Книга о судах и судьях
Шрифт:
Где может маленькая мышь сожрать весы железные, Там сокол унесет слона, а мальчика - тем более". Те спросили: "Как это?" И Надука рассказал им историю с весами. Услышав ее, они со смехом вернули одному весы, а другому - мальчика.
Индийская, 84, 126
73. Неудавшаяся проделка Лая
Лай все время разыскивал ульи и воровал у людей мед. Однажды во время странствий он увидел богатые ульи. Тут же находился и их хозяин.
–
– Как твои дела?
– Чего тебе нужно, Лай?
– ответил человек.
– Твоя мать послала меня к тебе.
– Что она тебе сказала?
– Она сказала, чтобы ты дал мне горшок меду. Я помогал ей в работе.
– Это правда?
– спросил человек.
– Да, правда, - ответил Лай.
– А если ты думаешь, что я вру, подожди, пока придет твоя мать. Но когда она придет, я пожалуюсь ей, что ты объявил меня лгуном. Твоя мать очень на тебя рассердится.
Человек дал ему горшок меду, и Лай пошел своей дорогой [...] Шел он, шел и пришел в дом, где было много коров [lxxxv] . Хозяин дома тоже был вор.
– Можно войти?
– спросил Лай.
– Входи, - ответили ему из дома.
Лай вошел и поставил свой горшок поближе к коровам [lxxxvi] . Хозяин увидел это и сказал про себя: "Подожди, посмотрим, кто кого перехитрит". Когда Лай заснул, он взял горшок и спрятал его.
lxxxv
В местности Мамаиссара, где был записан этот текст, круглые хижины имеют два этажа. Верхняя часть, поддерживаемая сваями, служит спальней, внизу располагается очаг, и па ночь сюда же, за ограду, загоняют скот.
lxxxvi
В предыдущих историях это была обычная проделка Лая: коровы разбивали горшок с медом и хитрей в возмещение требовал от хозяина корову.
Рано утром Лай проснулся и спросил:
– Где мой горшок?,
– Какой горшок?
– Я поставил возле коров горшок, полный меду.
– Кто же ставит горшок с медом возле коров? Я ничего не видел.
– Я был усталый с дороги, - сказал Лай.
– Такой усталый, что не в силах был сказать мне даже слова про горшок?
– Оставь разговоры и найди мой горшок с медом! Но хозяин твердил:
– Не было у тебя никакого горшка. Ты просто хочешь меня обмануть...
Наконец Лай сказал:
– Нет, я этого так не оставлю. Пусть это дело разберет султан.
Хозяин согласился, и они оба пошли к султану.
– Мой султан, - начал первым Лай.
– У меня был горшок меду. Я пришел в дом этого человека переночевать, а горшок поставил неподалеку от коров. От долгого пути я очень устал и скоро заснул. А когда я утром проснулся, горшка с медом уже не было на месте.
– Что было дальше?
– спросил султан.
–
– Я спросил у него: где мой горшок? А он стал со мной спорить и говорить, что у меня не было никакого горшка. Султан подумал-подумал, потом сказал:
– В этом деле нельзя разобраться, пока ты, Лай, не объяснишь, почему ты поставил мед возле коров.
– Я думал так, - ответил Лай: - я поставлю горшок возле коров, они разобьют горшок, а я за это потребую от хозяина корову.
Услышав такие слова, султан очень рассердился.
– Ты большой мошенник, Лай, - сказал он.
– Если ты еще раз затеешь такое, я велю тебя побить. Иди подобру-поздорову и не приближайся больше к дому этого человека.
Ушел Лай с пустыми руками, а сам думает: "Наверно, его дети сейчас едят мой мед. Пойду посмотрю". Подошел он к дому и, в самом деле, увидел, что дети хозяина едят мед.
– Откуда у вас мед?
– спросил он.
– Это мед нашего отца, - ответил старший.
– Покажи-ка мне горшок, - сказал Лай.
Дети показали ему горшок, и Лай увидел, что горшок тот самым. Он очень рассердился и хотел побить детей, но тут вернулся их отец и закричал на Лая:
– Эй, что ты тут делаешь?
– Смотри, - сказал ему Лай, - это мой мед. Твои дети ели мой мед!
– Это не твой мед, - ответил тот.
– Слышал, что сказал султан? Иди своей дорогой!
– Пойдем опять к султану!
– воскликнул Лай.
– Я покажу ему свой горшок, хоть он теперь и пуст. Этот мед достался мне с таким трудом, а твои дети его съели!
Пошли они вновь к султану.
– Зачем вы опять явились?
– спросил их султан.
– Я нашел свой мед, - сказал Лай.
– Я застал его детей, когда они ели мой мед.
– О Аллах!
– воскликнул султан.
– Ты опять приходил к дому этого человека?
– Султан, позволь мне дать ему пощечину!
– вмешался хозяин.
– Почему ты хочешь меня бить?
– изумился Лай.
– Твои дети насладились моим медом, теперь я хочу, чтобы ты расплатился за него. А ты, султан, рассуди нас по закону.
– Кто знает законы, ты или я?
– рассердился султан.
– Ты уйдешь отсюда с пустыми руками. А если не уйдешь, тебе придется худо.
– Значит, я должен уйти с пустыми руками?
– запричитал Лай.
– И это теперь называется законом? Видно, ты, султан, стал плохим судьей! Мне этот мед достался с таким трудом!
Тогда султан приказал своим людям:
– Прогоните его из моего дома!
Лай заспешил прочь, думая про себя: "Сегодня у меня был неудачный день. Но, может быть, завтра мне улыбнется счастье. И уж тогда я не выпущу его из рук".
Ираку, 160, 16
74. Лай и пастух
Однажды Лаю очень захотелось меду. Он решил отправиться на поиски, но подумал: "Если я уйду, кто же будет пасти моих коров?"