чтобы откатиться на другую сторону и спрыгнуть на ноги. Бежать было некуда, но она не собиралась упрощать им задачу. Она лучше умрет в бою, чем искалеченная варварами из Рассека. Нет, не варварами. Жаной.
— Ты окружена, — сказала Жана. — Единственные, кто может тебе помочь, на коленях, бессильные.
— Это не так, — парировала Аллисса, разглядывая комнату в поисках чего-то полезного. — Мне не нужно, чтобы они меня спасали. Я могу спасти себя.
Жана фыркнула, Тредек бросился к Аллиссе через стол. Она пригнулась и потянулась к рукояти меча солдата рядом с собой.
Взрыв сотряс комнату, и щепки полетели в стороны. Аллисса упала на бок, не успев схватить меч. Солдат рухнул на пол рядом с ней, нож торчал в его груди. Она отпрянула и заглянула под стол. Тредек тоже лежал на полу, кровь собиралась вокруг него. Люди кричали, бежали во все стороны в хаосе. Ладони схватили Аллиссу за руки, подняли ее на ноги. Она закричала и ударила напавшего по груди с разворота.
— Это я, — завопил Одар.
— Что происходит? — закричала она. Боевые крики звенели в комнате.
— Тут Охотники Кердана. Вовремя, — он потащил ее в сторону от сражения. Мечи звенели,
Тут были Охотники Кердана? Ее не будут калечить при Дармике? Вытирая слезы с глаз, Аллисса повернулась спиной к стене, Одар был рядом.
Дюжина мужчин в мехах разошлись по комнате, сжимая мечи, топоры и копья. Многие из солдат Рассека боялись их, сдавались, а не сражались с Охотниками. Те, кто совершал ошибку и бился, погибали с жестокой точностью.
— Где мой отец? — Аллисса не видела ни его, ни Кердана в хаосе.
— Дармик сражается с четырьмя солдатами, которые прибежали из коридора так, словно увидели призрака, — он указал влево.
— Нам ему помочь?
— Нет, Кердан четко отдал приказы. Он сказал отходить в сторону и оставаться на одном месте, что бы ни происходило.
— Он знал, что они придут?
— Он не был уверен, — сказал Одар. — Планов было несколько. Этот сработал.
— Вовремя, — рявкнула она.
— Мы не могли допустить, чтобы с тобой что-нибудь произошло.
Она не знала, как это было возможно. Что-то привлекло ее внимание, и она посмотрела вправо. Жана шагала к ним.
— Аллисса, — закричал Кердан.
Она подняла голову на голос.
Кердан бросил кинжал, и он вонзился в стену недалеко от ее головы.
— Тебе ее убивать.
Он повернулся и сбил мужчину мечом, отгонял всех от Аллиссы.
Аллисса схватила рукоять, выдернула кинжал и повернулась к врагу.
— Дай мне оружие, — сказал Одар. — Отвлеки ее, а я убью ее. Покончим с этим сейчас. Мне хватило этой женщины.
Аллисса сжимала рукоять, стояла и смотрела на Жану. Одар попытался забрать у нее оружие, но она покачала головой, отказываясь отпускать. Кердан отдал кинжал ей, а не Одару.
— Ладно, — фыркнул он. — Я найду оружие и подойду к ней сзади. Оставайся тут, и без глупостей.
Он оставил Аллиссу, и Жана посмотрела на него, а потом на нее, решила оставить Одара и сосредоточилась на Аллиссе.
— Ты проиграла, — сказала Аллисса. — Тут люди принца, и ты в меньшинстве.
— Возможно, — Жана подобралась ближе. — Но я не уйду, не убив тебя. Я хочу знать, что не будет и дня без страданий Дармика из-за твоей потери.
Аллисса сжала кинжал удобнее, окинула Жану взглядом, не видя ее оружие.
— Я еще не встречала того, что был бы таким злым, как ты.
Жана рассмеялась.
— Твой отец сделал меня такой, — она говорила, словно уже проиграла, и это был плохой знак. Тот, кому было нечего терять, был непредсказуемым и куда опаснее.
Аллисса заметила Одара, подбирающегося к Жане сзади с мечом в руке. Больше половины солдат были обезоружены. Оставшимся осталось сражаться пару минут. Кердан схватил Одара, мешая ему напасть и убить. Одар все понял, и его лицо покраснело от ярости. Он ткнул Кердана локтем в живот. Пока они бились, Аллисса должна была убить королеву и вернуть Кердану трон.