Ключи к измерениям - Дрей Прескот (сборник)
Шрифт:
Вэл торжествующе закричала, указывая вниз на узкий туннель, выглядевший заброшенным и осыпающимся. В темноту его уходила веревка.
— Там, внизу, — с неистовым удовлетворением сказал смуглолицый оборванный человек с нечесанной копной черных волос, — наш путь в другой мир, наше бегство от всего этого! Он заговорил с косматым молодым человеком со взглядом цепной собаки.
Люди один за другим спускались по веревке в шахту. Многие несли фонари, чей свет бросал странные тени на стены. Вэл застыла на краю шахты, гипнотически уставившись вниз.
Концентрация
— Мы покидаем это проклятое место, — прошипел он. — Валкини, хонши и прочие паразиты! Мы уходим через Врата в новый, свежий, чистый мир — мир, где сможем осесть и начать новую жизнь!
— Найли, Карло, Мина — быстро вниз! — приказал человек с окладистой бородой.
Еще трое рабочих исчезли из этого измерения. Проведенные силой Проводницы Вэл через Врата, они шагнули в другой мир. Дж. Т. Уилки стал понимать, что они могут не взять его с собой и не оставить в живых, чтобы он не рассказал о них. Отторино пришел к тем же выводам.
Тони продолжал болтать о новой чистой жизни, которую они поведут в новом мире, но Уилки не слушал его. У него появилась мысль, что если бы Отторино попытался выхватить свой пистолет, Тони выстрелил бы в него и дал Уилки возможность выбить оружие. Слабая возможность, но Уилки не видел ничего другого.
Девушка, которую бородач назвал Найли, крепкая, рыжеволосая, что-то пробормотала о лягушачьих кишках и беспечно нырнула в шахту.
— Тони! — крикнула Вэл, не прерывая своей концентрации.
Закричав, Отторино взмахнул руками. Дж. Т. Уилки, герой Уилки, прыгнул в дальний конец помещения, перекатился сильно ударился о стену. Помутившимся взглядом он увидел, как Тони нырнул в шахту. Отторино рванул свою кобуру. Вэл бросила на него короткий взгляд — холодный, тяжелый, запоминающий взгляд — и прыгнула следом за Тони.
Отторино выхватил автоматический пистолет и начал стрелять в шахту, опустошая магазин. Даже Уилки понял, что это глупо, поскольку его могло задеть рикошетом от стен. Лязгая сталью и потрясая оружием, в подземное помещение ворвался отряд хонши и Валкини-Бегущий во главе их Чернок закричал, увидев Отторино и Уилки.
— Дж. Т., с вами все в порядке? Отторино, что…
— Подонки! Они сбежали!.. — Отторино внезапно ослабел от переполнявшего его страха и гнева. — С ними был Проводник… в шахте…
— Проводника сюда! — гаркнул Чернок ближайшему хонши. — Нам нужен здесь Проводник! Немедленно!
Хонши отсалютовал копьем, прошипел: «Хошоо!» и выбежал из помещения.
— Графиня… — начал один из молодых Валкини — Давайте сначала разберемся с первой проблемой, прежде чем будем думать о другой, — проворчал Чернок, вглядываясь в шахту.
Уилки подумал о том, что Вэл услышала приближение хонши раньше, чем он. Его охватило странное, непонятное чувство к ней, но тут же было отброшено вспышкой ненависти. Она была из тех, кто убил и оскальпировал Полака. Академия Врат была рядом, поэтому почти сразу же привели Проводника. Увидев его, Уилки выхватил винтовку у какого-то опешившего Валкини и протиснулся вперед. Первой в шахту прыгнула группа хонши, мерцая лягушачьими глазами, и исчезла из этого мира. За ними, плечом к плечу с Черноком, последовал Уилки.
Он падал в шахту, затем по телу пробежала уже знакомая дрожь перехода в другое измерение, и Уилки ударился о что-то мягкое. Его ожег холод. Он услышал яростные вопли и винтовочные выстрелы. Прямо перед ним согнулся хонши, уронил копье и упал, пачкая снег своей зеленой кровью. Скользя на снегу, Уилки начал стрелять в воющие фигуры внизу. Их винтовки огрызались в ответ, летящие копья казались холодными, твердыми и острыми в ледяной пустыне.
Глава 8
Пуля взметнула фонтанчик снега у его ног. Снег ослепил его. Уилки дрожал от холода. На него упал хонши, и Уилки с трудом выбрался из-под него, испачканный зеленой кровью. Вокруг него кричали и сражались люди. Затем к нему подполз Чернок.
— Плохо дело, Дж. Т., — сказал он. — Нас здесь всех перестреляют. Надо уходить назад.
Валкини с перебитой левой рукой закричал Проводнику:
— Нам нужно потеплее одеться! Потом мы вернемся и поохотимся за ними. Но, ради святого Завоевателя, вытащи нас отсюда!
Валкини и хонши начали исчезать. Набив полный рот снега, Уилки пополз вверх по склону. Чернок подталкивал его.
— Сомневаюсь, что сюда стоит возвращаться. Эти люди замерзнуть здесь насмерть.
Это прозвучало угрюмо, деловито и… Уилки удивился тону Чернока.
Затем он оказался в шахте в корзине подъемника, которая тут же пошла наверх. Там он выкарабкался из корзины следом за Черноком и глубоко вздохнул.
— Спасибо, Чернок. Вы спасли мою шкуру.
В легкой улыбке Чернока не было теплоты.
— Это мой долг. Графиня была бы очень недовольна, если бы вы погибли. Так что не сот об этом говорить.
— О, да, — устало ответил Уилки.
Затем, прикуривая, ослепив Дж. Т. вспышкой зажигалки, Чернок продолжал:
— Кроме того, вы мне нравитесь, Дж. Т. И вспомните, я не Валкини. И вы тоже.
Не зная, что ответить на это, Уилки пробормотал:
— А вот и Проводник.
Проводник совершенно очевидно не был человеком. Вернее, поправил себя Уилки, он не был человеком с Земли или из другого измерения, обитатели которого походили на землян. Но он был существом, обладающим разумом и душой, это тоже было очевидно. Несмотря на то, что он выглядел простаком с высокой заостренной головой, чья макушка торчала из темных волокнистых волос, как тонзура монаха, затуманенные глаза и глупо ухмыляющийся рот, он обладал разумом, характерным для рас, подчинивших свою окружающую среду.