Клуб адского огня
Шрифт:
И тут зазвонил телефон. Оставив посуду, Нора поспешила взять трубку, пока звонок не разбудил Дэйви.
— Алло, — сказала она.
То, что услышала Нора, заставило ее похолодеть, прежде чем полностью дошло до ее сознания. Мужской голос, холодный от ярости, говорил что-то о невообразимо подлом обмане доверия, что-то о невыразимо грубом вторжении и что-то еще о горе и потрясении. В конце концов Нора узнала голос Элдена Ченсела.
— И чего я никогда не пойму, — продолжал он, — не говоря уже об абсурдном предположении,
— Элден, перестаньте на меня кричать, — сказала Нора.
— Ты отказываешься слушать людей, которые разбираются во всем лучше тебя, вместо этого ты хватаешь топор и начинаешь им размахивать. Ты проникаешь в дом, как термит, и вгрызаешься в чужие жизни. Ты надругалась над нами.
— Элден, я понимаю, что вы расстроены, но...
— Я расстроен?!Я в ярости! А вот кто в скором времени будет расстраиваться — так это ты!
— Элден, Дэйзи сама захотела дать мне почитать свой роман. Она настаивала на том, чтобы привезти его сюда и не хотела слышать слова «нет».
— Она работает над этим чертовым бредом уже несколько десятилетий, но до того, как ты к ней подкралась, ей и в голову не приходило показывать его кому-нибудь. Дэйзи никогда не выпрашивает мнения о неоконченной книге. Ты влезла к ней в доверие, как влезла в эту семью, и поселила внутри ее вирус. Лучше бы ты сразу убила ее.
— Элден, но я пыталась помочь ей.
— Помочь? Да ты ей нож в сердце вонзила.
— Элден! — закричала Нора — Все это неправда! Когда Дэйзи позвонила и спросила, как мне нравится ее роман, я сказала, что это замечательная книга Но она переворачивала все, что я говорила, она во всем видела оскорбление.
— И это удивило тебя? Тогда ты просто слабоумная. Дэйзи прекрасно знает, что ее роман — хаотичная чушь и ничем другим быть не может.
— Я не знаю, действительно ли ее роман — хаотичная чушь, и вы тоже этого не знаете, Элден.
— Ты — тупая, упрямая ослица, и тебе не хватает кнута.
— Элден! — снова закричала Нора. — Если вы не успокоитесь и не попытаетесь понять, как все было на самом деле, вы...
В этот момент в кухню вошел растрепанный Дэйви в мятой одежде и уставился на жену с открытым ртом.
— Это папа? Ты говоришь с моим отцом?
Нора отодвинула трубку от уха.
— Я должна тебе все объяснить, — сказала она Дэйви. — Твоя мать немного неправильно меня поняла, и теперь Элден в бешенстве.
— Что она неправильно поняла?
Из трубки слышались вопли Элдена.
— Ты должен поддержать меня в этом деле, — сказала Нора — Они оба передергивают.
Элден выкрикивал имя Норы.
Она
— Элден, я собираюсь сказать еще одну вещь, а потом повешу трубку.
— Дай мне поговорить с ним, — попросил Дэйви.
— Нет! — твердо сказала Нора. — Эллен, я хочу, чтобы вы успокоились и задумались над тем, что я скажу. Я никогда не обидела бы Дэйзи намеренно. Давайте подождем, пока буря уляжется. Я больше словом не обмолвлюсь с вами на эту тему до тех пор, пока вы не выслушаете мою часть истории.
— Нора, я хочу поговорить с ним, — настаивал Дэйви.
— Я слышу голос моего сына, — сказал Элден. — Дай его сюда.
Дэйви положил руку на телефонную трубку, и Нора с неохотой уступила ее.
— Он назвал меня термитом. И тупой ослицей, — пожаловалась она.
Дэйви замахал рукой, призывая помолчать.
— Что? — Запустив пальцы в волосы, он привалился к стене и бросил Норе взгляд, полный недоверия и паники. — Я знаю это, как я мог этого не знать? — Он закрыл глаза. Хотя Дэйви плотно прижимал трубку к уху, Нора по-прежнему слышала возмущение в голосе Элдена. — Но она говорит, что хотела помочь маме... Я знаю... Знаю... Да, конечно, но... Да. Хорошо, пятнадцать минут. — Он повесил трубку. — Господи!
Дэйви оглядел кухню, словно желая успокоить себя тем, что шкаф, полки, мойка и холодильник по-прежнему на месте.
— Поехали к ним. Только мне надо почистить зубы и причесаться. Не в таком же виде.
— Перезвони и скажи, что мы приедем завтра вечером. А сейчас не можем.
— Если через пятнадцать минут мы не появимся, отец сам прилетит сюда.
— Так даже лучше.
— Да, если только ты хочешь разозлить его еще больше. — Дэйви пересек кухню, подошел к Норе и сердито уставился на нее. — Кстати, где эта чертова рукопись?
— Под кроватью.
— О боже! — Дэйви почти выбежал в коридор.
39
К тому времени как они подъехали к Поуст-роуд, Нора описала Дэйви свои разговоры с Дэйзи во время и после чтения книги, а когда в конце улицы показались решетчатые ворота «Тополей», она заканчивала пересказывать телефонный разговор с разъяренным Элденом. О чем она не стала говорить, так это о самой книге. И еще об одной детали. Чемодан, источавший ядовитые запахи, лежал в багажнике.
— Она вынудила тебя взять рукопись, — сказал Дэйви.
— Если бы я не согласилась, она сию же секунду стала бы кричать на меня.
— Получается, что она не оставила тебе возможности сказать «нет»?
— Не оставила.
Дэйви свернул на подъездную дорожку. Глядя на серый каменный фасад, Нора испытала еще большее напряжение, чем обычно вызывали у нее «Тополя».
— Мы должны убедить в этом отца, — сказал Дэйви.
— Убеждать придется в основном тебе.