Клуб «Везувий»
Шрифт:
– Но она была замужем.
Дуче печально кивнул:
– И у нее был ребенок. Ее муж, Моррэйн, был хорошим человеком, честным, но мы ничего не могли с собой поделать, не так ли, дорогая? Она была подобно пожару – страсть, которая горела внутри нас!
Миссис Ноуч кивнула.
– Сначала мы легко могли тайно встречаться друг с другом. Мой муж Максвелл думал только о своей работе. Они с коллегами трудились от рассвета до заката. Но в конце концов наш секрет стал известен! Максвелл обезумел от ревности. Я отправилась поговорить с ним. Сказать ему, что я должна от него уйти… Я нашла
Дуче обнял своей огромной рукой нежные плечи женщины.
– Я ничего об этом не знал долгие годы. Власти схватили меня, и я был депортирован. Я узнал о пожаре и думал, что Кейт мертва. Откуда мне было знать, что ее увезли из Неаполя обратно в Англию? Прошли годы. Я уже не ожидал снова увидеть свою любовь.
– Но увидели, – протянул я, медленно затягиваясь сигаретой.
– Действительно! Можете себе представить, синьор Бокс? По прошествии такого времени? Я скитался по Европе, как бродяга. Однажды, когда я был в Лондоне, гуляя по парку, мы заметили друг друга, не так ли, дорогая?
Он повернулся к своей потерянной любви, и на его обветренном лице расцвела улыбка.
Миссис Ноуч продолжила:
– Я сразу узнала его даже после всех этих прошедших лет.
– А вы почувствовали то же самое? – спросил я дуче.
– Конечно же я сразу узнал ее! Какое мне было дело до ее шрамов? Ее «уродства»? Это была моя любимая девочка. Она вернулась ко мне, а я все эти годы считал, что она мертва.
Благородная голова дуче склонилась, а когда он снова поднял ее, в его влажных глазах стояли слезы.
– Я купил молчание своего компаньона, и мы провели целый день вместе. Были и тайные письма, и свидания украдкой. А затем у меня возник замечательный план – уроки рисования. Мы собирались бежать! Как Ромео и Джульетта… В тот вечер, когда был бал у Чудоу, она должна была исчезнуть и встретиться со мною в саду. Но она не пришла. А потом я услышал о найденном теле – о! И во второй раз ее отняли у меня. – Он зарычал, как раненый зверь. – И вот я здесь. Дома. В Неаполе. Тайно, разумеется. В поисках – кто знает чего? Покоя?
Я выпрямился на подушках.
– А что насчет того дня в Механическом институте, миссис Ноуч? Я полагаю, вы уже подозревали, что за вами следят?
Женщина под вуалью положила руки на колени и вздохнула:
– Так и было. Но я считала, что их послал мой муж и что наш план безупречен. Я даже не думала о том, что они замыслили, – до того самого дня. Мисс Безум и я поменялись местами, когда двое мужчин ворвались в уборную. Они тотчас схватили бедную мисс Безум, но она отчаянно отбивалась и даже укусила одного за руку… Конечно же я не могла просто спрятаться в кабинке и оставить Абигейл на произвол судьбы – их лица вытянулись, когда они вдруг оказались лицом к лицу с двумя одинаково одетыми женщинами! Поскольку, очевидно, время было дорого, они отвезли нас обеих в дешевые меблированные комнаты, где из нас вытянули признание. Один из них, человек по имени Котелокс, решил, что ему представился удачный случай. Они пришли, чтобы похитить меня, и будет гораздо лучше, если все будут считать меня мертвой! – Она замолчала и всхлипнула. – С этого момента участь бедной Абигейл была решена. Я была не в силах возражать – тогда они впервые сделали мне эту жуткую инъекцию, и с того дня я едва ли могла воспринимать происходящее.
Тьеполо накрыл ее ладонь своей большой рукой.
– Теперь все кончено, – сказал он приободряющее.
Я откинулся назад.
– И что вы собираетесь делать теперь, моя дорогая? Если вы примете совет бедного художника…
– Благодарю, мистер Бокс, но не думаю, что он мне понадобится! Я решила изменить свою жизнь, пока еще есть время.
Дуче Тьеполо одобряюще что-то пробурчал.
Чудоу нахмурился:
– А как насчет вашего мужа?
– Боюсь, ему придется с этим смириться, – прощебетала миссис Ноуч, совсем как девочка. – Поскольку Дуче и я… э-э… нынче же вечером исчезнем.
Я пожелал им удачи, будучи уверен в том, что в свое время получу неплохое финансовое вознаграждение за оказанные услуги.
Чудоу проводил их и вернулся ко мне.
– Ну? – спросил он. – Есть ли какие-нибудь вести от нее?
– От кого? – спросил я невинно.
– От мисс Беллы Пок, от кого же еще? Вы здесь уже две недели. Неужели вы с ней не виделись?
Я слегка пожал плечами.
– Я получил записку или две, где она интересовалась моим здоровьем.
Чудоу наклонился вперед.
– Когда ты с ней увидишься?
Я расхохотался, отчего у меня разболелось раненое плечо, но я не мог притворяться ни секундой дольше.
– Завтра утром! Но я безумно устал, Крис. Ты должен позволить мне набраться сил перед великими событиями!
Он ушел, пообещав мне ужин у «Максима», золотые горы и весь чай Китая в придачу, как только я поправлюсь.
Благостное спокойствие воцарилось в моей жизни. Чарли оказался отличной сиделкой, а то, что он вытворял в постели, было просто восхитительно.
В ту ночь я спал плохо. Мое сознание, казалось, перенеслось в момент извержения Везувия, потому что мне приснилось, что я нахожусь там и небо позади меня приобрело странный багровый оттенок. Но вдруг я понял, что это вовсе не небо, а темнота у меня под веками. Я моргнул. Потом еще раз. И ревущий грохот вулкана превратился в настойчивый стук в дверь моего номера.
Я посмотрел на кровать. Обнаженный Чарли шумно сопел рядом, его тело, все в синяках, было едва прикрыто прохладными хлопковыми простынями. И вдруг я вспомнил.
– Белла! – вскричал я.
Я вскочил на ноги, однако немедленно пожалел об этом и рухнул обратно на кровать. Я стал дико озираться по сторонам.
– Вставай! – прошипел я, хлопнув Чарли по боку. – Вставай!
Он приоткрыл синие глаза.
– Чего?
– Чарли, поднимайся, к нам пришли.
Он застонал и покачал головой:
– Пусть уходят, откуда пришли. Все уже здесь.
Я наклонился и больно ущипнул его за сосок.
– Поднимайтесь, мистер Джекпот, или пожалеете.