Начисто позабыв всю опасность своего собственного положения, Кейн подоспел к девушке и подхватил ее на руки, пытаясь понять, не ранена ли она. Это последнее оказалось легче всего, благо ее одежда, как и у всех знатных ассириек, состояла в основном из украшений и открывала куда больше, чем прятала. Девушка была перепугана до полусмерти, но отделалась лишь несколькими синяками.
Соломон осторожно поставил ее на ноги и обнаружил, что их уже окружил любопытный народ. Кейн стал решительно проталкиваться наружу, и никто даже не попытался его остановить. Внезапно, откуда ни возьмись, появился жрец и закричал что-то, указывая на него пальцем. Народ шарахнулся в стороны, но к месту происшествия уже спешила дюжина воинов в доспехах и с дротиками наготове. Кейн повернулся к жрецу, в душе его клокотала бешеная ярость. Он уже собирался броситься на стражников и умереть, но прежде нанести им какой-никакой урон, хотя бы и голыми руками… Однако в это время на улице гулко отдались шаги марширующих воинов, и из-за угла появился отряд. Похоже, эти люди только что вернулись с поля брани: наконечники их копий все еще были красны от крови.
Девушка, спасенная Кейном, вскрикнула и метнулась вперед, чтобы повиснуть на крепкой шее молодого военачальника, шагавшего во главе отряда. Она стала что-то быстро-быстро говорить ему — что именно, Кейн, естественно, разобрать не сумел. Выслушав девушку, военачальник отдал короткий приказ, и стражники отступили. Сам же он
приблизился к Кейну, показывая ему пустые ладони и улыбаясь. Он держался исключительно дружелюбно, и англичанин понял: молодой воин старался как мог отблагодарить его за спасение девушки, без сомнения приходившейся ему сестрой либо возлюбленной. Жрец бушевал и бранился, но юный вельможа ответил ему лишь несколькими краткими словами и жестом пригласил Кейна следовать за собой. Англичанин заколебался, не в силах заставить себя вот так сразу довериться неизвестно кому. Тогда молодой военачальник вытащил из ножен свой собственный меч и протянул его Кейну рукоятью вперед. Соломон подумал и взял оружие. Почем знать, может, местные правила хорошего тона предписывали отказаться. Однако у Кейна не было никакой охоты рисковать, а с оружием в руках он сразу почувствовал себя увереннее…
Возвращение Соломона Кейна
Над скалами белые чайки вилисьИ пеной хлестал прибой,Когда наконец кочевая жизньЕго привела домой.Под ветром шуршал прибрежный песокИ к ночи клонился день,Когда в свой маленький городокПришел Соломон Кейн.Народ сбегался с разных сторонИ следом валил толпой:Он шел, как призрак былых времен,По уличной мостовой.Он все смотрел и смотрел вокруг,И странен был его взгляд.Он видел столько горьких разлукИ вот — вернулся назад.В таверне старой сквозь гул голосовПоскрипывали слегкаСтропила из девонширских дубов,Помнившие века.Кейн поднял пенную кружку в честьПавших в давнем бою:«Сэр Ричард Гренвиль сиживал здесь…С ним я ходил на юг.Тела мертвецов с собой унося,Текла по палубам кровь:На каждое наше по пятьдесятИспанских было судов!Сбитые мачты падали вниз,Мечи ломались в руках,Но только яростней мы дрались,И прочь отступал страх!Длилась багровая круговерть,И новый рассвет вставал,И сотни стволов изрыгали смерть,Когда Ричард Гренвиль пал.Каждому с ним наступит пораЧашу испить одну…Но лучше б нам было взорвать корабльИ с честью пойти ко дну!»Пожар отражался в его глазахИ океана зыбь.А по запястьям — рубцы на рубцах:Память испанских дыб.«А как, — он спросил, — поживает Бесс?Я скверно расстался с ней…» —«На могиле ее воздвигнули крестТому уж немало дней».«Прах к праху!.. — он молвил. — Конец земной —Могильная тишина…»А ветер стонал и бился в окно,И восходила луна.Скользили по лику ее облака,Когда Соломон КейнНеторопливо повел рассказО виденном вдалеке:«В безбрежном лесу, на чужих ветрах,Под багровой звездойВ глухую полночь рожденный СтрахСвивает свое гнездо.Я видел черное колдовство,Которого больше нет.Оно отвращало и естество,И самый Господень свет.Там в городе, старом, как Смерть сама,Жила бессмертия дочь.