Книга Снов
Шрифт:
— Люди здесь тоже другие, — отозвалась Лас. — А в порту всё те же. Стайен, вам пора. Запомнили инструкции?
— Запомнил, — Стайен водрузил шляпу на голову. — После того, как брошу монетку, идти сюда, к крайним причалам. Вы будете ждать здесь.
И ушёл.
— Что-то зябко тут, — поёжилась Мира. — А я так легко оделась. И зачем мы искали жильё, если сразу едем? Хорошо хоть вещи все с собой.
— Мы вернёмся, — уверенно заявила Лас. — У меня есть ещё несколько идей.
— Рассказала бы сразу, — проворчала Вейс. — Тайны,
— Не ворчи! — Лас прижала её к себе. — Всё увидишь сама. Будет интересно, точно говорю!
Стайен вернулся минут через двадцать.
— Пиво, кстати, неплохое, — заметил он. — Расплачиваются наличными, наливают в настоящие кружки. Прямо ностальгия…
— Пивоварню тебе купить, что ли? — подумала вслух Мира.
— Нет, мне фигуру жалко, — Хорёк оглядел себя и все рассмеялись. — Меры не знаю. Сидел бы там и пил…
— Так, мои милые, на нас кто-то смотрит, — заметила Мира вполголоса. — Но кто — не знаю. Хорошо прячется, зараза. Лас! Ты уверена, что это была хорошая идея?
— Уверена, — Лас была сама невозмутимость, но в глазах её пряталась улыбка. — Просто стойте и не оглядывайтесь по сторонам.
— Вы меня заметили, — услышали они голос. Говорили на Старом Ронно, голос мужской, человеку едва за тридцать, машинально отметила Мира. — Не оборачивайтесь, иначе я уйду. Назовите пароль.
— Ma es matafann ka, — произнесла Лас нараспев. — Я помню ещё вторую строку. Больше я не помню.
— Es foar tan es mare. Никто не помнит, — человек обошёл их. Смуглый, рослый парень в плаще, лицо скрыто под капюшоном. — Я не верю, что это случилось. Мой отец ждал, ждал мой дед, и прадед. А дождался я. Вы похожи на одну девушку из Компании, — он коротко поклонился Лас. — Похожи на Лас-Таэнин. У меня есть фото. Вы её родственница?
— Я Лас-Таэнин эр Тегарон, — Лас вернула поклон. — Семьдесят лет назад мы с другом были здесь, и нас отвезли на остров Aef. Мы видели своими глазами его крушение. А потом помогали капитану спасать его семью и других людей от урагана.
Видно было, что парень не в состоянии поверить тому, что слышит. Он откинул капюшон и Лас вздрогнула — да, это точно родственник того самого капитана. Скуластое лицо, глубоко посаженные глаза, чёрные волосы. Настоящий моряк. По всему видно.
— У настоящей Лас-Таэнин должен быть шрам на животе, видимый только при свете Луны, — медленно проговорил парень. — Простите.
— Откуда вы знаете про шрам? — удивилась Лас. — Я покажу вам, когда взойдёт Луна. А пока вот, — она достала кинжал, вынула его наполовину из ножен, протянула — так, чтобы парень мог рассмотреть его хотя бы при свете фонарей. — Я могу рассказать вам всё, что случилось во время плавания, если вы хотите убедиться. Я всё помню.
— Я поверю окончательно, когда увижу шрам, — парень вновь поклонился. — Я Орэмо. Моё настоящее имя вам знать не нужно.
Мира усмехнулась. Узнаю сама минут за пять, подумала она. Могу узнать. Но не буду.
— Вы ручаетесь за ваших друзей? — Орэмо указал рукой на Миру и Хорька. — А вы… вы похожи на служанку Лас, — он поклонился Вейс. — На Вейс.
— Я Вейс, — улыбнулась Вейс. — Трудно поверить?
— У вас должны быть шрамы на спине и татуировка, на затылке, — Орэмо потёр лоб. Вейс молча повернулась к нему спиной и отвела ладонью волосы — так, чтобы обнажить шею. — Невероятно. Так вы ручаетесь за ваших друзей, теаренти?
— Ручаюсь, — Лас посмотрела в глаза Орэмо. — Нам нужно попасть на острова Вантар. Туда, где был мой дом. Вы можете помочь нам?
— Пойдём под парусом или вам нужен катер?
— Под парусом, — решила Лас. — Я помогу вам, если хотите. Отец учил меня.
— Вы — почётный гость, — поклонился Орэмо. — Пусть будет, как скажете. Под парусом туда три дня пути, если не переменится ветер.
Лас оглядела остальных. Возражений не было.
«Альбатрос», Вассео 13, 23:40
Яхта звалась «Альбатросом» (Лас вздрогнула, увидев название), обводы наводили на мысль о стремительности, подвижности. Корпус выкрашенный в лазурный цвет.
— Вожу туристов, — пояснил Орэмо. — У меня четыре каюты, две из них в вашем распоряжении. Остальные — мои и помощника. Куда именно идём?
— Вантар-Таэр-Арми, — пояснила Лас. — Там, где крепость.
— Отчаливаем через полчаса, — Орэмо махнул рукой кому-то на берегу. — Возьмём провиант, воду — и в путь.
— Мы можем помочь, — вызвалась Мира. — Не люблю быть балластом.
— Как скажете, — улыбнулся Орэмо. — Тогда за мной.
— Как интересно, — заметила Вейс, взяв Лас за руку. Они стояли у штирборта — отсюда был прекрасно виден весь порт. — Он тебя знает, и меня знает… кто это, Лас?
— Это потомок. Потомок одного из родственников Денни. Они поклялись однажды, что всегда придут на помощь, если нужно. Я не думала, что они по-прежнему будут ждать сигнала.
— Он так на тебя смотрел… — Вейс сжала ладонь Лас крепче. — И я тоже не чувствовала себя бабушкой. Это ты? Это ты делаешь, да?
— Не скажу, — Лас улыбнулась до ушей. — Ворчишь ты по-прежнему.
— Не буду! — тут же пообещала Вейс. — Честное слово! А что мы ищем на Вантар?
— Я ничего не ищу. Я хочу вернуться и пройтись по замку ещё раз.
— Если пустят!
— Пустят, — с уверенностью заявила Лас. — Тесан, старшая сестра, оставила после себя завещание. Меня и всех моих потомков простили и разрешили возвращаться в родные края.
— Откуда знаешь? — поразилась Вейс. — Ты всё время говорила совсем наоборот! Что не простят никогда, и пробраться можно только тайком!
— Мы с Мирой видели, как умерла моя мама, — Лас посмотрела в её глаза. — Я успела поговорить с ней, она простила меня. Видели Тесан. Я с ней тоже говорила.