Книга 5. Империя на марше
Шрифт:
– Так-так, - ответила она, улыбаясь, - в эффективные менеджеры намылился?
– Откуда вы знаете этот термин? – с недоумением спросил я, - оно как будто у нас не в ходу.
– Откуда знаю, оттуда и знаю, - не стала она раскрывать мне свои секреты, - значит давай договоримся так – серия про твои менеджерские примочки, серия про отношения, пойдёт?
– В принципе нормально… давайте ещё пару серий отснимем, сценарий вот, - и я передал ей два листочки в косую клеточку, - в третьей как раз Владимир Семёныч будет задействован
– Не надо ничего везти, я вчера с Герасимовым договорилась – если ему понравится, то у него достаточно прав на запуск в производство.
– Ещё лучше, - обрадованно заявил я, - как здоровье-то у Сергея Аполлинарьевича?
– Да вроде держится пока… готовится к съемкам дилогии про Петра Первого, но это ещё не очень скоро будет.
– А я ведь совсем забыл, я ж подарочек для вас приготовил, - хлопнул себя по голове я.
– Так-так, - заинтересовалась она, - и что за подарочек?
– Из двух частей состоит, первая это китайский значок с символом инь-янь, вот, - и я дал ей здоровенный такой значок, купленный мной по случаю в Гонконге.
– И что это означает? Вот эти две улитки?
– Это не улитки, Татьяна Михайловна, а символы двух противоположностей, из коих и состоит наш мир. Светлый-тёмный, женский-мужской, негатив-позитив, Луна-Солнце, мягкое-твердое, теплое-холодное, далее можете сами продолжить. Они хоть и противоположности, но друг без друга существовать не могут, ну сами посудите, как жить, если вокруг будут одни мужики без женщин? По-моему никак…
– Спасибо, - сказала она, прикрепляя значок к блузке, - но у тебя там кажется ещё вторая часть была?
– Да, я не забыл – вот, - и я выложил на стол мешочек с травой бабки Прасковьи, - волшебная трава от одной местной знахарки. Для себя берёг, да подумал, что себе я ещё найду…
– И от чего это помогает?
– Общеукрепляющее и тонизирующее средство, примерно как женьшень… заваривать по пять грамм кипятком, настаивать полчаса. Стакан в день – и через неделю вы себя не узнаете.
На этом я распрощался с Лиозновой и убежал готовиться к великим делам в нашем богоспасаемом ТСЖ. Хотя нет, посмотрел на часы – полдень скоро, а это значит, что пора бы и на учёбу собираться. Наскоро пообедали вместе с Инной, чего она там приготовила (это дело она не особенно любила, хотя некоторые рецепты татарско-башкирской кухни ей намертво в подкорку вбили ещё в младенчестве, так что воспроизводила она их на автопилоте), и вышли к гаражу, где моя копейка своего часа дождалась. Тут-то я и поведал ей о задумке Татьяны Михайловны насчет её роли в предполагаемом действии.
– А если я не хочу крутить с этим твоим… Славиком, а если мне его белобрысая морда совсем не нравится? Да и манеры не лучше, чем морда.
– Ты пойми, тебе не на самом же деле в него влюбляться надо, это просто
– Ага, - вспомнила она цитату к месту, - эта роль ругательная и я прошу её ко мне не применять!
– И потом, в итоге же ты его бросить должна, можешь при этом внести в роль элементы импровизации, по его белобрысой морде например надавать…
– Ладно, подумаю я… да завтра например. Да, а сам-то Славик в курсе, что это игра будет, а не на самом деле?
– Я думаю, мы его втёмную использовать будем, так достовернее получится.
– Ну втёмную, так втёмную… - задумалась она, - слушай, а вот ещё какая идейка у меня появилась – давай что ли Веру привлечём к съёмкам, а то начинали-то мы вместе, а потом забыли её и забросили. Тем более, что у неё что-то там с Вовчиком было и это можно обыграть.
– Отличная мысль, спасибо, родная – прямо сегодня вечером и звякни ей.
А на занятиях в политехе ничего занимательного не случилось… ну если не считать неожиданной просьбы Славика, чтобы я его подвозил на своей машине, всё равно же в одном доме живём. Я ответил, что обдумаю его предложение и обязательно сообщу результат обдумывания. Ваш звонок очень важен для нас, оставайтесь на линии.
Глава 3
Передал суть славиковых предложений Инне, мы с ней в большом перерыве в буфете встретились (эх, сладкая плитка «Пальма», как много в этом слове… а злые языки говорят, будто в СССР пальмовое масло в продукты не добавляли). Она внимательно меня выслушала, запивая пирожок компотиком, а потом неожиданно выдала:
– В свете твоих утренних слов про мою интрижку с ним - это было бы очень в тему…
– Нуачо, - задумался я, - возможно в этом и есть какая-то сермяжная правда… она же посконная, домотканная и замашная.
– Так, а что такое «замашная»? – вдруг решила уточнить Инна, - значения остальных слов я вроде бы знаю, а этого нет.
– Это то же самое, что и посконный… от слова «замашка», так холст в старину кое-где называли.
– Понятно, ну так что будем делать, Сергуня?
– Брать с собой Славу, Инночка, я вас довожу до подъезда, высаживаю, сам еду в гараж, ив эти десять минут наступает твой выход – импровизируй, как сможешь. Кстати, давно всё хотел спросить, откуда у тебя такое нестандартное имя Инна? У татар в ходу всё больше Азизы, Гульнары да Чулпаны…
– Папа у меня поклонник пламенной революционерки Инессы Арманд, вот в честь неё и назвали.
– Необычно… но Инна явно лучше, чем Чулпан. Встречаемся возле машины в шесть.
На лабе по электронике (скручивали проводами колебательный контур второго порядка) обрадовал Славика тем, что его обращение было рассмотрено и получило одобрение вышестоящих инстанций, на что он даже и спасибо не сказал, кивнул разве что. Да и хрен с ним… равно как и горчица с соевым соусом, которые тоже с ним…