Во взгляде ее — безумия тьма,Кровавого пира ночь!Там грудами скалились черепаВо славу красы ее.Там крови требовала толпа —Несытое воронье.Царица была вторая Лилит —Огонь и кровь на челе!И был поцелуй ее ядовит…Теперь она спит в земле.Сразил я вампира, что высосал кровьУ черного князя из жил.А после блуждал меж серых холмов,Где мертвый народ жил.Господь не оставил меня в тот день,Орудьем гнева избрав,И я оградил племена людей,Земное земле отдав.Я демонов видел в ночи полет,И кожистых крыльев песньСперва мое сердце вковала в лед,Потом позвала на месть.Но все это в прошлом!.. Родной порогМеня наконец манит.Я стал староват для долгих дорог,Забравших мои дни.Довольно сражений и дальних стран,Отмеренных мне судьбой…»…Но где-то в ночи гремел океанИ скалы крушил прибой.Он пену валов швырял в пустоту,Стараясь достать до звезд,И ветер летел и выл на лету,Как бешеный гончий пес.И Кейн услыхал тот призрачный зов,Тот бестелесный стон,И в глубине холодных зрачковВспыхнул былой огонь.И Кейн оглянулся по сторонам,Как будто бы в первый раз,И вышел за дверь, где светила луна,В серебряных тучах мчась.Люди за ним поспешили вслед,И видел добрый народНад вершиной холма его силуэт,Врезанный в серебро.Надолго ли скрылся?.. В какой предел?..Чей голос его позвал?..…И только победную песню пелНад морем летевший шквал.
Возвращение Соломона Кейна
(Вторая версия)
Над скалами белые чайки вилисьИ пеной хлестал прибой,Когда наконец кочевая жизньЕго привела домой.Под ветром шуршал прибрежный песокИ к ночи клонился день,Когда в свой маленький городокПришел Соломон Кейн.Народ сбегался с разных сторонИ следом валил толпой:Он шел, как призрак былых времен,По уличной мостовой.Он все смотрел и смотрел вокруг,И странен был его взгляд.Он видел столько горьких разлукИ вот — вернулся назад.В таверне старой сквозь гул голосовПоскрипывали слегкаСтропила из девонширских дубов,Помнившие века.«Здесь кружки звенят, салютуя всем,Кого между нами нет.И Дрейк, и Хокинс, и Оксенхэм…Сколько минуло лет!Сэр Ричард Гренвиль сиживал здесь,Кажется, лишь вчера…Как мы с испанцев сбивали спесь!..С вечера до утра.Ядра свистели и бой гремел,И кровь текла в океан,И мужеству не был положен предел,И мы не считали ран…А как, — он спросил, — поживает Бесс?Хотел я делить с ней кров,Но все променял на прибоя плескИ песню морских ветров.Бедняжка осталась совсем одна,Мне душу рвал ее взгляд…»«На кладбище тихом уснула онаВот уж семь лет назад».«Прах к праху!.. — он молвил. — Конец земной —Могильная тишина…»А ветер стонал и бился в окно,И восходила луна.Скользили по лику ее облака,Когда Соломон КейнНеторопливо повел рассказО виденном вдалеке.«В бесплодной пустыне, где нет следов,Торил я кровавый след.Я видел черное колдовство,Которого больше нет.Там в городе Смерти самой древнейЖила бессмертия дочь.Праматерь Лилит возродилась в ней,Чтоб день превратился в ночь!Потом я меж серых холмов бродил,Где голос рассудка стих,Где мертвый народ вставал из могил,Чтоб жизни лишать живых.Я слышал, как смертную песнь поетНевольник, чьи дни черны.Я демонов видел в ночи полетПри свете полной луны.Но все это в прошлом!.. Родной порогМне с возрастом все милей.Я стал староват для долгих дорог,Пора отдохнуть в тепле!Довольно сражений и дальних стран,Отмеренных мне судьбой…»…Но где-то в ночи гремел океанИ скалы крушил прибой.Он пену валов швырял в пустоту,Стараясь достать до звезд,И ветер летел и выл на лету,Как бешеный гончий пес.И Кейн услыхал тот призрачный зов,Тот бестелесный стон,И в глубине холодных зрачковВспыхнул былой огонь.Напрасно пытались его вернуть:Он сбросил все руки с плеч,На пояс спеша скорей пристегнутьСвой верный испанский меч.Потом оглянулся по сторонам,Как будто бы в первый раз,И вышел за дверь, где светила луна,В серебряных тучах мчась.Люди за ним поспешили вслед,И видел добрый народНад вершиной холма его силуэт,Врезанный в серебро.Надолго ли скрылся?.. В какой предел?..Чей голос его позвал?..…И только победную песню пелНад морем летевший шквал.