Клятва орков
Шрифт:
— Нет, — ответил Нестор, вкладывая в свой дрожащий голос столько силы, сколько это было возможно.
— Глупые люди! — пророкотало из ямы. — Бессмысленно пытаться противиться мне. То, чего хочет Ксаргул Жестокий, он получает всегда. Так было всегда и так будет.
— Ксаргул? — спросил Гурн. — Это еще кто такой?
— Это я, варвар, — ответил голос, — и прозвище «Жестокий» я ношу по праву, впрочем, скоро вы в этом убедитесь. Отказаться повиноваться мне было не только самой глупой вашей ошибкой — но и последней…
10. Слихге'хай ордашоулаш
Раммару, висевшему на веревке на головокружительной высоте, казалось, что он качается на волоске между жизнью и смертью, и орк был уверен, что когда-то такое с ним уже было, только тогда его морду овевал не раскаленный жар, а жгучий холод, потому что это было в ледяном храме Шакары, по стене которого его втягивал брат Бальбок. В остальном же положение Раммара целиком и полностью напоминало то, прежнее, и толстенький орк снова испытывал смертельный страх, будучи подвешенным на обвязанной вокруг его дородного тела веревке, а его тем временем постепенно втягивали наверх.
— Что за жалкая человечность, — негромко причитал он себе под нос. — Никакие сокровища мира не стоят этого…
По ночным улочкам города трое орков и их спутница-человек прокрались к большой башне, мрачно возвышавшейся над Каль Анаром. Светлый камень светился оранжевым, делая и без того жуткое здание, которое действительно было похожим на гигантскую рептилию, еще более жутким. Изнутри доносились глухие, страшные звуки, не предвещавшие ничего хорошего.
Поскольку главные ворота были закрыты и, кроме того, хорошо охранялись, незваные гости решили попытать счастья в одном из оконных проемов на другой стороне башни; а проемы были сделаны в округлой стене на немалой высоте.
Башня была построена из другого материала, чем городская стена; камни были пригнаны друг к другу, казалось, идеально: совершенно без стыков и не давали возможности опереться при подъеме. Поэтому Бальбок решил поступить иначе: добытый канат он привязал к сапаракуРаммара, а затем мастерски метнул копье (это был вынужден признать даже Раммар) в одно из окон, где оно и застряло. Это тоже показалось Раммару до боли знакомым…
Квия взобралась наверх первой. После того, как она закрепила канат, за ней последовали Анклуас, а затем и Бальбок. Раммар предпринял бесплодную попытку утвердиться в качестве стенолаза, но в конце концов все случилось именно так, как он опасался: его снова поднимали на канате, обвязанном вокруг его пуза, словно дохлого тролля.
Дело было не только в том, что пенька постоянно трещала и Раммар опасался, что один из наспех завязанных узлов развяжется. Широко раскрыв глаза в паническом страхе, орк оглядывался по сторонам в поисках стражников. На фоне светящегося оранжевым светом камня его кругленький силуэт был очень хорошо виден, но, поскольку спутники поднимали его по стене, которая не была обращена на город, никто его не заметил.
Хрипя и стеная, изрыгая проклятия, Раммар наконец добрался до окна. Лапы его сородичей тут же схватили его и втащили внутрь, с трудом протиснув через отверстие. Словно пробка, вылетающая из узкого горлышка бутылки, Раммар наконец ввалился в окно и приземлился прямиком на асар.
Он хотел было громко заявить о своем неудовольствии, но лапа Бальбока устремилась вперед и заткнула ему пасть.
— Псст, — произнес худощавый орк. — Нам нельзя выдавать себя.
— Умник нашелся, — негромко проворчал Раммар и, стеная, поднялся на ноги. — Думаешь, я не знаю, как… Эй, а это что такое?
Он умолк, когда услышал звуки, доносившиеся из глубины башни. Внизу слышались приглушенные крики, а также характерный звук металла, который обрабатывали молотом на наковальне.
— Мы здесь затем, чтобы выяснить это, — прошептал Анклуас, вынимая из ножен меч.
Он принялся осторожно спускаться по освещенному факелами коридору, простиравшемуся перед ними, в который выходили закрытые двери с орнаментом из змей.
— Ну вот, опять, — проворчал Раммар. — Если я еще раз увижу эту тварюку, меня стошнит.
— У меня тоже такое ощущение, — признала Квия, оставившая копье и вооружившаяся двумя трофейными мечами, размахивать которыми, с учетом тесноты коридора, могло оказаться сподручнее.
Бальбок снял со спины большую секиру, а Раммар ухватился за свой сапарак.
Тихо — по крайней мере, настолько тихо, насколько позволяли корявые ноги орков, — они крались вниз по коридору, готовые к тому, чтобы встретить врага за любым поворотом. Но пока все было спокойно, никто из одетых в черные доспехи воинов не показывался.
Хотя Анклуас ясно дал Раммару понять, что делать этого не стоит, жирный орк не удержался от того, чтобы время от времени не подслушивать или не подсматривать, что происходит за закрытыми дверями. В основном он почти ничего не мог разобрать, поскольку по ту сторону массивных деревянных дверей с украшенной змеями обивкой царил полнейший мрак. Но потом Раммар кое-что увидел и не поверил глазам.
За дверью, всего лишь на расстоянии вытянутой руки, находилась сокровищница, настолько огромная, что сокровищница Тиргас Лана по сравнению с ней казалась бедной тролльей пещерой.
И она была наполнена до краев.
Золото, серебро и драгоценности сверкали, заставляя кровь орка прилить к щекам. Может быть, сказал он себе, овчинка все же стоила выделки и проникновение в Каль Анар все же стоило того… Он очень хотел заполучить это сокровище!
— Ты что-нибудь нашел? — поинтересовалась Квия, которая, по мнению Раммара, была для человека слишком наглой.
— Нет, ничего, — не колеблясь, солгал он.
Не было никакой необходимости сообщать другим о своем открытии. Он собирался рано или поздно сказать Бальбоку, в конце концов, ему был нужен кто-то, кто поможет утащить отсюда все эти драгоценности (ну, или, по крайней мере, большую часть).
Амазонка удовлетворилась ответом и двинулась дальше. Анклуас же, похоже, заметил хитрые искорки в глазах Раммара, потому что сказал:
— Будь осторожен, друг. Змеиная башня старше всех других зданий в сохгале.Многое из того, что, как тебе кажется, ты видишь, на самом деле обманчиво. Не каждая дверь ведет туда, куда кажется.