Ключ из желтого металла
Шрифт:
Мы пересекли большой унылый двор, украшенный чахлыми деревьями и живописными кучками строительного мусора. Наградой нам стала еще одна подворотня, вернее, очень узкий, темный проход между домами. Мне бы в голову не пришло, что он сквозной, но мой серебряный приятель прибавил шагу, и я припустил за ним, удивляясь столь причудливому расположению кафе – без проводника хрен отыщешь, как, интересно, они вербуют новых клиентов? Ну, поглядим.
Проход, как выяснилось, изгибался причудливым зигзагом; только за вторым поворотом я наконец увидел обетованный свет в конце тоннеля. Одновременно ноздри мои затрепетали, учуяв ароматы кофе, ванили
– А в лавке кто остался? – спросил мой спутник. Чувствовалось, что он сейчас широко улыбается под своей серебряной маской.
Женщина положила шланг на землю, придавила ногой в лакированной туфельке и только после этого обернулась к нам. Ей было лет шестьдесят, никак не меньше. Но ее лицо вовсе не «хранило следы былой красоты», как принято говорить в таких случаях. Красота по-прежнему оставалась актуальной и злободневной, не знаю уж, как ей это удалось.
– Ага, клиента привел! – обрадовалась она. – Молодец. Идите. Я сейчас.
Серебряный кивнул и бодро зашагал на своих ходулях по узкой дорожке, в конце которой нас ожидала настежь распахнутая дверь, а над дверью – потемневшая от времени вывеска «У Гражины».
Я не удивился, только подумал, что, теоретически, надо бы сейчас удивиться. И обрадоваться, конечно. Но радости тоже не испытал. Принял это чудесное совпадение как должное. Будто иначе и быть не могло. Отметил с некоторой досадой: да уж, долго я бы искал это чертово кафе. До лета, пожалуй, мог бы вокруг Главного Рынка круги нарезать, практически без шансов на успех.
И все-таки я бы предпочел найти это место сам. Ну или ладно, пусть с чужой помощью, но не сразу, а, скажем, на третий день поисков. Тогда я решил бы, что милосердные офисные крысы из Небесной Канцелярии получили мое прошение и, рассмотрев его со всех сторон, постановили удовлетворить просьбу. Был бы счастлив и горд, полагал бы себя главным героем этой истории, настоящим молодцом, великим охотником: боролся, искал, не сдавался – и, ура, нашел! А сейчас я чувствовал себя не действующим лицом, а элементом какой-то сложной мозаики, насильственно водворенным на положенное место чьей-то нетерпеливой, могущественной и равнодушной рукой. Оставленным без малейшего шанса увидеть со стороны сложившийся рисунок, узнать: какого я был цвета и формы, что изображал – колесо часового механизма, лепесток цветка, язычок пламени или брошенное в него полено? Какую прореху закрыл? И что было бы, если… Если. Если, если, черт побери, ладно, проехали.
В небольшом, всего на дюжину столиков, зале кафе было почти пусто, только возле окна сидел, уткнувшись в толстую книгу, человек в джинсовой куртке и жокейской кепке с наушниками, надвинутой практически на нос. На появление серебряного чудища он не отреагировал.
– Ну как? – заговорщически спросил он. – Правда, отличное место?
– О да, – согласился я, одобрительно оглядывая стены, увешанные театральными афишами начала века. – Только найти его непросто.
Хозяйка тем временем вошла в кафе. Услышала, что я говорю по-английски, и обратилась к моему серебряному приятелю:
– Откуда приехал твой гость? Спроси, чего он хочет.
– Из Вильны, – сказал я, не дожидаясь перевода.
Она удивленно покачала головой, улыбнулась и, неуверенно, но очень правильно выговаривая слова, сказала по-русски:
– Похоже, мы сможем найти общий язык.
– Еще бы, – подтвердил я, донельзя обрадованный такой удачей.
– Я родилась в Вильно, – сказала хозяйка. – И ты, получается, мой земляк. Очень хорошо. Меня зовут Гражина, на вывеске святая правда написана. А как зовут тебя, лучше не говори, я не люблю помнить чужие имена.
– Ладно, не скажу.
Ее подход к знакомству меня удивил, но я старался не подавать виду. Я уважаю уставы чужих монастырей, по крайней мере, в тех случаях, когда мне нравятся их стены.
– Сделай мне чаю с ромом, и я побегу, – попросил хозяйку мой проводник. – На площади сейчас самое веселье начнется.
– Вот и я удивилась, когда тебя в такое время увидела, – согласилась пани Гражина.
Она переместилась за стойку и принялась возиться с посудой.
– Устал, не выспался сегодня. Решил, надо немного выпить. Заодно привел тебе нового клиента.
– Это ты молодец. За это тебе будет награда, две ложки рома вместо одной. – Пани Гражина поставила перед ним дымящуюся толстостенную кружку. – Три куска сахара и лимон, правильно?
– У тебя неправильно не бывает.
Он взял кружку обеими руками и сделал несколько больших, торопливых глотков.
– Ты тоже попробуй, – сказала пани Гражина, протягивая мне такую же кружку. – Лимон я уже положила, сахар, если захочешь, бери сам.
Я послушно сделал глоток. Потом еще один и еще. Вроде бы ничего из ряда вон выходящего, чай с ромом я сам себе дома регулярно готовлю. Но пани Гражина, вероятно, знала какой-то хитрый секрет, смешивала напитки в единственно правильной, идеальной пропорции. Ну или просто ром у нее был какой-то особый. Или чай. Или вода. Во всяком случае, результат получился сногсшибательный. Неописуемый. Невоспроизводимый.
– Так не бывает, – твердо сказал я.
– Иногда бывает. – Мой серебряный благодетель улыбнулся, отдал пани Гражине пустую кружку, погасил сигарету, надел свою ужасающую маску, неуклюже сполз с табурета, придерживая балахон, взял ходули и поспешно вышел не оборачиваясь, бросив с порога: «Спасибо, увидимся».
– Еще? – спросила хозяйка, заговорщически глядя мне в глаза и постукивая пальцем по опустевшей кружке. – Или кофе мой попробуешь?
– Попробую, – сказал я. – Все попробую, что дадите. Теперь я целиком в вашей власти.