Ключ от школы фей
Шрифт:
– Не поймали бы. Я знаю, где тут ловушки. Ты наступила на одну и не заметила. Сейчас егеря примчатся тебя арестовывать.
– Что ж ты раньше молчал о ловушках?
– Дык ты сама велела.
– Тьфу! Ты… ты просто…
Эпитеты, что я приготовила для несносного позера, остались неозвученными, поскольку ко мне со всех сторон подскочили высокие парни в зеленых камзолах. Не меньше дюжины.
– Стоять, нарушительница!
– Не шевелиться!
– Да стою я, стою. Вот раскричались. И зачем вас столько на
– Поговори у меня, – приказал один из парней и пригрозил: – Сейчас отведем тебя к ректору. Быстро веселиться расхочется.
– Жду не дождусь.
Вот уж действительно напугали.
Нет, я, конечно, хотела встретиться с Белиндой меньше всего на свете. Но кто, кроме нее, имеет право меня исключить? Она еще не знает, что нас с Габриэль поменяли местами. Не должна знать. И сестричка, и папенька с леди Джеральдин застыли во времени моими стараниями. Вряд ли их успели найти. Они не на виду, а замок заполнен статуями. Наверняка ректор разбирается с ними. Однако точно отвлечется от важного занятия, едва узнает имя нарушительницы.
Так и вышло. Едва меня привели в замок и поставили в холле перед толпой студентов, собравшихся поглядеть на глупую полукровку, бездарно попавшуюся, как появилась Белинда. Хмурая и уставшая. Я уставилась в пол. Не хватило мужества на нее смотреть. Я понимала, что она ни о чем не подозревала и не в ответе за действия подонка-мужа. И все же не могла избавиться от злости.
«Ты должна была почувствовать! Должна была почувствовать, что Габриэль тебе никто! – стучало в висках. – Должна была понять, что я не чужая! Ведь я же что-то ощутила при первой встрече! Ты мне даже понравилась!»
Так и было. Я залюбовалась Белиндой на практическом занятии. До момента, когда она представилась. В ее облике было что-то притягательное. А она… Она думала лишь о том, как избавиться от меня поскорее. Ради Габриэль! Ради чужой Габриэль!
– Я была о тебе более высокого мнения, девочка, – проговорила тем временем Белинда. – Может, объяснишь, зачем ты отправилась в лес?
– Хотела встретиться с вашей сестрой. Надеялась, она поможет в борьбе против вас. Говорят, вы с Мирандой на ножах.
Вокруг собралось с полсотни студентов и несколько педагогов. Однако повисла та-акая тишина, будто мы стояли в холле вдвоем.
Я нарочно это сказала. При всех. Не оставила ей выбора, как и обещала ранее Джереми.
Я понимала, что Белинде Холланд будет больно. Не только из-за поступка мужа, но и из-за того, что происходило сейчас. Вот только мне тоже было больно. Чертовски больно! И я не хотела говорить с этой женщиной после того, как она ВСЕ узнает.
Я не желала этого. Отчаянно! Потому и старалась убраться в другой мир прежде, чем правда о моем происхождении раскроется.
– Что ж, тебе пора, – протянула Белинда
– Знаю, – я, наконец, посмотрела на нее. – Так будет лучше. Потому что все, чего я хочу, это оказаться подальше от этого места и никогда не видеть вас.
Белинда ничего не ответила. Она пока не понимала истинного смысла моих слов. Его предстояло осознать позже. Осознать и принять. Ведь я четко высказала позицию. Дала понять, что ей нет места в моей жизни. В моей простой человеческой жизни.
– Ты эгоистка, – бросил стоявший рядом Джереми с горечью. – Ты же знаешь, что единственная можешь мне помочь.
Белинда щелкнула пальцами, и в метре от меня вместо пола образовалась воронка портала. Она переливалась синевой и золотом, будто море на солнце, приглашая в путь.
Я с грустью посмотрела на парня.
– Прости меня, Джереми. Но я точно не та, на кого следует ставить. Мне жаль.
Белинда вздрогнула, услышав имя, которое годами терзало совесть. Растерянно посмотрела на меня. Но было поздно что-то выяснять. Я шагнула в портал…
– Да чтоб вас всех!
Я отбила колени, приземлившись в спальне на четвереньки. И кожу на ладонях содрала. Но тут же забыла о полученных травмах. Вскочила, ведь душу переполнял гнев, и предстоял непростой разговор. С той, которую я всю жизнь считала единственной родственницей. С той, что лгала мне с рождения.
– Саманта! Ты вернулась! – вскричала леди Полиана Ройс и, по совместительству, моя фальшивая бабушка, едва я появилась на пороге гостиной. – Я так рада! Я так тебя ждала!
Она преспокойно сидела в кресле и читала, выглядя при этом ни разу не больной. По крайней мере, румянец на щеках разливался весьма здоровый.
– Да. Вернулась. Но исключительно для того, чтобы собрать вещи, покинуть этот дом и больше никогда не переступать порог.
Обманщица тревожно прищурилась.
– Это еще что за новости?
– Если тебе скучно в одиночестве, – продолжила я яростно, – можешь Габриэль пригласить здесь пожить. Свою настоящую внучку. Только вряд ли она согласится. Альберт Холланд вырастил ее эгоисткой. Ей плевать на всех, кроме себя.
Раскрытая книга упала на пол, страницы помялись. Но и я, и Полиана Ройс едва ли обратили на это внимание.
– Что ты сказала? – переспросила она глухим голосом.
– Ты прекрасно слышала, что я сказала. И не смей отпираться. Не унижай ложью ни себя, ни меня. Я все знаю. Дар времени вовсе не у Габриэль. Он достался мне от биологической матери. Кстати, папенька не особо отпирался, когда правда раскрылась.
Она молчала. Просто смотрела на меня усталым взглядом. Будто всегда ждала этого момента, понимая, что он неизбежно наступит. Ждала и надеялась не дожить.
– Нечего сказать? – спросила я с издевкой.