Клуб Джентльменов
Шрифт:
— Подобрала, — довольно промурлыкала Кастильони, похлопывая доспехи по металлической «руке». — Пригрела, прикормила. Даже денег подбросила. Эти изобретатели всегда такие голодные, — дама с намеком провела по пышной груди, прикрытой черной фишю. – И теперь у меня есть отличный способ напомнить вашему зарвавшемуся величеству, что Итилия не терпит нарушения договоров!
— Все терпят, — хмыкнул Грегори, стараясь сдержать дрожь.
Он понял, что напоминает ему странный рыцарь – старинные фигуры в доспехах, стоящие «на страже» собора, возле которого король будет раздавать милостыню! Таких или почти таких там
Графиня не стала отвечать ему – вымолвила несколько резких слов на итлийском, и за рыцарем пришли два звероватых мужика в темной одежде. Они вынесли «статую» со склада и судя по отдельным словам, которые узнал Грегори, звукам погрузили «доспехи» на телегу. Последней уходила графиня:
— Я оставляю вас, господа, — насмешливо сказала она, — а что бы вы не заскучали, у вас будет прелестная компания! Клодетт! – позвала она и в самом дальнем темном углу что-то зашуршало. – И маааленький сюрприз, милорд. Вас никто не услышит и не придет на помощь. Отважная невеста явится, чтобы собрать ваши кости, а может и свои косточки сложит рядом. Клодетт проголодалась!
С этими словами графиня повесила полог тишины, и хлопнула дверью склада, не потрудившись даже запереть ее на замок.
Грегори, до сих пор старательно прячущий под плащом одну руку, сумел вытащить ладонь, и оглядеться. После исчезновения заклинания темноты, люк в потолке неплохо осветил центр склада, где они с Таем вляпались в ловушку, но углы все еще оставались в тени, и шорох оттуда раздавался весьма подозрительный. Не выдержав, лорд Лайвернес зажег маленький магический шар, жалея, что тут нет Кентавра. Тот умел делать пламя безопасным даже в пыльном старом деревянном складе.
Поведя рукой, Грегори негромко вскрикнул. Эхом ему отозвался Тай. Махоун тоже был здесь. Лежал, полностью спеленутый карамельной массой, а над ним, покачиваясь стояла гигантская паучиха!
— Светлые боги! Откуда взялась эта тварь? —сдавленно прошептал Тайлер.
— Я слышал, что такие чудовища получаются из обыкновенных крупных насекомых, раскормленных магией, — шепотом ответил Грег, пытаясь вспомнить все, что он знал о пауках.
К сожалению, в голове болтались лишь сведения о невероятной прочности их паутины, да о том, что самки пауков съедают самцов после спаривания. Между тем Тайлер начал кричать и махать руками.
— Что ты делаешь? – спросил его Грег.
— Отвлекаю паучиху от Кентавра, если она в него плюнет, то начнет переваривать, не спасем! – коротко ответил друг.
Грегори понял, что времени терять нельзя, и принялся прилагать усилия, чтобы выбраться из «карамели». Он потел, у него трещали кости, хрустел металл кинжала, но все было напрасно. Тогда он решился и применил к путам магию. Они радостно сожрали «светлячок» и стали еще крепче!
Между тем паучиха повелась на трепыхания Тая и направилась к нему, постукивая всеми восемью лапами. Тот замер, боясь даже дышать, тогда руками замахал Грег. Чудище переместилось к нему, и он от души метнул в нее молнию – все, на что хватало его скромного дара. Паучиха притормозила, а потом еще быстрее двинулась к лорду.
— Грегори! – воскликнул Тайлер, пытаясь снова привлечь к себе скорую смерть.
И тут сквозь полог пролетел
* * *
Очнулся Грегори в экипаже. Его голова лежала на чем-то мягком и упругом, воспаленные глаза скрывал компресс, тонко пахнущий ромашкой, а рядом раздавались голоса. Он прислушался и сердце радостно трепыхнулось: Кентавр! И Кэндис! Молодая жена ворчливо высказывала супругу свое недовольство, а тот радостно млел в ее руках и ничуть не сердился. А Тай? Грегори попытался поднять голову, но был решительно уложен обратно:
— Лежите, милорд, если не хотите стать слепым котенком на несколько дней!
— Аманда! – радостно узнал девушку Грег, сообразив, что лежит головой на ее коленях. – Что произошло? Как вы нас нашли?
— Я и Аллиаль получили письма, — ровно ответила Мэнди, и ловко перевернула компресс прохладной стороной на воспаленную кожу. – В поисках подмоги приехала к миссис Килкени, а она нашла пометку на карте, и пепел от письма, которое получил Кентавр. Мы поехали по адресу и нашли вас.
— А… паук? – неуверенно спросил лорд. Он точно знал, что раскормленное магией чудовище нельзя победить магией. Да и не было у Мэнди и Кэндис таких сил. Но раз они не на складе, и явно спокойны, значит как-то справились с паучихой! Но как?
— Я прихватила кое-что из своих алхимических запасов, - по голосу было слышно, как смутилась леди профессор.
– Даже магически измененная кожа паука не справилась с медным купоросом и известью.
— Мы же были в магической ловушке! – продолжал удивляться Грег. – Я не сумел отколоть кусок этой странной карамели даже кинжалом!
— Это была паутина, растворенная в слюне, — объяснила Аманда, — мы полили ее кислотой, и загасили натрием двууглекислым, немножко обожгли Тайлеру ноги, его брюки оказались слишком тонкими, но паутину расплавили. Сожалею, что вы пострадали от шумо-светового взрыва, милорд. Мы опасались заходить внутрь без подготовки.
— Все к лучшему, леди Стоукс, — донесся слабый голос Тайлера, — паучиха уже собиралась откусить милорду голову, времени на промедление не было.
— Куда мы едем сейчас? – вдруг спохватился Грег. Он вспомнил про странные доспехи и площадь Соли.
— В мой дом, — ответила Мэнди, – Вам всем нужна помощь лекаря и зелья.
— Король в опасности! – дернулся лорд Лайвернес, прикидывая, хватит ли ему времени изменить маршрут.
— Успокойтесь, Грегори, — девушка решительно перевернула компресс еще раз, заставив жениха поморщиться от яркого солнечного света. — Мы уже отправили предупреждение охране Его Величества, они примут меры!
— Как вы это сделали? – удивился лорд.
Аманда явно смутилась, но тут в разговор вмешался Кентавр:
— Да наши дамы просто кучера своего поймали, и над бляхой его поколдовали. Стражники сразу примчались, думая, что произошло убийство. А уж с ними передали информацию. Ты долго в отключке был. Нас отпустили только потому, что Тай вспомнил про твой допуск во дворец и назвал титул.
Лорд Лайвернес смутился.
— Это еще что, — хмыкнув добавил Махоуни, — наши дамы еще и вытянули нас из того сарая. Идти мы не могли, а кучер простой человек, внутрь зайти боялся.