Клеймо подозрения
Шрифт:
Мои мысли обежали круг и вновь вернулись к Стрейдеру. По крайней мере здесь ясна линия поведения, и мне хотелось действовать.
Деньги? На аккредитиве 800 и 375 наличными. Банковский счет в Сан-Франциско — остаток в 2630 долларов. Наследство деда, немногим больше двадцати одной тысячи в государственных облигациях. Я ни разу не коснулся их за полгода. Так что с деньгами все в порядке.
Видимо, эта женщина больше не собирается мне звонить.
Подождав еще несколько минут, я поехал в город на телефонную станцию. Она находилась на улице, идущей в южном направлении, параллельно Спрингер-стрит.
На телефонной станции попросил дать мне список абонентов Майами и, быстро листая пожелтевшие
— Чем могу служить, мистер Чэтэм? — спросил он, когда я объяснил, кто я и где нахожусь.
— Мне нужна информация о человеке по фамилии Стрейдер, убитом здесь в ноябре прошлого года. Не знаю ни имени, ни адреса — он приехал из Майами. Постарайтесь напасть на его след.
— Минутку... В газетах... Ага, вот! Но вы напали на выработанную жилу, мистер Чэтэм! Теперь я вспомнил. Стрейдера основательно просеяли...
— Знаю. Но у меня нет доступа к материалам. И нет времени раскапывать. Поднимите подшивки, используйте контакты с полицией. К пяти часам, надеюсь, вы соберете все, что выплыло на следствии. Позвоните мне сюда, мотель «Магнолия Лодж», двенадцатый номер. По результатам ваших поисков смогу прикинуть, что понадобится дальше. Ваша такса?
Он ее назвал, я ответил «о’кей» и добавил:
— Для начала вышлю сто долларов. Устроит?
— Вполне! В пять часов ждите звонка.
...Снова — раскаленная улица. Начало второго...
Я свернул за угол и по пути нашел аптеку. Старый дом, кондиционера нет. На потолке — сонный вентилятор. Он предупреждал мух, чтобы те держались подальше, но никак не реагировал на их приближение.
Несколько мраморных столиков на железных ножках, мраморный фонтанчик с содовой водой, а в глубине — прилавок и открытый вход в рецептурную.
В аптеке — никого; она выглядела такой заброшенной, словно все выбежали узнать, нет ли новых сообщений насчет «Титаника», да так до сих пор и не вернулись.
Справа — кабина телефона; я позвонил в мотель. Джози сообщила, что меня никто не спрашивал.
«Странно, — подумал я. — Так легко отказаться от сотни долларов? Очевидно, кто-то ее действительно напугал. И кстати, как насчет шума неисправного вентилятора?»
Я нетерпеливо отмахнулся от этого вопроса. Какой смысл задавать его себе, если не можешь ответить!
Из рецептурной, наконец, появился хозяин аптеки. Это был хрупкий старичок в белом халате, с гладкими седыми волосами, разделенными безукоризненным пробором, в очках без оправы и с безмятежными серыми глазами. По моей просьбе он отыскал запылившуюся пачку конвертов и выкопал из кассового ящичка трехцентовую марку.
Я сел у фонтанчика, выписал чек на сто долларов и, вложив его в конверт, написал на конверте адрес Лейна. Потом заказал кока-колы. Аптекарь приготовил напиток и поставил стакан на прилавок.
— Вы давно в этом городе? — спросил я.
Он мягко улыбнулся:
— Купил это заведение в 27-м.
— В таком случае, скажите, почему столько шума вокруг дела Лэнгстона? Ведь наверняка это не единственное нераскрытое убийство в мире!
По многим причинам! — ответил он. — Во-первых, Лэнгстона в городе очень любили. А это — зверское, хладнокровное убийство, и к тому же один из соучастников благополучно скрылся. Наш городок маленький, и все принимается близко к сердцу. Жители — это не просто имена в списке. Кроме того, многие люди относятся ревниво к большим деньгам, к Южной Флориде и крикливой рекламе. А убийца — праздный бродяга из Майами.
