Книга Браяра — Исцеление в Лозе
Шрифт:
Браяр кивнул:
– Так и было. Он привёз меня в Спиральный Круг. Я оказался в одном доме с тремя девчонками, потому что он увидел во всех нас магию.
– Никто до того не видел твою магию?
– поинтересовался Аллейпап.
– Всё время слышим, как в какого-нибудь паренька тыкает вынюхиватель магии, и его отправляют на учение. И обычно когда они ещё совсем маленькие.
– Моя была странная, - пожав плечами ответил Браяр.
– Как и магии моих партнёрш. Мы самидаже не знали, что она у нас есть, пока Нико, и Ларк, и Розторн, и Фростпайн не начали нас учить. Ларк и Розторн заправляют в доме,
– Металловый маг, - сказал Аллейпап.
– Все знают его, и Ларк, и Розторн, - он выпрямился, и снова повёл их вперёд.
Наконец они вошли в большие туннели под самыми старыми районами города. Об этих подземных реках и улицах заботились и приглядывали за ними лучше, частично потому, что им было несколько веков, но также потому, что гильдии, богатые купцы, и те из дворян, у кого были дома в городе, жили наверху. Здесь Браяр с радостью увидел дорожки по обеим сторонам выложенных камнем или кирпичом каналов. Были здесь, конечно, и крысы; от вони у него кружилась голова; и им часто приходилось пробегать мимо труб, готовых выплеснуть отбросы в воду, но по крайней мере они не тёрлись о покрытые слизью стены. Эти туннели были построены на совесть; немногие места, повреждённые во время землетрясения, были починены новыми кирпичами и камнем.
Недалеко от места, где они вошли в самые большие туннели, Аллейпап свернул в туннель поменьше. В десяти ярдах вниз по туннелю уличные крысы вытащили из стены кирпичи, и разрыли землю, сделав достаточно глубокую и широкую пещеру, чтобы там могла спать небольшая банда. В нише горела лампа, нетвёрдо освещая кучу тряпья в задней части пещеры.
– Это я, - Аллейпап поставил свою лампу у края входа.
– Я привёл его.
Лежавшая на куче тряпья девочка села, глядя на них.
– Браяр?
Он подошёл, и сел рядом со своей подругой. Кроме рваной набедренной повязки из какой-то бледной ткани, на Флик ничего не было. Её кожа, обычно тёмно-коричневая, была покрыта ещё более тёмной сыпью и болячками, от головы до ног. Некоторые из болячек на её левой голени срослись в рубцы; они выглядели натянутыми и болезненными. Её потрескавшиеся губы кровоточили; взгляд был затуманен от лихорадки. От неё Браяру в лицо шёл жар.
Флик выдавила из себя улыбку:
– Тот ещё видок?
– она вытянула свою руку ладонью вверх; Браяр накрыл её своей свободной рукой. Они сцепили пальцы, переплетя их, затем резко отдёрнули руки в традиционном приветствии уличных крыс.
– Да, видок и впрямь ещё тот, - признал Браяр.
– Никогда ничего такого не видела — эта сыпь. А ты?
– спросила она.
Браяр покачал головой.
– Открой рот?
Она послушалась. Браяр заглянул внутрь, но освещение было слишком неустойчивым.
– Аллейпап, поднеси лампу поближе.
Тот так и поступил. Теперь Браяр видел, что язык у Флик густо покрыт чем-то белым. Он даже мог видеть синее высыпание на внутренней стороне её щёк.
– Закрой, - сказал он ей.
– Дай-ка посмотрю спину, - Флик покорно перевернулась на бок. Сыпь была на задней части её тела такой же густой, как и на передней. Попросив разрешения, и получив его, Браяр поднял её повязку. Сыпь продолжалась на её бёдрах и ягодицах.
– Можешь ложиться обратно, - сказал он, закончив. Когда Флик перевернулась обратно, он попятился, пока не оказался на ровном месте. Там он и уселся на пятках, обняв колени, чтобы подумать.
Для ученика, каковым Браяр и был, у изготовителя медикаментов, прежняя жизнь в Квартале Мертвеца приходилась кстати. Там он видел всякие болезни и ранения. Теперь он оживил в памяти те из них, которые он видел с близкого расстояния. Оспа, во всех её формах, была старым врагом, как и чёрная смерть. Они не были похожи на то, что покрывало кожу Флик.
Он посмотрел на свою подругу.
– Давно ты болеешь?
Она посчитала свои пальцы, шевеля губами.
– Два дня — с сыпью. Я плохо себя чувствовала три дня до этого.
– Ещё у кого-нибудь она есть?
Флик посмотрела на Аллейпапа, тот покачал головой.
– Ни у кого, кого бы мы знали!
– сказала Флик. Ей не нужно было добавлять «пока». Все трое знали, что большинство болезней с сыпью были заразными.
Браяр встал.
– Я не знаю, что это, - сказал он им.
– Мне надо привести сюда Розторн, - когда их глаза расширились, он покачал головой.
– Ей надо увидеть своими глазами, - он посмотрел на Флик.
– Сюда есть путь покороче, не так ли? Если она пройдёт через город, она сможет спуститься прямо сюда?
– Тебе всё равно придётся пойти в Дом Урды, чтобы позвать её, - указал Аллейпап.
– И мне не позволят провести её через город. Нас остановят у ворот, - он указал на свою свеже-измазанную одежду.
– Никуда я не пойду, - ответил Браяр.
– Есть у меня способ поговорить с Розторн быстрее, чем тащиться обратно в Топь.
– Да не пойдёт она из-за какой-то уличной крысы, - устало сказала Флик.
– Всем пофигу, сдохнем мы или нет.
– Много ты знаешь, - возразил Браяр.
– Куда попросить её подойти?
– Флик покачала головой.
– Разве я не стянул для тебя в Луну Волка сироп от кашля, который поставил тебя на ноги?
– требовательно спросил Браяр.
– Разве я не научил тебя в прошлый раз метать нож? Я клянусь, что Розторн можно верить. Клянусь.
Аллейпап стянул с себя грязные рубашку и штаны, бросив их в угол. Одежда, которую он вытащил из ящика, была несколько более чистой.
– Скажи ей встретить меня у часов Ратуши, - он натянул через голову потрёпанную куртку.
Забравшись на тряпьё рядом с Флик, Браяр приложил ладони к сырой земле в задней части пещеры. Даже в свете лампы он мог видеть свисавшие из неё корни. Повсюду в городе были растения. Закопавшись пальцами в чернозём, он зацепил несколько отростков, являвшихся частью огромной подземной сети.
Они с Розторн продумали это в течение зимы. Они не могли переговариваться мысленно, не касаясь друг-друга, но они могли говорить через сеть из растений. Закрыв глаза, он нашёл свою магию, прохладную и полную жизни. Он пропустил её через свои пальцы в бледные подземные корни, которые обвились вокруг его ладоней.
Его сила расщепилась на тысячу маленьких нитей, которые потекли через корни травы и роз, плюща и мха, тиса, кедра и ясеня. Он мчался от одного растения к другому, двигаясь во всех направлениях, кроме обратного. У городской стены он собрался в несколько дюжин потоков, подныривая под каменным барьером, чтобы выбраться наверх в зарослях сорняков и нищих деревьев Топи. Он пополз вперёд, видя Розторн как полыхающее пламя впереди, возносящееся в его магическом зрении вверх подобно гигантскому дереву.