Книга воздуха и теней
Шрифт:
— Мне не нравится идея отказываться от принадлежащего тебе имущества только потому, что тебе угрожают, — заявила Донна.
— Правда? Тогда почему бы тебе не забрать их?
— Забрать что? — спросила Мэри Пег, внося поднос с кофейными чашками и блюдом с печеньем.
— Альберт хочет отдать шифрованные письма этим бандитам, — ответила Донна.
— Чушь! — сказала Мэри Пег, разливая кофе. — Мы не уступаем насилию. — Она уселась на софу рядом с сыном. — Теперь, когда выяснилось, что все мы вовлечены в это дело, предлагаю каждому изложить свою историю с самого начала — ну, как это делают в детективных
— Мама, это безумие! — воскликнула Донна. — Нужно немедленно позвонить в полицию, пусть они во всем разбираются.
— Дорогая, у полицейских хватает дел помимо тайных писем и попыток похищения. С Патти я свяжусь, конечно, но я уверена, что она со мной согласится. У копов нет возможности двадцать четыре часа в сутки охранять каждого члена нашей семьи. Мы должны все вычислить сами, что вполне нам по силам. Кроме того, взыграла моя ирландская кровь. Не люблю, когда какие-то подонки вредят моим людям. Если такое происходит, я отвечаю.
Оба отпрыска Мэри Пег широко раскрытыми глазами уставились на нее и в первый раз за многие годы припомнили кое-какие события своего детства, в те времена казавшиеся им унизительными. Все дети Крозетти посещали школу Святого Семейства и принадлежали к последнему поколению американских католических детей, которых учили монахини. В отличие от остальных родителей, Мэри Пег не поддавалась на пустую болтовню сестер и часто появлялась в выкрашенных известкой коридорах, чтобы отчитать учительниц за несправедливость, невнимание и некомпетентность по отношению к ее детям. Она не умолкала, несмотря на любые призывы остановиться. До сих пор дети в глубине души верили, что мать, способная бросить вызов огнедышащей монахине одиннадцати футов ростом, справится с любыми гангстерами, сколько бы их ни было.
— Почему бы вам не начать, мистер Мишкин? — закончила она.
— Джейк, — сказал тот.
— Как в «Чайнатауне», — заметила Мэри Пег.
— Надеюсь, что нет. — Мишкин вытащил из нагрудного кармана маленькую записную книжку. — Давайте посмотрим. Одиннадцатое октября, Булстроуд появляется в моем офисе и говорит, что ему требуется совет по вопросу интеллектуальной собственности…
Он рассказал все, за исключением неприличных деталей, и завершил историю разговором с Осипом Швановым, отрицавшим свое участие в насильственных акциях.
— Вы ему верите? — спросила Мэри Пег.
— Ничуть. На самом деле его интересовали шифрованные письма. Людям, недавно пытавшимся похитить вас, нужно что-то, что вам принадлежит. Это могут быть только шифрованные письма, по вашим словам, не поддающиеся расшифровке.
Мать и дети обменялись быстрыми взглядами, и после многозначительной паузы Крозетти сказал, что все так, и объяснил почему.
Потом Мэри Пег спросила:
— Альберт, ты понимаешь, что это означает?
— Нет, — солгал Крозетти, желая хотя бы на краткое время откреститься от пугающего знания.
— Ну, а мне все ясно, — сказала его мать. — На свете только два человека знают, что в предназначенных для уничтожения книгах были спрятаны шифрованные письма — ты и эта самая Кэролайн. Ну, кроме некоторых других, заслуживающих полного доверия…
— Ох, перестань! А Клим?
— Повторяю — заслуживающие полного доверия. Значит, с самого начала за всем стояла Ролли.
— Уж будто.
— Альберт, взгляни в лицо фактам. Кто уговорил тебя продать рукопись Булстроуду? Ролли. Кто скрылся в Англии сразу
— Мама, это все построено на песке. Ты считаешь Кэролайн преступницей, не имея на то никаких доказательств. С той же легкостью она может оказаться еще одной жертвой. Может, ее тоже пытали и так узнали о шифрованных письмах.
— Он прав, ма, — сказала Донна; это заговорил ее природный инстинкт защитницы. — Мы знаем слишком мало, чтобы строить предположения о виновности Кэролайн Ролли. Однако если Алли сам не проболтался, о существовании шифрованных писем могли узнать только от нее. Между тем проблема носит очевидно криминальный характер…
Ба-бах!
Звук донесся с улицы, и трое Крозетти мгновенно поняли, что это такое. В их семье никто бы не сказал: «О, это, наверно, фейерверк или у кого-то лопнула шина». Следующие несколько секунд на улице шла яростная стрельба. Все вскочили, Мэри Пег потянулась к стоящему на столе телефону. Послышался звук разбитого стекла, потом тяжелые шаги, и трое здоровенных амбалов ворвались в комнату с большими полуавтоматическими девятимиллиметровыми пистолетами в руках. Один из них выстрелил в направлении Мэри Пег, рассчитывая, что она выронит телефон. Не обращая на это внимания, Мэри Пег набрала 911. Когда оператор ответил, дважды повторила адрес и сказала:
— Вооруженное вторжение в дом.
Спустя мгновение телефон вырвали из ее руки, один из бандитов обхватил ее за шею и приставил к виску пистолет.
Мой лорд, вот уже пять месяцев я не получаю от вас сообщений. Что мне делать? У. Ш. говорит, что не отдаст свою пьесу про Марию никому, кроме самого лорда Рочестера или кого-то из его людей. Должен ли я украсть ее и послать вам? М-р Уэлис умер на этой неделе, его нашли заколотым в переулке Мясников. Остаюсь самым преданным слугой вашего лордства.
Лондон 2 декабря 1611, Ричард Брейсгедл.
15
Расставшись со Швановым, я позвонил Мириам. Ее, конечно, дома не оказалось, а сотовый телефон она отключила (на протяжении двадцати лет мне ни разу не удавалось связаться с сестрой с первой попытки), и я оставил какое-то безумное сообщение. Почему? Потому что предполагалось, что никто, кроме нас троих, не знает папу? Нелепо, но мной овладело чувство страха.
На следующее утро около десяти мне на мобильный позвонила женщина, назвавшаяся Донной Крозетти. Она сказала, что представляет своего брата Альберта в деле о документах, жульническим путем приобретенных покойным Булстроудом. Я ответил, что надо еще разобраться, имело ли место жульничество, но я буду рад встретиться с ней или Альбертом, чтобы обсудить проблему. Мне показалось странным, что в качестве юриста выступает член семьи клиента, и еще более странно то, что она предложила мне прийти не в офис, а к ним домой. Договорившись о встрече вечером, я набрал номер, с которого она звонила, и с удивлением обнаружил, что это телефон Общества юридической помощи. Еще одно доказательство того, что я был не в себе: в здравом рассудке я ни за что не согласился бы на подобную встречу.