Клятва в ночи
Шрифт:
Джед стоял возле дуба, такого же старого, как ранчо «Белая лошадь». Этот отчаянный бунтарь, гроза всего города, теперь превратился в стройного, красивого, бронзового от загара мужчину, который к тому же был сказочно богат. Она сидела в своем грузовичке, вцепившись в руль, и страстно мечтала, чтобы он ее не заметил. Тогда она могла бы притвориться, что не видела его, и поскорее уехать.
— Эй! — крикнул он, разглядывая ее холодными голубыми глазами.
Тэлли медленно и неохотно вылезла из машины, оглядываясь вокруг в поисках его самолета и
— Вы не меня ищете? — спросила она. Подойдя поближе, она отметила, что он, как и предполагала Сюзи, стал еще привлекательнее. Перед ней стоял сильный, мускулистый мужчина с выгоревшими на солнце каштановыми волосами, с аристократическими чертами лица. Он часто улыбался, и в уголках его глаз появлялись лучики морщинок, но это не портило его. Остановись, приказала она себе, он всего лишь обычный мужчина. Да, но какой мужчина!
Джед направился в ее сторону, разглядывая с ног до головы, переводя взгляд от взъерошенных волос на старые, поношенные ботинки. Тэлли смущенно посмотрела на свою грязную клетчатую рубашку, оправила волосы и пожалела, что не оделась поприличнее к его приезду. Но разве его появление такое уж важное событие?
— Я ищу Джеймс, которая арендует это ранчо, — объяснил он, глядя на нее прищуренными глазами.
Тэлли вдруг поняла, что он не помнит ее, и ощутила легкий укол разочарования. Он даже не узнал ее… а она до сих пор не могла забыть те слова, которые он ей когда-то сказал.
— Это я, — сказала она. — Я — Тэлли Джеймс. И ищу пилота, который переполошил вчера все ранчо, перепугал лошадей и все живое на много миль в округе.
— Я сожалею, — сказал он. — Я только хотел осмотреть ранчо.
— Вы могли бы предупредить меня.
— Натали Джеймс, — резко произнес он, щелкнув пальцами. — Ты та девушка, которая всегда была без ума от лошадей? И это ты арендуешь мою землю?
Услышав удивление в его голосе, она распрямила плечи и глубоко вздохнула. Итак, он ее вспомнил.
— Да, это я. Я думаю, вы знаете, что у нас соглашение по аренде ранчо?
— Я уверен, что так оно и есть, но в последние годы я совершенно потерял связь с Хармони. Ты не расскажешь о последних новостях?
Интересно, что он имеет в виду, подумала Тэлли. Возможно, его интересуют последние новости на ранчо или в городской общине, а может быть, сплетни об одноклассниках или ее собственная жизнь? Нет, такого мужчину может интересовать все что угодно, но только не ее жизнь. С какой стати Джеду Уитмору интересоваться Тэлли Джеймс?
Глубоко вздохнув, она начала свой рассказ:
— Бетманы, которые жили по соседству, продали свой дом и уехали в Калифорнию.
— Я слышал об этом, —
— А ты знаешь, что директор колледжа мистер Снэвли развелся с женой, купил парик и женился на церковной органистке мисс Баркли?
— Старый Снэвли в парике? — переспросил Джед. — В свое время я много времени провел в его кабинете — гораздо больше, чем в классе, — любуясь его лысой головой, пока он читал мне нотации.
Тэлли улыбнулась, представив Джеда, ссутулившегося на стуле перед директорским столом.
— Я помню.
— А я помню тебя, чувствительная барышня. Ты приносила в его кабинет списки отсутствующих на занятиях. Чем ты занималась все это время? — спросил он, подходя к грузовичку.
Тэлли изо всех сил вцепилась в дверную ручку, желая провалиться сквозь землю.
— Ничем особенным, — ответила Тэлли, отметив с облегчением, что он остановился неподалеку. — У меня не было ни развода, ни парика.
— Неправда, — сказал он. — Ты сильно изменилась. Я не узнал бы тебя. — Он окинул ее долгим оценивающим взглядом, от которого у всех женщин, встречавшихся на его пути, наверное, кружилась голова.
— Правда? — спросила она. — А ты совсем не изменился. — Она ни за что не призналась бы, что он стал еще красивее. — Я думаю, ты хочешь все здесь осмотреть, — предположила она.
— Я уже сделал это. — Он засунул руки в задние карманы джинсов. — Что, черт возьми, ты делала на ранчо? Насколько я вижу, абсолютно ничего.
Она почувствовала, что краснеет. Его интересовали новости на ранчо, а не в Хармони и уж точно не в ее жизни.
— Если бы я знала, что ты приедешь, — запинаясь, пробормотала Тэлли.
— Да? А что бы ты сделала? Починила забор, покрыла крышу конюшни и покрасила бы дом? Это называется косметическим ремонтом.
Тэлли прислонилась к грузовичку, ища опоры.
— Я знаю, как это называется, и мне хорошо известно, что надо сделать. В письме я сообщала об этом, но…
— Что — но? Я считал, что здесь находится человек, способный поддерживать ранчо в хорошем состоянии. А вместо этого я нахожу здесь… тебя. — Он бросил на нее уничтожающий взгляд.
— Послушай, — сказала Тэлли. — Я не хотела делать капитальный ремонт без твоего согласия, поэтому я послала тебе несколько смет по реконструкции дома, конюшни и новой ирригационной системы. Но так и не получила ответа.
— Я был занят, и потом, почта часто запаздывает, — объяснил он.
— Меня волнует только ранчо. Возможно, тебе так не кажется, но это не моя вина. Я лучше других в округе разбираюсь в выездке и разведении лошадей, я практикую метод внутренней дрессировки и, думаю, заработала свою долю в управлении хозяйством. Ты видел лошадей?
— Издалека, но для меня этого вполне достаточно.
— Ты не любишь их? — недоверчиво протянула она.
Он пожал плечами.
— А что в них особенного? Четыре ноги, грива, хвост и мозг размером с грецкий орех. Я лучше взгляну на технику.