Клятвы на могиле
Шрифт:
— А теперь?
— Теперь больше сорока фунтов. А к возвращению домой буду тягать за пятьдесят.
Как всегда, всё свел к себе.
— Хотела бы я себе такой вид в Атланте, — призналась она. Обернувшись, она заметила, что Бек подобрался поближе. Настолько, что она могла заглянуть в глубину его глаз.
— Зачем ты сказал Великому мастеру Кеплеру выделить мне отдельную комнату?
Выражение его лица стало каменным.
— Я решил, что нам надо немного пространства.
— Но ты даже меня не спросил и не
Он пожал плечами, не желая распинаться.
— Знаешь, я перед тобой извиняться не буду, Ден. Поведение засранца делу не поможет и...
Он знаком прервал ее.
— Мактавиш хочет поговорить с тобой в библиотеке. Лучше не заставлять его ждать.
— Ох, нам так этого не хочется? — пропела она, разозлившись на то, как он отделался от нее.
Хотя это и было по-детски, но Райли потянула время, разбирая багаж, и только затем присоединилась к ждущему в коридоре Беку. Судя по изумлению на его лице, она разом задела несколько его чувств.
«В эту игру могут играть двое, Деревенщина».
Драма оказалась ни к чему, Мактавиша в библиотеке не оказалось. У Райли аж спёрло дыхание, когда она вошла внутрь. Просто викторианская мечта; два этажа с металлическими лестницами, ведущими наверх. В самом центре потолка размещалась лепная роза, бросавшая мягкие тени. Столики и мягкие кресла прятались в нишах, позволяя уединиться. То тут, то там были разбросаны лампы под причудливыми витражными абажурами. В другом конце комнаты имелся камин, уютное пламя которого согревало помещение. В воздухе витал аромат старой бумаги и легкодоступными знаниями. Простой вдох отозвался болью в сердце.
— Можно я тут поброжу? Тут как в Раю.
— Так и думал, тебе понравилось, — сказал Бек. Он подвел ее к одной стене. — Тут трогать нельзя, — он указал на три полки. Некоторые книги были настолько старыми, что их переплеты искрошились.
Тут Райли стало любопытно и она подошла поближе.
— А что меня удержит от этих книг, пока никто не смотрит?
Он кинул на нее строгий взгляд.
— Мне просто интересно. Не собираюсь я их читать, не суетись.
— Книги не дадут их коснуться, — в библиотеку с улыбкой вошел Мактавиш, одетый в удобные брюки и темно-синий свитер. — Давай, попробуй достать одну с полки.
Райли сомневалась.
— И меня тотчас поджарит или типа того?
— Нет, хотя расстроишься и не захочешь повторить опыт.
Она помотала головой.
— Я пас.
— Не интересно? — подначил он.
— Интересно, но бывает так, что за любопытство надо платить. Кроме того, выясню я все тайны мира, а что дальше?
Ей почудился смешок мастера.
Они с Беком обменялись молчаливыми взглядами.
— Я... попозже тебя найду, — Бек вышел, оставив
Великий мастер уселся в кресло поближе к огню.
— Можешь осмотреться, — предложил он.
Почему бы и нет? Мактавиш чуток походил на Ангуса Стюарта тем, что сразу переходил к делу. Райли отправилась осматривать полки. Книги были на различных языках, включая латынь, греческий, русский и немецкий. На любой вкус и цвет.
— Если интересуешься семейной историей, записи там, — шотландец указал на противоположную стену. — В них есть кое-что о Блэкторнах.
Райли в изумлении повернулась к нему.
— С чего бы? Никто из моих родных не стал Великим мастером. Я, во всяком случае, не знаю об этом.
— Нет, но они сыграли большую роль в развитии английской Гильдии. У тебя богатая родословная, девочка.
Райли расстроено вздохнула.
— Отец ничего не рассказывал. Он не очень-то хотел, чтобы я становилась ловцом.
— Неудивительно. Как тебе известно, жизнь у них трудная.
— Что правда, то правда. — «Мне это стоило любви».
Поиски привели Райли к пяти томам семейной истории. Содержание последнего листа растянулось с 1979 года и по настоящий день. Она прочитала несколько строк и вскинула голову.
— Тут упоминание обо мне.
— Разумеется, девочка. Мастер Кеплер собирает данные. Когда информации достаточно, мы дописываем рукопись и оплетаем. Пройдет несколько лет, прежде чем она заполнится. Если что-то неверно, дай мне знать.
— Хорошо, спасибо. — У нее в голове не укладывалось, что кто-то занимается составлением ее семейной историей.
— Слышал, ты дала Беку отставку, — Мактавиш говорил о личном так, будто имел на это право. — Могу я спросить, почему?
Райли с растущим раздражением нахмурилась.
— Как бы я не уважала вас, не думаю, что вас это касается.
— Зато касается одного из нас, — ответил он резче. — Денвер очень тебя любит. Я считал, что взаимно. Теперь он говорит, что нет. Интересно, когда же это изменилось.
Отступать он не собирался, поэтому пришлось сдаться.
— Я просто... — она предприняла еще одну попытку разобраться в бурлящих эмоциях, без предупреждения сменявших одна другую.
— Девочка? — нажал он.
Она упала в кресло у огня, все еще сжимая в руках подшивку.
— Честно говоря, не знаю. Просто... В один момент я хочу остаться с ним навсегда, а в другой… не верю ему.
— Только ему ты не веришь?
— Нет. Всякому. Я хочу сбежать отсюда, будто кто-то преследует меня. Это... странно. — Она потерла висок, будто это движение поможет собраться с мыслями.
— Голова болит? — спросил Мактавиш.
— Вроде того. Постоянный гул, мешающий думать.
— Когда это началось?
— Пару дней назад. Это смена часового пояса.
Мактавиш нахмурился.