Книга мормона
Шрифт:
2 Однако, Иаков – мой перворожденный в пустыне, ты знаешь величие Бога, и Он освятит страдания твои в пользу твою.
3 А потому будет благословленна душа твоя, и ты будешь жить в безопасности с твоим братом Нефием; и дни своей жизни ты проведешь в служении Богу твоему; поэтому я знаю, что ты искуплен, ибо праведен Искупитель твой, так как ты увидел, что Он придет в полноту времен и принесет спасение человечеству.
4 И ты увидел в юности твоей славу Его; а посему ты благословлен так же, как и те, которым Он будет служить во плоти; ибо Дух – тот же вчера,
5 И люди достаточно научены, чтобы отличать добро от зла. И закон дан человечеству. И по закону ни одна плоть не оправдывается, или по закону люди отвергаются. Да, 'земным законом они были отвергнуты, а также по духовному закону они погибают от того, что есть добро, и навсегда остаются несчастными.
6 Ибо искупление – в Святом Мессии и через Него достигается, так как Он преисполнен благодати и праведности.
7 Вот, во исполнение требований закона, Он предает Себя в жертву за грехи всех тех, которые сокрушенью сердцем и кающиеся духом, и ни для кого другого не исполняется сей закон.
8 А потому так важно, чтобы знание об этом было возвещено жителям земли, дабы они знали, что ни одна плоть не может пребывать пред лицом Бога иначе, как только через заслуги, милость и благодать Святого Мессии, который отдает жизнь Своей плоти и снова принимает ее силою Духа, чем Он осуществляет воскресение мертвых, являясь первым, которому надо воскреснуть.
9 А потому Он, как первенец Божий, будет ходатайствовать за всех детей человеческих; и те, кто уверуют в Него, будут спасены.
10 Благодаря Его ходатайству за всех, все люди приходят к Богу; поэтому все они предстанут пред лицом Его, и Он будет судить их согласно правде и святости, в Нем пребывающих. А потому требования закона, данного Святым, налагают установленное наказание так же, как и награду, которая тоже установлена, как противоположность, дабы выполнить требования искупления.
11 Ибо необходимо, чтобы противоположность была во всем. Иначе же, мой перворожденный в пустыне, не существовать ни праведности, ни нечестию, ни святости, ни печали, ни добру, ни злу. А потому все должно соединиться в одно сложное. Но если будет только одна плоть, то она должна оставаться как бы мертвой, не имея ни жизни, ни смерти, ни тления, ни нетления, ни счастья, ни горя, ни чувства, ни бесчувствия.
12 А потому создание такой плоти и такого мира не имело бы никакой цели, и этим отрицалась бы мудрость Божия, которой проникнуты Его вечные творения, а также отрицались бы сила, милость и правосудие Бога.
13 И, если вы скажете, что нет закона, вы также скажете, что нет и греха. А если вы скажете, что нет греха, вы скажете также, что нет и праведности. А если нет праведности, то нет и счастья. А если нет ни праведности, ни счастья, то нет ни наказания, ни горя. И если нет всего этого, то нет и Бога. А если нет Бога, то нет ни нас, ни земли; ибо тогда ничто не было бы сотворено, ничто не действовало бы, не подлежало бы действию, а потому все должно было бы исчезнуть.
14 И ныне,
15 И, чтобы выполнить Свои предвечные определения в отношении человека, нужно было – после того, как Он сотворил наших первых родителей, полевых животных и птиц небесных и, наконец, все остальное – установить противоположность, как-то: запретный плод в противоположность дереву жизни – одно сладкое, а другое горькое.
16 А потому Господь Бог оставил человека поступать по своей воле. Но человек не мог поступать по своей воле, не будучи привлекаем одной или другой силой.
17 И я, Легий, на основании того, что я прочитал, должен заключить, что ангел Божий, согласно тому, что написано, пал с небес; а потому он стал дьяволом, так как намеревался делать зло пред Богом.
18 И, так как он пал с небес и навеки стал несчастным, то пытался также и все человечество сделать несчастным. А потому он, да, этот древний змий, самый дьявол и отец всякой лжи, сказал Еве: Вкуси от запретного плода, и ты не умрешь, но будешь, как Бог, знающей добро и зло.
19 И после того, как Адам и Ева вкусили от запретного плода, они были изгнаны из сада Едемского, чтобы возделывать землю.
20 И они родили детей; да, семью всей земли.
21 И по воле Божией были продлены дни для детей человеческих, дабы они могли покаяться, в то время, как они пребывают во плоти и потому их пребывание на земле стало как бы сроком испытания для них, и время их жизни было продлено, согласно заповедям, которые Господь Бог дал детям человеческим. Ибо Он дал заповедь, в силу которой все люди должны каяться; ибо Он показал всему человечеству, что, через согрешение их родителей, все они погибли.
22 И ныне вот, если бы Адам не согрешил, то не пал бы, и остался бы в саду Едемском, и все, что было сотворено, должно было бы остаться в том первобытном виде, в котором оно было создано, и так и должно было остаться навеки, не имея конца.
23 И они не имели бы детей; а потому оставались бы в невинном состоянии, не имея радости, ибо не знали бы горя; не делали бы добра, ибо не знали бы зла.
24 Но вот, все было создано по всеобъемлющей мудрости Бога.
25 Адам пал, дабы человечество могло быть. А человечество есть, дабы иметь радость.
26 И Мессия придет в полноту времени, чтобы искупить от падения детей человеческих. И, будучи искуплены от падения, они навеки станут свободными и, познавши добро и зло, будут поступать по своей воле, а не по воле других, ожидая наказания по закону за свои дела в последний и великий день согласно заповедям, данным Богом.
27 А потому все люди свободны во плоти, и все необходимое дано человеку. И они вольны избрать свободу и вечную жизнь через великого Посредника всего человечества, или же избрать рабство и смерть, подобные рабству и власти дьявола, ибо он пытается сделать все человечество таким же несчастным, как он сам.