Ключ из глубины времён
Шрифт:
– Гордон? Карара?– голос Росса прозвучал всего лишь слабым шепотом. Росс облизал губы и попробовал снова:
– Гордон!
Послышался ли ему в ответ стон? Росс прополз между двумя обрушившимися блоками. Лужа? Нет, это плащ одной из фоанн лежал на полу бывшей комнаты. Росс увидел и Эша. Землянин плечом поддерживал фоанну.
– Инвалда!– требовательно и напряженно звал Эш. Фоанна шевельнулась, приподняла руку в летящем рукаве плаща.
Росс опустился на корточки.
– Росс... Эш?– он повернул на голос голову. Там стояла Карара, и вот она подошла, осторожно
– Гордон?
– Он там. Как ты?
– Думаю, все в порядке, - голос ее звучал слабо.– Фоанны... Инлан... Инвалда...– держась за него, она попыталась оглядеться.
То, что вначале было узкой комнатой, а потом балконом, превратилось в узкий навес над полным хаоса пространством. Исчез зал с овальными дисками, погрузившись в провал в земле, оттуда бил пар, что-то булькало, словно под землей кипел огромный котел.
Карара вскрикнула, и Росс оттащил ее подальше от края пропасти. Теперь в голове у него прояснилось, и он решил попытаться найти выход из этого опасного места. Остальных двух фоанн не было видно. Может, их втянуло в ад, который они сами открыли своим применением энергии против вторжения лысых.
– Росс, смотри!– воскликнула Карара, указывая рукой. Под мрачными надвигающимися грозовыми тучами поднимался шар, как пузырь поднимается к поверхности воды прежде чем лопнуть. Корабль - корабль лысых улетал из разрушенной крепости! Итак, враг все-таки выжил в этом испытании сил!
Шар маленький, разведчик, используемый для испытательных полетов в атмосфере, решил Росс. Вначале он поднимался вертикально, потом полетел в глубь суши, обгоняя надвигавшуюся бурю, и через несколько мгновений исчез из вида. Он отступал? Или направился за подкреплениями?
– Лысые?– спросила Карара.
– Да.
Она ладонью вытерла лицо, смешав грязь и сажу на щеках. Дождь пошел сильнее, и Росс увлек девушку в нишу, где укрывались Эш с фоанной. Женщина в плаще сидела, сжимая в руке жезл, теперь наполовину сгоревший.
Эш посмотрел на них так, словно впервые вспомнил об их существовании.
– Корабль лысых только что улетел в глубь суши, - сказал ему Росс. Других фоанн мы не видели.
– Они ушли делать то, что должны, - ответила спутница Эша.– Итак, кое-кто из врагов бежал. Ну, что ж, может, они усвоили урок и не будут больше вмешиваться со своими механизмами. Ахх, как много ушло такого, что больше никогда не вернется! Никогда...
Она подняла полурасплавленный жезл, повертела его перед собой, потом отбросила. Он упал в котел, в который превратился зал. На легко одетых землян обрушился поток холодного дождя.
Эш помог фоанне встать. Несколько мгновений она медленно поворачивалась, разглядывая руины. Потом заговорила:
– Сломанные стены не имеют ценности. Беритесь за руки, мои братья и сестра, нам пора уходить отсюда.
Карара взяла Росса за правую руку, Эш - за левую, оба они в свою очередь взялись за руки с Инвалдой. И тут
– Росс!..– из-за полуобрушившейся стены выполз гавайкиец, на котором не было привычного вооружения. Жаберный ранец, маску и ласты с него сняли. На лице у него краснела царапина, левую руку он прижимал к телу, поддерживая ее правой.
– Балеку!
Пират приподнялся и теперь стоял, покачиваясь. Росс быстро подхватил его и не дал упасть.
– Где Локет?– спросил землянин.
– Убийцы женщин взяли его, - пират проговорил это с немалым трудом, пока Росс вел его туда, где фоанны собирали тех, кого им удалось оживить.– Они хотели узнать...– Балеку, очевидно, говорил с большим трудом... откуда мы пришли... и где взяли эти ранцы.
– Итак, они о нас знают или узнают, если Локет им расскажет, - Эш с помощью Росса закреплял сломанную руку пирата.– Сколько их было, Балеку?
Голова пирата медленно повернулась из стороны в сторону.
– Не знаю. Все это... было... как сон. Я плыл через морские ворота. И вдруг оказался в другом месте, где меня ждали эти, со звезд. Они отобрали у нас ранцы и пояса и стали спрашивать у нас, откуда это. Локет словно находился в глубоком сне, и они оставили его и стали расспрашивать меня. Потом послышался громкий шум, пол под нами задрожал, в воздухе засверкали молнии. Двое убийц женщин выбежали из комнаты, и все они были очень возбуждены. Взяли Локета и унесли его, вместе с ним ранцы и все остальные вещи. А меня оставили одного, но я не мог двигаться, как будто лежал в невидимой сети.
Потом все больше и больше вспышек. В дверях появился один из убийц женщин. Он поднял руку, и ноги у меня освободились, но я мог только идти за ним. Мы прошли по залу и вышли во двор, где неподвижно стояли люди, хотя со стен на них начали падать камни и земля задрожала...
Голос Балеку зазвучал резче, пират заговорил быстрее.
– Тот, что вел меня за собой по своей воле, вдруг закричал и прижал руки к голове. Побежал в одну сторону, потом в другую, сталкиваясь со стоящими, однажды наткнулся, словно слепой, на стену. А потом исчез, и я остался один. Камни продолжали падать, один ударил меня по плечу, и я упал на землю. И лежал, пока вы не пришли.
– Так мало... из многих так мало...– рядом с ними стояла одна из фоанн, по плащу ее стекал дождь.– А что касается этих...– она взглянула на ряды тех, кого не удалось оживить, - для них все кончено. Они погибли так беспомощно, словно вышли на схватку с вооруженным мечом противником, а у самих руки связаны! Здесь совершено великое зло.
Эш покачал головой.
– Да, зло, Инлан, но не вы его искали. И те, кто беспомощно погиб здесь, может быть, лишь малая доля тех, кто еще будет принесен в жертву. Вы забыли о бойне в Кин Эдде и на других островах, где женщин и детей убивали ради цели, о которой мы даже еще не знаем?