Клиенты Ниро Вульфа
Шрифт:
На улицу я вышел без двадцати четыре. Вульф должен сейчас быть в кабинете, поэтому я отыскал телефонную будку и позвонил ему.
— Да? — послышался его голос.
— Это я. Из автомата на Мэдисон-авеню. Деньги принадлежат Мэг Дункан. Мария Перес выследила ее в холле и шантажировала девять месяцев. Брала по пять долларов. Крупнейшая операция в уголовной истории. Вчера Мэг Дункан работала и после спектакля пошла домой. Возможно, это правда.
— Тебе звонила миссис Еджер. Я сказал, что ты будешь между пятью и
— Не знаю…
— Действуй.
14
У меня не было договоренности о встрече с мистером и миссис Остин Хоу, и я не знал, дома ли кто-то из них, когда звонил в дверь. Хозяин был на месте, но радости при виде меня не выказал.
— Я опять к вам, — вежливо проговорил я. — Вы вчера нашли свою жену?
— Что вам угодно? — раздраженно спросил он.
— Ничего особенного. Пара вопросов. Возможно, вы знаете, что убита Мария Перес?
— Кто это такая?
— Дочь того человека, которого вы видели, когда ходили на Восемьдесят вторую улицу. Ее тело нашли вчера вечером на причале. Она была застрелена между девятью вечера и полуночью. Мистер Вульф хочет знать, как вы провели этот вечер. Вы и ваша жена.
— Бред какой-то, — сказал он. — Если вам надо знать, что мы делали вечером, спросите ее. Пошли.
Он повернулся и зашагал в глубь квартиры. Я двинулся следом. Дверь в комнату была открыта. Хоу переступил порог и сделал мне знак войти. В двух шагах от двери я остановился.
Он убил свою жену. Она лежала в постели, укрытая с головой простыней, и не шевельнулась, когда мы вошли. Труп. Я уставился на кровать.
— Это Арчи Гудвин, — сказал Хоу. — Вчера была убита девушка. Как бишь ее звали?
— Мария Перес, — ответил я.
— Мария Перес. Она жила в том доме. Гудвин хочет знать, что ты делала вчера с девяти вечера до полуночи. Расскажи ему и покажись.
— Не буду, — донесся из-под простыни едва слышный голос.
— Будешь, — он подошел и сорвал с нее покрывало.
Немало трупов, которых я перевидал на своем веку, выглядели лучше, чем живая миссис Хоу. Правая сторона ее лица была далека от нормального состояния, но левая била все рекорды. Глаз заплыл, а щека и челюсть приобрели цвет свежей телячьей печени. Губы превратились в лиловую бесформенную массу. Женщина лежала на спине. Судя по тому, как выглядели ее плечи, это была единственно возможная поза.
— Так-то вот, — сказал Хоу, держа одной рукой простыню. — Ну, где ты была вчера? Говори, и он уйдет.
— Здесь, — пробормотала она. — К девяти часам я уже была в таком виде.
— Ну вот, теперь вы можете идти, — сказал Хоу.
— Она ваша жена, а не моя, — отвечал я. — Но все же, вы показывали ее врачу?
— Нет, я наполнял пузырь для льда, когда вы пришли.
Я заставил себя снова взглянуть
— Вам позвать доктора, миссис Хоу?
— Нет…
— Пришлите ей бутылку шампанского, — предложил Хоу.
В две минуты шестого я вылез из такси перед домом 340 на Восточной Шестьдесят восьмой улице и огляделся, прежде чем войти. В комнате, куда меня провела служанка, я остановился. Минуту спустя появился наш клиент номер четыре.
— Вы не опоздали, — сказала миссис Еджер. — Пошли.
— Разве мы куда-то собирались?
— Вы покажете мне комнату. Машина ждет.
— Боюсь, сейчас не время, миссис Еджер. После того, что случилось. Садитесь, я вам все объясню.
— Объясните в машине. Вчера вы сказали, что отвезете меня туда, как только появится возможность.
— Я знаю. Я пытался дозвониться вам вчера около десяти. Вас не было дома?
— Разумеется, была. Приходили сын с дочерью и друзья. Поехали.
— Я пришел, чтобы объяснить, почему мы не можем отправиться туда сейчас. Управляющий того дома имел дочь, и вчера вечером…
— Знаю. Ее убили.
— Правильно. И вполне возможно, что это дело рук того же человека, который застрелил вашего мужа. Поэтому Вульф считает, что убийцей можете оказаться и вы. Вот я и спросил, были ли вы вчера дома?
— Но ведь вы с Вульфом не законченные идиоты, правда?
— Не законченные. Ладно, вы не убивали. Когда-нибудь я с радостью покажу вам эту комнату, но не сейчас. Риск слишком велик. В любое время туда может явиться с расспросами полицейский или помощник окружного прокурора. Возможно, там выставлен пост. Если нас засекут, пиши пропало. К тому же за вами все еще, наверное, следят.
— Они не посмеют.
— Однажды уже посмели. Давайте отложим визит, никуда эта комната не денется.
— Вы повезете меня туда или нет?
— Не сегодня.
— Так я и думала. Комнаты вообще не существует.
— Существует. Я несколько раз видел ее.
— Не верю. Вы меня дурачите. Убирайтесь отсюда, я вызываю окружного прокурора.
— Неужели я похож на лжеца?
— Да.
— Ладно, придется вам показать. Машина ждет, говорите? С шофером?
— Естественно.
— Ну, делать нечего. Выйдем из дома вместе и прогуляемся до Второй авеню. Вы останетесь там, а я поищу такси.
— Это что, еще один фокус?
— Зачем вы меня спрашиваете, если я лжец? Разумеется, я собираюсь вас похитить.
— Ладно, пошли, — сказала она и двинулась к двери.
Мы кружили по улицам, пока я не убедился, что за нами нет хвоста, потом вылезли из такси на Мэдисон-авеню и пересели в другое. Возле проспекта Колумба я приказал шоферу вернуться на один квартал назад, расплатился, ввел миссис Еджер в аптеку на углу, вошел в телефонную будку и позвонил миссис Перес. Узнав, все ли спокойно, я вывел вдову на улицу.