Клятва, которую мы даем
Шрифт:
Может быть, это был мой предсмертный опыт и дефибриллятор для сердца, который вернул меня к жизни, но я бы сохранил Пондероза Спрингс навсегда, несмотря на боль и все остальное, если бы это означало, что я смогу сохранить парней.
– Что, черт возьми, мы будем делать с церковью?
– Я имею в виду Пондероза Спрингс, – я киваю в их сторону. – Алистер в любом случае унаследует большую часть земли. Каждому из нас принадлежит доля этого места, мы могли бы купить остальное и разделить. Мы могли бы сделать его своим.
Смогли бы мы
– Или мы могли бы его продать, – решительно заявляет Алистер, уже утвердившийся в своем решении, прежде чем мы вынесли его на голосование. – Этот город не определяет нас. Мы сами определяем себя.
Сохраним ли мы то место, которое создало нас, или продадим то, которое обрекло нас на проклятие?
Двери святилища снова открываются, но на этот раз в них входят наши лучшие половинки. Коралина ухмыляется, увидев меня, и, отпустив руку Сэйдж, направляется ко мне по проходу между скамей.
Я никогда не устану ждать ее в конце прохода. Сколько бы раз мы ни поженились, я буду ждать ее здесь каждый раз.
Я встаю, когда она доходит до нижней ступеньки, и спускаюсь вниз, чтобы встать перед ней. Заправляю ее волосы за уши, а большим пальцем провожу по нижней губе.
– Привет, Хекс.
– Привет, малыш, – выдыхает она, обнимая меня обеими руками за талию, а затем приподнимается на цыпочки, чтобы нежно поцеловать меня в губы. Быстро, коротко, моя любимая ее привычка.
Мне нравится все, что касается Коралины.
– У тебя все хорошо?
Я киваю:
– Сейчас лучше.
– О чем вы, мальчики, говорили? – спрашивает Брайар, сидя рядом с Алистером, и ухмыляется, совершенно не понимая, что наш разговор может изменить жизнь.
– Воспоминания, – отвечаю я просто.
Не ложь. Не правда.
Перед нами были дороги свободы. Дороги, по которым не ходила репутация печально известных Парней из Холлоу. Туда, куда не долетают далекие отголоски нашего мучительного прошлого.
Мы навсегда останемся внебрачными сыновьями Пондероза Спрингс, но теперь мы знаем, что это не все, чем мы являемся.
Мы – нечто большее, чем гнев, грех, род и молчание.
Алистер Колдуэлл – это нечто большее, чем гнев. Он яростный защитник, старший брат, тень, которая не может существовать без проблеска света.
Знайте, Рук Ван Дорен – это не внутреннее проклятие. Это благословение – быть свидетелем его сожжения, его ада, который поглощает и освобождает тех, кого он любит.
И Тэтчер Пирсон – не яблоко, упавшее со зловещего дерева. Он напоминает о том, что история нашей семьи не определяет наше будущее. Что любовь – это действие, а не слова.
Я больше, чем просто слова, которым никто не верит. Я – голос для тех, кто в этом нуждается.
Мы не такие уж нелюдимые создания тьмы, склонные к насилию. Есть люди, наши люди, готовые уйти в тень, чтобы показать нам жизнь за пределами мести и травм.
За пламенем нашей разрушительной ярости
Мы не были кровными родственниками, но это ничего не значит в масштабах всего этого.
Легко любить того, кто разделяет твою ДНК. Настоящий тест на безусловную любовь – это тот, кого вы решили никогда не бросать, независимо от родства.
Вот кем мы являемся друг для друга.
Семья.
– Куда мы отправимся отсюда? – спрашивает Рук, наклоняясь вперед и опираясь скрещенными руками на скамью перед собой.
Страх расставания тяжелым грузом лежит на его плечах. Я знаю, что мы никогда не оставим друг друга, не совсем так, но возможность того, что разные обстоятельства разлучат нас, пугает меня тоже.
– Куда захотим, – Алистер наклоняется к нему, ерошит его волосы, как он делал, когда мы были моложе. – Куда захотим, Ван Дорен.
Я крепче прижимаю Коралину к себе, целуя ее макушку, вдыхая запах ее волос. Зная, что мои руки обнимают человека, ради которого я бы отдал все на свете. Даже если она на самом деле проклята, и любовь к ней убивает меня, я умру удовлетворенным.
Я уйду с ее запахом лаванды в носу, с воспоминаниями о ее прикосновениях, отпечатавшихся на моей коже. Наполненный ею, я встречу смерть с благодарностью и одолжением.
Мое одолжение будет таким: я дам фору в следующем походе. Она упрямая, и ее чертовски трудно поймать.
– На Стикс? – предлагаю я.
На заре смерти, с новым началом на горизонте.
– На Стикс.
Это эхо, которое слышно через всю жизнь.
Конец... или еще не конец?
ЯЗЫЧНИКИ РЕКИ СТИКС
Держат ли Парни из Холлоу Пондероза Спрингс или продадут? Узнаем в серии «Язычники реки Стикс», следующее поколение серии «Парни из Холлоу», первая книга выйдет совсем скоро.
Книга 1: «ГНЕВ ИЗГНАННИКА»;
Книга 2: «ШЕПОТ ТЕНИ»;
Книга 3: «ПАДЕНИЕ КОРОЛЯ»;
Книга 4: «ЛОЖЬ СВЯТОГО»;
Книга 5: «ПЕСНЬ ВОРОНА».
«Язычники реки Стикс».
Неприятности – наше родовое пятно…
Перевод: мы прямо тут, в телеграмме
СЛОВА АВТОРА
Когда я была ребенком, все, чего я хотела, – это писать рассказы.