— А как долго Лэнгстон жил тут?
— Он вернулся
— Понятно. Так сказать, сын города.
Аптекарь кивнул:
— Вот именно. И, может быть, в известном смысле даже герой города. Простой мальчишка, а добился положения в этой своре удалых дельцов и золотых тельцов, представляющей общество Южной Флориды, — во всяком случае доказал этим, что мы не хуже других. Отлично играл в футбол в студенческие годы. Служил офицером на подводной лодке, потопившей во время войны дюжину кораблей общим водоизмещением уже не помню сколько тысяч тонн. После войны занялся строительством жилых домов в Майами. Сколотил кучу денег. Говорят, одно время был чуть ли не миллионером. Но самое главное — он никогда не порывал с родным городом, в отличие от многих парнишек, которые уехали и добились успеха. Даже после смерти своего отца — а тот был ректором колледжа — даже после смерти отца, когда здесь не осталось никого из Лэнгстонов, он постоянно приезжал сюда, охотился на уток, ловил рыбу и встречался с горожанами.
— Но что же произошло потом? Почему он отошел от дел и купил этот мотель? Ведь ему было всего 47 лет, не так ли?
— Да, так... Но дело в том, что на него обрушилось сразу несколько бед. Развод с первой женой, передача ей большой доли имущества...
— О-о! — сказал я. — Теперь понятно. А сколько он успел прожить со второй миссис Лэнгстон?
— Пожалуй, немногим меньше года. Или пять месяцев до того, как перебрался сюда.
— Ну, а другие беды? — спросил я.
— Болезнь, — ответил он. — И неудачная сделка. Он начал большое строительство и ввязался в судебную тяжбу за право на часть собственности. И проиграл дело. Все вместе — дележ при разводе и проигранное дело — почти разорили его. Но в основном подкосила все-таки болезнь. Микроинфаркт. Потом второй, серьезный, и врачи порекомендовали умерить пыл, если он не хочет умереть еще до пятидесяти. Вот он и приехал сюда и на оставшиеся средства купил мотель. На доходы от мотеля мог жить совершенно спокойно и делать то, что любил, — охотиться, рыбачить, болеть за студенческую футбольную команду; и вдруг через шесть месяцев его хладнокровно убивают! Как свинью на бойне! Конечно же, все ожесточились, а как же иначе?.. Размозжить голову и бросить в реку, чтобы все подумали, что это несчастный случай! Что это за женщина, скажите на милость?
— Не ЧТО за женщина, а КТО за женщина, — заметил я. — Так будет точнее.
Тонкое, дружелюбное от природы лицо аптекаря застыло, словно он надел маску. Но я к этому уже привык.
— Может быть, никто никогда этого и не узнает, — отрешенно сказал он.
Я вспомнил: миссис Лэнгстон говорила, что стеснена в средствах.
— А как насчет страховки? — спросил я. — Лэнгстон же наверняка был застрахован? И страховая сумма... Она выплачена?
Он кивнул:
— 50 тысяч или что-то в этом роде. Завещана его дочери. Выплатили или выплачивают в опекунский совет. Девочке только тринадцать.
— А других страховок не было?
— Нет. Он больше не мог ничего себе позволить с тех пор, как вторично женился. Не мог рисковать со скудными средствами и двумя инфарктами на счету.
— Тогда что же двигало этой женщиной? Наверняка не корысть...
— Полиция даже не знает, кто была эта женщина, — осторожно ответил он из-под маски. — Следовательно, не знаю и ее мотивов. Они вообще ничего о ней не знают, кроме того, что она была со Стрейдером.
«И это вполне исчерпывает всю проблему, — подумал я. — Замкнутый круг, подобно двум змеям, заглатывающим друг друга. Она потаскушка, потому что была со Стрейдером, и со Стрейдером она была, потому что потаскушка. Этот вопрос вряд ли подлежит дискуссии».