Книга мертвых
Шрифт:
Хейворд в последний раз сжала его руку.
– Пора, молодой человек, – сказала она улыбаясь. – Ваш выход.
Глава 81
Послеполуденное солнце бросало бронзовые отблески на вершины холмов долины Гудзона, превращая медленно несущую свои воды реку в бескрайнее море ослепительного аквамаринового сияния. Лес, покрывавший Сахарную гору и Брейкнек-Ридж, только что оделся новой листвой, и казалось, что на холмы набросили пушистую светло-зеленую мантию.
Нора Келли сидела в шезлонге
– Мне так тяжело опять здесь находиться, – произнес он вполголоса. – Знаешь, Нора, я ведь не показывался здесь с тех пор, как сам был пациентом Фивершэма. О Господи! Не помню, говорил я тебе или нет, но у меня до сих пор болит спина при перемене погоды – в том месте, где хирург…
– Ты говорил мне об этом, Билл, – с театральным отчаянием ответила Нора. – Тысячу раз.
В этот момент повернулась ручка, послышался тихий скрип пружин, и дверь, ведущая на террасу, приоткрылась. Показавшаяся за ней сестра в белом накрахмаленном халате негромко сказала:
– Она ждет вас в западной гостиной.
Нора и Смитбек проследовали за сестрой по длинному коридору.
– Как она себя чувствует? – спросил Билл.
– К счастью, намного лучше. Мы все очень за нее беспокоились. Ведь она такая милая. Теперь ей, слава Богу, с каждым днем становится лучше. Но она все еще быстро устает, поэтому вам придется ограничить свое посещение пятнадцатью минутами.
– Милая! – прошептал Смитбек на ухо Норе, а она шутливо ткнула его в бок.
Западная гостиная оказалась большой полукруглой комнатой, напомнившей Норе жилища в Адирондаке: беленый потолок, сосновые панели и мебель из березы. На стенах висели написанные маслом картины с изображением лесных пейзажей. В массивном камине весело плясал и потрескивал огонь. В центре комнаты, в кресле на колесиках, сидела Марго Грин.
– Марго!.. – позвала ее Нора, но тут же замолчала, потрясенная увиденным.
Стоявший рядом Смитбек едва сдержал изумленный возглас. Марго Грин, которую они увидели, казалась бледной тенью некогда цветущей женщины, соперницы и коллеги Норы по работе в музее. Пугающе худая, с тонкой прозрачной кожей, сквозь которую просвечивали вены, она говорила и двигалась очень медленно и сосредоточенно, словно заново училась это делать. Однако ее темные волосы были все такими же густыми и блестящими, а глаза все так же сияли, напомнив Норе прежнюю Марго. Диоген Пендергаст отправил ее в далекое и опасное путешествие – ему почти удалось оборвать ее жизнь, – но теперь она возвращалась.
– Привет! Рада видеть вас обоих, – проговорила Марго слабым сонным голосом. – Какой сегодня день?
– Суббота, – ответила Нора. – Двенадцатое апреля.
– Хорошо. Я хотела, чтобы сегодня была суббота. – Марго улыбнулась.
Вновь
– Марго, мы тебе кое-что принесли, – сказал Смитбек, сунул руку в карман и вынул пакет из плотной коричневой бумаги. – Мы подумали, что тебя это обрадует.
Марго взяла пакет и медленно его открыла.
– Надо же! Первый номер моей «Музеологии»!
– Открой его. Там стоят подписи всех сотрудников отдела антропологии.
– И даже Чарли Прайна? – Глаза Марго сверкнули.
Нора рассмеялась.
– И даже Прайна.
Они подвинули к креслу два стула и присели.
– В музее без тебя очень скучно, – сказала Нора. – Так что придется тебе поторопиться с выздоровлением.
– Верно, – улыбаясь, поддержал ее Смитбек, к которому уже вернулось его обычное хорошее настроение. – Эта старая развалина нуждается в том, чтобы ее время от времени хорошенько встряхивали, не то она совсем зарастет пылью.
Марго тихо засмеялась.
– Из того, что я прочитала, можно сделать противоположный вывод: это как раз последнее, что сейчас нужно музею. Правда, что в давке на открытии гробницы погибли четыре человека?
– Да, – ответила Нора. – И еще шестьдесят были ранены, причем более десяти из них тяжело. – Она переглянулась со Смитбеком.
Согласно официальной версии, опубликованной через две недели после открытия, в программном обеспечении, управлявшем светозвуковым шоу, произошел сбой, в результате чего компьютерные системы вышли из-под контроля и вызвали панику. То, что произошло на самом деле, было известно лишь нескольким избранным из числа сотрудников музея и представителей правоохранительных органов.
– И директор тоже пострадал? – снова спросила Марго.
Нора кивнула.
– С Коллопи случился какой-то припадок, и сейчас он наблюдается в психиатрическом отделении нью-йоркской больницы. Врачи говорят, что он скоро поправится.
В этих словах, конечно, была правда, но далеко не вся.
Коллопи, как и еще несколько человек, стал жертвой светозвукового шоу Диогена и чуть не сошел с ума из-за воздействия лазера в сочетании со звуковыми волнами очень низкой частоты. То же могло бы случиться и с Норой, если бы она не закрыла глаза и не заткнула уши, – в результате ей удалось отделаться неделей ночных кошмаров. Пендергаст и остальные остановили шоу прежде, чем оно достигло своей кульминации и его последствия стали необратимыми, поэтому прогноз для Коллопи и других пострадавших, в отличие он несчастного Липпера, был вполне оптимистичным.