Книжный парень
Шрифт:
Он кажется законопослушным. Мне почти стыдно, что я что-то предполагаю.
— Приятно слышать. Потому что я не такая девушка, и если ты надеешься, что что-то случится, будешь разочарован.
— Вполне справедливо. — Фишер хлопает в ладоши и показывает на мой почти пустой стакан. — Как насчет того, чтобы еще выпить?
— Только если на этот раз плачу я.
— Нет, — говорит он, вставая. — Я не из таких.
Я не смогу заплатить, но улыбка не покидает моего лица. Это был хороший ответ. Нет, замечательный. Я делаю в уме пометку. Когда Фишер
По крайней мере, три или четыре девушки смотрят на него, проходя мимо. Но он, кажется, этого не замечает. Он настоящий?
Скомкав обертки, начинаю убирать со стола. Мне нужно сосредоточиться на чем-то другом. Подхожу к мусорному ведру и выбрасываю мусор, затем останавливаюсь, чтобы полюбоваться закатом солнца. Это захватывающе.
Фишер подходит ко мне, предлагая новую «Маргариту», и я забираю у него свой коктейль.
— Спасибо тебе. И прости, если я кажусь параноиком. У меня проблемы с доверием.
Глаза Фишера темнеют, когда он смотрит мне в глаза.
— Доверие нужно заслужить. Я тоже не многим доверяю.
— Неужели? — спрашиваю я, делая глоток из своего стакана. — Кому ты доверяешь?
Он обдумывает мой вопрос, делает глоток и смотрит на заходящее солнце.
— Я доверяю маме, младшему брату, лучшей подруге Хлое и... моей собаке.
— Хороший список, — говорю я с улыбкой.
— А как насчет тебя? — спрашивает он, облокотившись на перила. — Кому доверяешь ты?
Пожимаю плечами, и минуты молчания протекают мимо нас.
— Сколько «Маргариты» нужно, чтобы ты рассказала мне о себе? — Я снова пожимаю плечами. — Как насчет прогулки по пляжу?
Я морщу нос.
— Я не фанатка песка.
— Да ладно тебе. Это всего лишь твои пальцы. Обещаю, что не позволю никому сбить тебя с ног. Я защищу тебя от грязи и невнимательных бегунов. Я даже понесу тебя, если хочешь.
Я хихикаю, когда Фишер начинает обходить перила и делает мне знак следовать за ним.
— Пошли, Грир. Рискни.
Про себя пою песню «Take A Chance on Me» группы ABBA (Примеч.: в переводе «Не упускай шанс») и смотрю на него. Мои опасения кажутся мимолетными. Фишер такой беззаботный и легкий, как будто его ничто не заботит. Он магнит позитива. Он также, кажется, бросает мне вызов комментарием «рискни». Грир Хэнсон может нервничать, но Мэйси Грир, выдающаяся писательница, никогда не уклонялась от вызова. Я мысленно зову ее и смеюсь над собой.
Может быть, этот солнечный ожог отравляет мое обычно безупречное мнение. Или, может быть, алкоголь, который я редко пью, делает меня более беззаботной. На этот раз я не думаю, а просто снимаю шлепанцы и следую за Фишером. Какая-то часть меня чувствует, что сегодня я могу последовать за этим мужчиной куда угодно.
Глава 4
Мы
Когда я допиваю «Маргариту», Фишер забирает у меня пустой стакан и относит его в мусорное ведро. Он легко бежит по пляжу, я же едва могу идти по глубокому песку не спотыкаясь.
— Тебе весело? — спрашивает Фишер, возвращаясь ко мне.
— Думаю, да.
— Хорошо. Можно подержать тебя за руку? — спрашивает он, протягивая ко мне руку и выглядя восхитительно неуверенным.
Я пожимаю плечами, вкладываю свою руку в его, и он улыбается, как будто выиграл приз. Мне хорошо от этого. Лучше, чем я чувствовала себя в последнее время. Рука Фишера, сжимающая мою, не так уж и плохо. Сто лет не держала мужчину за руку. Я забыла, как это приятно. Я представляю себе образующуюся трещину в стене, которую построила вокруг себя. Чем дольше мы идем, тем больше она осыпается.
Фишер ограничивает свои вопросы такими вещами, как «Как насчет этой ракушки?» или «Ты когда-нибудь видела такую?». Это успокаивает. На такие вопросы я могу и хочу отвечать.
С каждой минутой становится все темнее. Я еле могу разглядеть его лицо в свете, падающем из соседних отелей. Не знаю, как далеко мы ушли, но, должно быть, уже поздно. Я могла бы проверить свой телефон, но он спрятан в лифчике, и я не хочу тянуться к нему. Поэтому оглядываюсь, чтобы посмотреть, как далеко мы от моего отеля. Трудно сказать.
— Тебе нужно идти? — спрашивает Фишер.
— Да. Наверное, пора. У меня завтра утренний рейс домой, и мне еще нужно собрать вещи.
— Где твой дом?
— В Калифорнии.
Он кивает. Ему грустно. Я вижу. Мое сердце трепещет в груди. Думаю, я тоже это чувствую.
Фишер сжимает мою ладонь. Это только я или мы оба идем медленнее? Несколько минут мы молчим. Я вздрагиваю, когда порыв воздуха касается моей теплой кожи.
— Тебе холодно?
— Я в порядке. Сегодня было слишком много солнца. — Я обхватываю себя свободной рукой.
— Я как печь. Если хочешь, можешь прислониться ко мне, пока мы гуляем. Все будет в порядке. Я же сказал, что защищу тебя. Это также включает и защиту от ветра.
Я резко останавливаюсь, и Фишер делает шаг вперед, не выпуская моей руки, прежде чем замечает это. Я смотрю на наши руки, вытянутые перед нами, и он смотрит... направо. Я вдруг чувствую, будто знаю его целую вечность, и что моя рука принадлежит ему.
— В чем дело? — спрашивает он, глядя на меня.
— Понятия не имею. Я... я не хочу, чтобы этот вечер заканчивался.