Книга третья. Ковчег
Шрифт:
– А с кочевниками как быть?
– О них можете надолго забыть. Мы переселяем их на отдельный небольшой материк, где они никому не будут доставлять неприятностей очень долго. Корабельных мастеров среди них нет.
– Скажи, Шахеризада, а разве за тысячелетия общество не претерпело никакого развития? – задал внезапный вопрос правитель.
– Почему вы так решили, государь?
– Но вами ведь тоже управляет правитель, король.
– Нет, общество изменилось очень сильно. Что касается короля Артура, то он не столько владыка, сколько военный
– Вы воюете? С кем может воевать цивилизация, достигшая столь огромного могущества?
– Я в курсе, что за противники у наших звездных спасителей, – вмешалась Сестра Эриза. Поверьте, несмотря на все их могущество, им приходится нелегко. Я вам расскажу потом. Но они справляются, и это главное.
– И еще один момент имейте в виду, когда будете обсуждать свое будущее. Наш король Артур не потерпит рабства, ни под каким видом. После переселения рабов у вас не будет.
Засиделись они допоздна, обсуждая различные аспекты предстоящего переселения. Когда усталость стала путать мысли, решили идти отдыхать.
– Завтра, точнее, уже сегодня, я покину вас, государь. Дайте соответствующие указания охране. Но ненадолго: через два-три дня мы встретимся, и я расскажу вам о порядке аудиенции у короля Артура. Сегодня мы обозначили все те проблемы, которые всплывают в связи с эвакуацией. Обдумайте их за оставшееся время. А труба за мной. Я не забуду.
Попрощавшись с правителем, они отправились в гостевые покои. Перед отходом ко сну разведчица и монахиня пообщались еще несколько минут.
– Когда будет принято окончательное решение о спасении?
– Срок, выделенный нам королем Артуром, истекает послезавтра. Все группы, кроме одной, уже приняли положительное решение. Последняя группа тоже «за», но ее командир, вернее, командирша, немножко педант, поэтому доложит точно в срок.
– Не о той ли группе речь, что выступает под прикрытием цирковой бродячей труппы в Мангу?
– О ней самой.
– Да, талантливых вы ребят послали на разведку. Весьма изобретательных и больших шутников. Скажите, Шахеризада, а институт брака у вас существует? Вы замужем? – вдруг резко сменила тему разговора монахиня.
– Существует. Но я пока не замужем. Тот, кого вы называете Воплощением Ужаса, не давал мне устроить свою личную жизнь. Точнее, борьба с ним. Только недавно все закончилось. Так что в этом плане у меня все впереди. А вы? У монахинь Ордена нет шансов устроить свою личную жизнь?
– Вообще-то есть. Такие случаи бывали. Но не с теми, кто владеет ДАРОМ. Это случается слишком редко. Очень велик риск потерять его после замужества. Поэтому…
– Ясно. Действительно, риск есть. Но мы придерживаемся такого мнения, что Любовь, если она настоящая, – дар еще более редкий, и она имеет приоритет перед всем остальным. Поэтому те наши девушки, кто владеет ДАРОМ, сами решают, что выбирать. И если она выбирает Любовь – никто ее не осудит.
– Правда? – Уна заметила, как вспыхнули глаза монахини.
– Что, Сестра, у тебя как раз такой случай?
Монахиня смущенно кивнула головой, потупившись.
– Эвакуация – достаточно удобный повод, чтобы и в этом вопросе внести коррективы в вашу жизнь. Если уверена, что это действительно Любовь – не сомневайся, иди до конца.
– Спасибо. Ты мне очень помогла.
– Да не за что. А скажи мне, среди ваших мужчин Даром кто-нибудь владеет? Я что-то ничего о таких не слышала.
– Нет, что ты. Только женщины.
– А у нас примерно поровну.
– Не может быть!
– Ну, почему же? Например, наш король Артур владеет очень сильным ДАРОМ. Имей в виду, когда встретишься с ним.
– Я???
– Ты сегодня сделала свой выбор, о котором говорил Лезигор. Так что нечему удивляться. Конечно же, все представительницы Ордена, контактировавшие с нашими разведчиками, будут присутствовать на встрече. Знаешь, а у меня мелькнула сейчас в голове идея. Дай мне данные своего избранника, и я сделаю так, что он тоже будет присутствовать на встрече на борту нашего корабля. После этого его статус поднимется на порядок, и тебе будет гораздо легче осуществить свои матримониальные планы. Что ты об этом думаешь? Кто он?
– Офицер гвардии. Неужели это возможно?
– Еще как возможно. Давай данные…
– Скажи, а у вашего корабля есть название?
– Есть. Он называется «Ковчег».
– А что означает это слово?
Уна Грин приготовилась ответить, но задумалась, и в разговоре повисла пауза.
– Что случилось, Шахеризада?
– Странно. Почему-то раньше мне не приходило это в голову. Не до этого было, наверное. Дело в том, что «Ковчегом» назывался морской корабль, на котором в незапамятные времена на одной из наших планет во время грандиозного наводнения спасались немногие уцелевшие люди и животные.
– Действительно, странное совпадение. Может, оно не случайно?
… Утром Шахеризада зашла на женскую половину, чтобы забрать кое-что из личных вещей. Уже собравшись уходить, столкнулась нос к носу с управляющим.
– Вот видишь! Можешь ведь, когда захочешь! – встретил тот ее восклицанием, едва завидев. – Сегодня правитель выглядит, как пряник, аж светится. Не сравнить с предыдущей ночью. Что ты сделала?
Уна досадливо фыркнула про себя. Терять время на общение с этим бабуином ей совсем не хотелось.
– Что сделала, что сделала… Позу поменяла. С лежачей на сидячую. Правитель сказал, что так ему удобнее.
– Ну, вот, всего-то делов. Могла бы и раньше сообразить. Как пригрозил встречей с палачом, сразу дошло.
Уна не стала продолжать общение, направившись к выходу из гарема, а управляющий заспешил в покои владыки.
…Мой господин! Это я, заботясь о вашем здоровье, приказал Шахеризаде поменять свои женские манеры так, чтобы вам это было неутомительно и комфортно. А то вчера на вас было больно смотреть.