Книга Атруса
Шрифт:
Он чуть не окликнул ее, не назвал по имени, однако что-то в ее позе заставило Атра сдержаться и отступить в лес, обходя ее сбоку под прикрытием толстых стволов, покрытых губчатой корой.
В пятнистой тени массивных ветвей ее тонкая фигурка казалась нереальной, сотворенной из земли и травы; зелень ее платья и густая чернота волос смешивались с окружающей светотенью.
Даже издалека Атр видел, что Кэтрин чем-то встревожена. Ее глаза, обычно блестящие и пытливые, были задумчивы. Она стояла, крепко стиснув руки.
В чем же дело, молча
Он осторожно пробирался по толстому ковру опавших листьев между деревьями, пока не оказался на расстоянии десяти шагов от Кэтрин.
– Кэтрин!
Она не обернулась, только вскинула голову.
– Кэтрин, с тобой все хорошо? Она кивнула.
– Может, проводить тебя до деревни?
– Проводи, – вяло согласилась она, повернулась и зашагала рядом в сторону луга.
Атр обнаружил свою Книгу Уз там, где оставил ее, и вернулся обратно в свою тюрьму.
В комнате все было по-прежнему, Книга Пятой Эпохи лежала на столе, рядом с чернильницей и пером.
Атр устроился в кресле за столом, подвинул к себе Книгу и начал читать ее – на этот раз гораздо внимательнее, обдумывая каждую фразу, каждое, на первый взгляд несущественное, описание, внесшее свою лепту в Целое, которое он уже видел.
Только теперь, побывав в Эпохе, Атр понял, как хорош этот мир. Создавая Пятую Эпоху, Ген превзошел самого себя. Однако в Книге оказалось немало недостатков – особенно в чередовании фраз. Изящные выражения, начертанные на страницах, сами по себе были поразительно красивы, но никак не сочетались друг с другом. Это было характерно для всех книг отца. Смелость Гена, его тяга к смешению стилей, способность находить нужные фразы в самых разных источниках действительно вызывали удивление и казались признаками подлинного таланта.
Если бы Ген строил свои Эпохи по определенным принципам, они могли бы стать совершенными. Но он выдергивал отовсюду по фразе, и недостатки этого метода быстро слагались в сложную сеть взаимосвязанных ошибок, которые было невозможно устранить с помощью простых решений.
Атр перевернул последнюю страницу, отмечая попытки отца внести изменения в Пятую Эпоху, устранить неувязки, вызванные предыдущими записями.
– Сплошные ошибки… – тихо пробормотал Атр, желая и одновременно боясь уничтожить последние исправления. То, что произошло в Тридцать Седьмой Эпохе, было еще слишком свежо в его памяти. Нет, если он и решится что-либо исправлять, то с величайшей осторожностью, после долгих и терпеливых размышлений. Нельзя необдуманно вмешиваться в жизнь Эпохи – да еще такой сложной, как Пятая Эпоха Гена.
Ривен, вспомнил он, Кэтрин назвала остров Ривеном… Вскинув голову, Атр обнаружил, что Кэтрин стоит перед ним, прижимая к груди толстую книгу в синем переплете.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Атр вскочил, ошеломленный ее внезапным появлением.
Она быстро огляделась и положила книгу на стол.
– Я шла за тобой, – сказала она,
Атр молча уставился на книгу в синем переплете, лежащую на столе.
– Я взяла ее у твоего отца.
– Взяла? Но как? Он не позволяет выносить книги из библиотеки.
Кэтрин посмотрела прямо ему в глаза.
– Я стащила ее, пока он спал. Атр смотрел на нее, от удивления открыв рот.
– Но зачем?
События разворачивались слишком стремительно. Словно силясь задержать их, Атр протянул вперед руки.
– Постой, объясни, что ты делала в кабинете отца?
– Он сам приводит нас туда. – Кого это «нас»?
– Членов Гильдии. Он велит нам переписывать книги – говорит, что это помогает ему сберечь время.
– Членов Гильдии? – Атр рассмеялся. Его отец безумен в попытках воссоздать Гильдию Д'ни.
Кэтрин обошла вокруг стола и приподняла облегающее шею ожерелье. Под ним на коже горело клеймо Гена.
Атр отвел глаза.
– Сколько же это продолжается? Кэтрин сделала гримаску, словно не желая будить неприятные воспоминания.
– Он поставил клеймо четыре года назад. Я была четвертой по счету из тех, кто получил клеймо. С тех пор нас десять человек. Мы – лучшие из лучших. Другие жители острова должны служить нам. Так велит твой отец.
– Зачем же ты принесла мне эту книгу? – спросил Атр, положив ладонь на испещренную мелкими пятнышками синюю обложку.
– Ты владеешь Искусством. Я хочу, чтобы ты привел в порядок наш мир.
Атр посмотрел на девушку, обошел вокруг стола и сел, открыв книгу. Она была пуста. Кэтрин стащила у отца чистую книгу.
– Но зачем мне это?
– Затем, что ты обязан нам помочь.
– Обязан? Кто это сказал?
– Разве ты не понимаешь? Наш мир разваливается на глазах. Я пришла просить тебя о помощи.
– Тогда говори, – попросил Атр.
– Это началось некоторое время назад. Земля дрожит, в ней появляются трещины, море выбрасывает на берег множество дохлой рыбы. И потом, дерево…
Он напряженно ждал, вспоминая, что случилось с Тридцать Седьмой Эпохой. Катастрофа там тоже началась с малого. Непрочность, роковая непрочность – вот что отличало все миры Гена.
– Великое дерево гибнет, – закончила она.
– Что же ты до сих пор молчала?
– Сначала я сомневалась в тебе.
– Почему? – Атр рассмеялся.
– Потому, что ты обладаешь властью, как и твой отец. Властью создавать и разрушать миры.
– Ты считаешь, что я способен на такое?
– А разве нет? Атр помедлил и кивнул.
– Да, я владею Искусством.
– Тогда помоги нам, Атр. Он испустил тяжелый вздох. А если это очередная ловушка? Как Кэтрин ухитрилась стащить книгу из кабинета отца? Атр припомнил, что слышал голоса из-за двери кабинета Гена. Ему давно следовало догадаться, что Ген приводит к себе людей из своих Эпох.
– Ладно, – кивнул он, – я помогу вам. – Он помедлил. – Но мне нужно больше книг – таких же чистых.